RJ01292501

02_この関係に名前なんてなくていい。ただ傍で、骸になるまで

ろりっくorろりっ娘! · RJ01292501

2,787 次觀看 99 人喜歡 4.961 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
喂喂小夥子
你幹嘛把我壓在身上
住手
住手啊
你這傢伙
到底在想什麼
竟然敢對作為母親的妾身做出這種事
強行侵犯妾身
難以置信
你是要讓自己墮落成禽獸嗎?
你這個大笨蛋
你這傢伙
是在哭嗎?
為什麼
不想分開
喜歡
最喜歡
那是
不是作為人類的母親
而是
作為異性的
行為嗎?
作為雌性
喜歡上了妾身
這樣啊
不用道歉
就算妾身不阻止
你也會一直踩下去吧
你是個溫柔的孩子這件事
比任何人都要了解的妾身
從什麼時候開始?
從什麼時候開始
不是作為母親
而是意識到妾身是異性
從一開始?
所 所謂的一開始
是什麼時候?
是你初精的時候
還是
自己一個人睡覺的時候
又或者
第一次見面的時候
也就是說一見鍾情嗎
那麼
那副小小的 可靠的
像是要飛起來一樣嬌小的身體
在和妾身接吻嗎
原來如此
不是喜歡上了母親
而是喜歡上的人
變成了自己的母親啊
你這個純粹的傢伙
簡直像是沒察覺到
妾身似乎很不擅長應付色情的事情
抱歉啊 小夥子
不知道不知道
讓你受苦了這麼多次
這樣啊
只是一時的迷茫
還以為是出了什麼問題
才會對我發情
原來不是嗎
你啊
從一開始
就一直
只想著妾身一個人
對吧
把小小的 過於深沉的愛情
當作隱藏
作為兒子陪在妾身身邊
真是個不知天高地厚的傢伙
雖然沒有自覺
但還是做了殘酷的事
毫無你的戀情
甚至
還讓你再也
不要給我看見別的女人
什麼來著
抱歉啊
那 那個
如果是這樣的話
那個
就是
聽好了 小夥子
首先作為前提
妾身
絕對不想和你分開
你成長的
永遠在妾身身邊
妾身是這麼想的
我們之間的愛情
早就已經浮現在眼前了
一開始妾身還挺隨心所欲的
但我買到了替代夫妻的玩具
這種程度的事妾身也有考慮過
所以
在你迎來第二次成長之前
妾身就把你交給陌生人
讓你變得更加與眾不同
本來應該是這樣才對
等妾身察覺到之後
就變得難以分開
你慢慢地
迎來了第二次
成為獨當一面的男人還太早了
還有很多時間
假裝不去看你的成長
找藉口
把分別當作是終點
這就是你
抓住身為人類的幸福的選項
一邊深深地瞭解
能夠在這之後走下去的時間
妾身是個壞媽媽
但是 妾身
妾身果然
不會和你分開的
被人們討厭
被丟棄
除了這些以外
沒有一個人能夠折磨妾身
被當作無可救藥的人
沒有容身之所
這樣的妾身
不知何時
成為了妾身的容身之所
讓妾身成為了容身之所的人
就是你
然後不知何時
妾身的心無論是安寧
還是自己的容身之所
都一直陪伴在你的身邊
對吧?小夥子
從一開始
就把妾身當作女人看待的吧
交合 懷孕
讓孩子生下來
以這種目標
看待著妾身的吧
那麼我們
從一開始就不是母子之間的關係了對吧?
妾身把你當作應該保護的孩子來看待
但是
實際上
關係什麼的
都無所謂啦
不管是父母的仇
還是愛慕的對象
不管是朋友 兄弟
還是戀人
只要能和你在一起
妾身就不會對那些粗俗的事情抱有顧忌
如果你說能讓你感到幸福的地方
就是這裡的話
妾身就不會再迷茫了
也不會
再放手了
過來吧
小夥子
你很喜歡妾身對吧?
想要把妾身變成你的奴隸對吧?
