gěi , nǐ de biàn dāng
給,你的便當
jīn tiān fàng le nǐ zuì xǐ huān de cài ò
今天放了你最喜歡的菜哦
dǎ kāi kàn kàn jiù zhī dào shì shén mó le
打開看看就知道是什麼了
zhè shì mā mā yīng gāi zuò de
這是媽媽應該做的
nǐ xīn kǔ dì qù jiān zhí
你辛苦地去兼職
huán bǎ dà bàn gōng zī jiāo gěi mā mā
還把大半工資交給媽媽
nǐ kě yǐ zì jǐ huā diào de
你可以自己花掉的
bù gěi mā mā yě méi guān xì de ò
不給媽媽也沒關係的哦
nǐ zhēn de bú jiè yì má
你真的不介意嗎
méi shén mó xiǎng mǎi de má
沒什麼想買的嗎
wéi le mā mā cái qù zuò de jiān zhí ?
為了媽媽才去做的兼職?
zhēn shì mā mā de hǎo hái zi a
真是媽媽的好孩子啊
yǒu nǐ zhè mó lìng rén jiāo ào de ér zǐ mā mā hěn gāo xīng
有你這麼令人驕傲的兒子 媽媽很高興
huán yào qù jiān zhí má
還要去兼職嗎
mā mā zuì jìn jīng cháng wèn zhè jù huà ?
媽媽最近經常問這句話?
zǎi xì xiǎng xiǎng què shí shì zhè yàng ne
仔細想想確實是這樣呢
mā mā zuì jìn duì nǐ jiān zhí de shì qíng de què yǒu xiē luō suō ne
媽媽最近對你兼職的事情 的確有些囉嗦呢
nǐ fàng xué hòu yě bú huì zài lù shang dòu liú
你放學後也不會在路上逗留
rú guǒ bú wèn qīng chǔ nǐ yòu bù huí lái mā mā huì hěn dān xīn de bú shì má
如果不問清楚你又不回來 媽媽會很擔心的不是嗎
rú guǒ bù huí lái huì dǎ diàn huà de suǒ yǐ bú yòng dān xīn ?
如果不回來會打電話的 所以不用擔心?
suī rán shì zhè yàng méi cuò
雖然是這樣沒錯
dàn rú guǒ nǐ huí lái zǎo le
但如果你回來早了
yòu méi yǒu gào sù mā mā suǒ yǐ ……
又沒有告訴媽媽 所以……
nǐ zǎo huí dào jiā wéi shén mó yào tí qián tōng zhī mā mā ?
你早回到家 為什麼要提前通知媽媽?
mā mā zài shuō shén mó qí guài de huà a
媽媽在說什麼奇怪的話啊
zhǐ yào nǐ àn shí huí jiā jiù méi wèn tí
只要你按時回家就沒問題
zuì jìn mā mā guài guài de
最近媽媽怪怪的
huì wǎn diǎn huí lái má
會晚點回來嗎
“ kě néng ” shì shén mó yì sī
“可能”是什麼意思
nǐ bù zhī dào má ?
你不知道嗎?
nǐ zhī qián kě méi zhè mó cū xīn guò
你之前可沒這麼粗心過
nǐ bú shì yǒu jì zài shǒu jī shàng má
你不是有記在手機上嗎
nà jiù kàn kàn shǒu jī què rèn yí xià
那就看看手機 確認一下
cái , cái méi yǒu guò dù guān xīn ne
才,才沒有過度關心呢
mā mā zhǐ shì jué dé xiàn zài què rèn yí xià bǐ jiào hǎo
媽媽只是覺得 現在確認一下比較好
nǐ zài xué xiào yě kě néng huì wàng jì de bú shì má
你在學校也可能會 忘記的不是嗎
rú guǒ wàng jì jiān zhí nà kě jiù má fán le
如果忘記兼職那可就麻煩了
zhè jiù shì wǒ jǐn zhāng de yuán yīn
這就是我緊張的原因
méi cuò méi shén mó bié de yuán yīn
沒錯 沒什麼別的原因
guǒ rán , jīn tiān …… méi yǒu jiān zhí a
果然,今天……沒有兼職啊
jīn tiān nǐ méi yǒu jiān zhí ne
今天你沒有兼職呢
nǐ huì xiàng wǎng cháng yí yàng zhǔn shí huí lái ne
你會像往常一樣準時回來呢
wéi shén mó mā mā yì liǎn bù gāo xīng de yàng zǐ ?
為什麼 媽媽一臉不高興的樣子?
nǐ zài hú shuō shén mó
你在胡說什麼
dāng rán bú huì bù gāo xīng
當然不會不高興
ér zǐ néng zǎo diǎn huí lái mā mā dāng rán gāo xīng le
兒子能早點回來 媽媽當然高興了
dāng rán shì zhè yàng
當然是這樣
mā mā xū yào nǐ huí lái de shí hòu bāng wǒ mǎi diǎn dōng xī
媽媽需要你回來的時候 幫我買點東西
mā mā xiǎng qǐng nǐ bāng máng
媽媽想請你幫忙
zǒng shì ràng nǐ bāng mā mā mǎi dōng xī
總是讓你幫媽媽買東西
lǎo shì diū sān luò sì
老是丟三落四
nǐ bǐ mā mā zǎi xì duō le
你比媽媽仔細多了
yīn wéi nǐ zhè mó kě kào
因為你這麼可靠
suǒ yǐ , bài tuō nǐ le ò
所以,拜託你了哦
mā mā xiǎng ràng nǐ mǎi shén mó ?
媽媽想讓你買什麼?
mā mā huì gěi nǐ fā yóu jiàn de
媽媽會給你發郵件的
nǐ zài xué xiào de shí hòu zài kàn ba
你在學校的時候再看吧
hěn zhòng yào de shì qíng
很重要的事情
jīn tiān huí lái de shí hòu
今天回來的時候
yí dìng yào jì dé ò
一定要記得哦
yí dìng bù néng wàng le ò
一定不能忘了哦
xiàng wǎng cháng yí yàng
像往常一樣
gěi mā mā dǎ gè diàn huà ò
給媽媽打個電話哦
mā mā dé què bǎo nǐ méi yǒu wàng mǎi dōng xī
媽媽得確保你沒有忘買東西
mā mā xiāng xìn nǐ bú huì wàng jì
媽媽相信你不會忘記
dàn shì yǐ wǎng wàn yí ò
但是以往萬一哦
mā mā xiǎng děng nǐ huí lái zài zuò wǎn fàn
媽媽想等你回來再做晚飯
huí lái de shí hòu yào dǎ diàn huà ò
回來的時候要打電話哦
shàng xué yào chí dào le
上學要遲到了
bào qiàn dān gē nǐ le
抱歉耽擱你了