快點
過來
妾身還
有些迷茫
在迷茫中被囚禁了
所以
讓妾身成為你的東西
想要妾身變成你的東西的話
就用你能幹的方式讓妾身屈服吧
有著只會讓你陷入罪惡之中的器官嗎?
向妾身展示吧
快點
快點
過來
妾身會把你變成你的奴隸 讓你陷入罪惡之中
02_この関係に名前なんてなくていい。ただ傍で、骸になるまで - ろりっくorろりっ娘! 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ろりっくorろりっ娘!-02_この関係に名前なんてなくていい。ただ傍で、骸になるまで-343383
對拍微調
wèi wèi xiǎo huǒ zǐ
喂喂小夥子
nǐ gàn ma bǎ wǒ yā zài shēn shàng
你幹嘛把我壓在身上
wèi
zhù shǒu
住手
zhù shǒu a
住手啊
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
dào dǐ zài xiǎng shén mó
到底在想什麼
jìng rán gǎn duì zuò wéi mǔ qīn de qiè shēn zuò chū zhè zhǒng shì
竟然敢對作為母親的妾身做出這種事
qiáng xíng qīn fàn qiè shēn
強行侵犯妾身
nán yǐ zhì xìn
難以置信
nǐ shì yào ràng zì jǐ duò luò chéng qín shòu má ?
你是要讓自己墮落成禽獸嗎?
nǐ zhè gè dà bèn dàn
你這個大笨蛋
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
shì zài kū má ?
是在哭嗎?
wéi shén mó
為什麼
bù xiǎng fēn kāi
不想分開
xǐ huān
喜歡
zuì xǐ huān
最喜歡
nà shì
那是
bú shì zuò wéi rén lèi de mǔ qīn
不是作為人類的母親
ér shì
而是
zuò wéi yì xìng de
作為異性的
xíng wéi má ?
行為嗎?
zuò wéi cí xìng
作為雌性
xǐ huān shàng le qiè shēn
喜歡上了妾身
zhè yàng a
這樣啊
bú yòng dào qiàn
不用道歉
jiù suàn qiè shēn bù zǔ zhǐ
就算妾身不阻止
nǐ yě huì yì zhí cǎi xià qù ba
你也會一直踩下去吧
nǐ shì gè wēn róu de hái zi zhè jiàn shì
你是個溫柔的孩子這件事
bǐ rèn hé rén dōu yào liǎo jiě de qiè shēn
比任何人都要了解的妾身
cóng shén mó shí hòu kāi shǐ ?
從什麼時候開始?
cóng shén mó shí hòu kāi shǐ
從什麼時候開始
bú shì zuò wéi mǔ qīn
不是作為母親
ér shì yì shí dào qiè shēn shì yì xìng
而是意識到妾身是異性
cóng yì kāi shǐ ?
從一開始?
suǒ suǒ wèi de yì kāi shǐ
所 所謂的一開始
shì shén mó shí hòu ?
是什麼時候?
shì nǐ chū jīng de shí hòu
是你初精的時候
huán shì
還是
zì jǐ yí gè rén shuì jué de shí hòu
自己一個人睡覺的時候
yòu huò zhě
又或者
dì yī cì jiàn miàn de shí hòu
第一次見面的時候
yě jiù shì shuō yí jiàn zhōng qíng má
也就是說一見鍾情嗎
nà mó
那麼
nà fù xiǎo xiǎo de kě kào de
那副小小的 可靠的
xiàng shì yào fēi qǐ lái yí yàng jiāo xiǎo de shēn tǐ
像是要飛起來一樣嬌小的身體
zài hé qiè shēn jiē wěn má
在和妾身接吻嗎
yuán lái rú cǐ
原來如此
bú shì xǐ huān shàng le mǔ qīn
不是喜歡上了母親
ér shì xǐ huān shàng de rén
而是喜歡上的人
biàn chéng le zì jǐ de mǔ qīn a
變成了自己的母親啊
nǐ zhè gè chún cuì de jiā huǒ
你這個純粹的傢伙
jiǎn zhí xiàng shì méi chá jué dào
簡直像是沒察覺到
qiè shēn sì hū hěn bú shàn cháng yīng fù sè qíng de shì qíng
妾身似乎很不擅長應付色情的事情
bào qiàn a xiǎo huǒ zǐ
抱歉啊 小夥子
bù zhī dào bù zhī dào
不知道不知道
ràng nǐ shòu kǔ le zhè mó duō cì
讓你受苦了這麼多次
zhè yàng a
這樣啊
zhǐ shì yì shí de mí máng
只是一時的迷茫
huán yǐ wéi shì chū le shén mó wèn tí
還以為是出了什麼問題
cái huì duì wǒ fā qíng
才會對我發情
yuán lái bú shì má
原來不是嗎
nǐ a
你啊
cóng yì kāi shǐ
從一開始
jiù yì zhí
就一直
zhī xiǎng zhù qiè shēn yí gè rén
只想著妾身一個人
duì ba
對吧
bǎ xiǎo xiǎo de guò wū shēn chén de ài qíng
把小小的 過於深沉的愛情
dāng zuò yǐn cáng
當作隱藏
zuò wéi ér zǐ péi zài qiè shēn shēn biān
作為兒子陪在妾身身邊
zhēn shì gè bù zhī tiān gāo dì hòu de jiā huǒ
真是個不知天高地厚的傢伙
suī rán méi yǒu zì jué
雖然沒有自覺
dàn huán shì zuò le cán kù de shì
但還是做了殘酷的事
háo wú nǐ de liàn qíng
毫無你的戀情
shèn zhì
甚至
huán ràng nǐ zài yě
還讓你再也
bú yào gěi wǒ kàn jiàn bié de nǚ rén
不要給我看見別的女人
shén mó lái zhù
什麼來著
bào qiàn a
抱歉啊
nà nà gè
那 那個
rú guǒ shì zhè yàng de huà
如果是這樣的話
nà gè
那個
jiù shì
就是
tīng hǎo le xiǎo huǒ zǐ
聽好了 小夥子
shǒu xiān zuò wéi qián tí
首先作為前提
qiè shēn
妾身
jué duì bù xiǎng hé nǐ fēn kāi
絕對不想和你分開
nǐ chéng cháng de
你成長的
yǒng yuǎn zài qiè shēn shēn biān
永遠在妾身身邊
qiè shēn shì zhè mó xiǎng de
妾身是這麼想的
wǒ mén zhī jiàn de ài qíng
我們之間的愛情
zǎo jiù yǐ jīng fú xiàn zài yǎn qián le
早就已經浮現在眼前了
yì kāi shǐ qiè shēn huán tǐng suí xīn suǒ yù de
一開始妾身還挺隨心所欲的
dàn wǒ mǎi dào le tì dài fū qī de wán jù
但我買到了替代夫妻的玩具
zhè zhǒng chéng dù de shì qiè shēn yě yǒu kǎo lǜ guò
這種程度的事妾身也有考慮過
suǒ yǐ
所以
zài nǐ yíng lái dì èr cì chéng cháng zhī qián
在你迎來第二次成長之前
qiè shēn jiù bǎ nǐ jiāo gěi mò shēng rén
妾身就把你交給陌生人
ràng nǐ biàn dé gèng jiā yǔ zhòng bù tóng
讓你變得更加與眾不同
běn lái yīng gāi shì zhè yàng cái duì
本來應該是這樣才對
děng qiè shēn chá jué dào zhī hòu
等妾身察覺到之後
jiù biàn dé nán yǐ fēn kāi
就變得難以分開
nǐ màn màn dì
你慢慢地
yíng lái le dì èr cì
迎來了第二次
chéng wéi dú dāng yí miàn de nán rén huán tài zǎo le
成為獨當一面的男人還太早了
huán yǒu hěn duō shí jiàn
還有很多時間
jiǎ zhuāng bú qù kàn nǐ de chéng cháng
假裝不去看你的成長
zhǎo jiè kǒu
找藉口
bǎ fēn bié dāng zuò shì zhōng diǎn
把分別當作是終點
zhè jiù shì nǐ
這就是你
zhuā zhù shēn wéi rén lèi de xìng fú de xuǎn xiàng
抓住身為人類的幸福的選項
yì biān shēn shēn dì liào jiě
一邊深深地瞭解
néng gòu zài zhè zhī hòu zǒu xià qù de shí jiàn
能夠在這之後走下去的時間
qiè shēn shì gè huài mā mā
妾身是個壞媽媽
dàn shì qiè shēn
但是 妾身
qiè shēn guǒ rán
妾身果然
bú huì hé nǐ fēn kāi de
不會和你分開的
bèi rén mén tǎo yàn
被人們討厭
bèi diū qì
被丟棄
chú le zhè xiē yǐ wài
除了這些以外
méi yǒu yí gè rén néng gòu zhé mó qiè shēn
沒有一個人能夠折磨妾身
bèi dāng zuò wú kě jiù yào de rén
被當作無可救藥的人
méi yǒu róng shēn zhī suǒ
沒有容身之所
zhè yàng de qiè shēn
這樣的妾身
bù zhī hé shí
不知何時
chéng wéi le qiè shēn de róng shēn zhī suǒ
成為了妾身的容身之所
ràng qiè shēn chéng wéi le róng shēn zhī suǒ de rén
讓妾身成為了容身之所的人
jiù shì nǐ
就是你
rán hòu bù zhī hé shí
然後不知何時
qiè shēn de xīn wú lùn shì ān níng
妾身的心無論是安寧
huán shì zì jǐ de róng shēn zhī suǒ
還是自己的容身之所
dōu yì zhí péi bàn zài nǐ de shēn biān
都一直陪伴在你的身邊
duì ba ? xiǎo huǒ zǐ
對吧?小夥子
cóng yì kāi shǐ
從一開始
jiù bǎ qiè shēn dāng zuò nǚ rén kàn dài de ba
就把妾身當作女人看待的吧
jiāo hé huái yùn
交合 懷孕
ràng hái zi shēng xià lái
讓孩子生下來
yǐ zhè zhǒng mù biāo
以這種目標
kàn dài zhù qiè shēn de ba
看待著妾身的吧
nà mó wǒ mén
那麼我們
cóng yì kāi shǐ jiù bú shì mǔ zǐ zhī jiàn de guān xì le duì ba ?
從一開始就不是母子之間的關係了對吧?
qiè shēn bǎ nǐ dāng zuò yīng gāi bǎo hù de hái zi lái kàn dài
妾身把你當作應該保護的孩子來看待
dàn shì
但是
shí jì shàng
實際上
guān xì shén mó de
關係什麼的
dōu wú suǒ wèi lā
都無所謂啦
bù guǎn shì fù mǔ de chóu
不管是父母的仇
huán shì ài mù de duì xiàng
還是愛慕的對象
bù guǎn shì péng yǒu xiōng dì
不管是朋友 兄弟
huán shì liàn rén
還是戀人
zhǐ yào néng hé nǐ zài yì qǐ
只要能和你在一起
qiè shēn jiù bú huì duì nà xiē cū sú de shì qíng bào yǒu gù jì
妾身就不會對那些粗俗的事情抱有顧忌
rú guǒ nǐ shuō néng ràng nǐ gǎn dào xìng fú de dì fāng
如果你說能讓你感到幸福的地方
jiù shì zhè lǐ de huà
就是這裡的話
qiè shēn jiù bú huì zài mí máng le
妾身就不會再迷茫了
yě bú huì
也不會
zài fàng shǒu le
再放手了
guò lái ba
過來吧
xiǎo huǒ zǐ
小夥子
nǐ hěn xǐ huān qiè shēn duì ba ?
你很喜歡妾身對吧?
xiǎng yào bǎ qiè shēn biàn chéng nǐ de nú lì duì ba ?
想要把妾身變成你的奴隸對吧?
kuài diǎn
快點
guò lái
過來
qiè shēn huán
妾身還
yǒu xiē mí máng
有些迷茫
zài mí máng zhōng bèi qiú jìn le
在迷茫中被囚禁了
suǒ yǐ
所以
ràng qiè shēn chéng wéi nǐ de dōng xī
讓妾身成為你的東西
xiǎng yào qiè shēn biàn chéng nǐ de dōng xī de huà
想要妾身變成你的東西的話
jiù yòng nǐ néng gàn de fāng shì ràng qiè shēn qū fú ba
就用你能幹的方式讓妾身屈服吧
yǒu zhù zhī huì ràng nǐ xiàn rù zuì è zhī zhōng de qì guān má ?
有著只會讓你陷入罪惡之中的器官嗎?
xiàng qiè shēn zhǎn shì ba
向妾身展示吧
kuài diǎn
快點
kuài diǎn
快點
guò lái
過來
qiè shēn huì bǎ nǐ biàn chéng nǐ de nú lì ràng nǐ xiàn rù zuì è zhī zhōng
妾身會把你變成你的奴隸 讓你陷入罪惡之中
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.25]喂喂小夥子
[00:05.41]你幹嘛把我壓在身上
[00:09.01]
[00:10.59]住手
[00:12.23]住手啊
[00:16.51]你這傢伙
[00:18.11]到底在想什麼
[00:20.43]竟然敢對作為母親的妾身做出這種事
[00:24.59]強行侵犯妾身
[00:27.19]難以置信
[00:29.01]你是要讓自己墮落成禽獸嗎?
[00:31.97]你這個大笨蛋
[00:39.09]你這傢伙
[00:41.13]是在哭嗎?
[00:45.83]為什麼
[00:49.75]不想分開
[00:53.21]喜歡
[00:55.67]最喜歡
[01:00.35]那是
[01:02.41]不是作為人類的母親
[01:05.93]而是
[01:11.77]作為異性的
[01:14.63]行為嗎?
[01:17.31]作為雌性
[01:20.17]喜歡上了妾身
[01:29.05]這樣啊
[01:35.55]不用道歉
[01:37.81]就算妾身不阻止
[01:39.95]你也會一直踩下去吧
[01:43.31]你是個溫柔的孩子這件事
[01:46.93]比任何人都要了解的妾身
[01:51.55]從什麼時候開始?
[01:53.57]從什麼時候開始
[01:55.63]不是作為母親
[01:57.63]而是意識到妾身是異性
[02:02.83]從一開始?
[02:04.59]所 所謂的一開始
[02:08.19]是什麼時候?
[02:10.41]是你初精的時候
[02:12.57]還是
[02:13.59]自己一個人睡覺的時候
[02:15.83]又或者
[02:19.67]第一次見面的時候
[02:23.71]也就是說一見鍾情嗎
[02:30.59]那麼
[02:31.59]那副小小的 可靠的
[02:34.33]像是要飛起來一樣嬌小的身體
[02:37.47]在和妾身接吻嗎
[02:46.29]原來如此
[02:49.11]不是喜歡上了母親
[02:52.39]而是喜歡上的人
[02:54.79]變成了自己的母親啊
[03:00.11]你這個純粹的傢伙
[03:02.17]簡直像是沒察覺到
[03:04.69]妾身似乎很不擅長應付色情的事情
[03:09.55]抱歉啊 小夥子
[03:11.99]不知道不知道
[03:13.75]讓你受苦了這麼多次
[03:18.69]這樣啊
[03:20.77]只是一時的迷茫
[03:23.25]還以為是出了什麼問題
[03:25.31]才會對我發情
[03:30.41]原來不是嗎
[03:33.35]你啊
[03:36.43]從一開始
[03:38.57]就一直
[03:39.59]只想著妾身一個人
[03:42.69]對吧
[03:46.59]把小小的 過於深沉的愛情
[03:50.95]當作隱藏
[03:53.55]作為兒子陪在妾身身邊
[04:01.93]真是個不知天高地厚的傢伙
[04:06.71]雖然沒有自覺
[04:09.03]但還是做了殘酷的事
[04:12.77]毫無你的戀情
[04:16.01]甚至
[04:17.63]還讓你再也
[04:20.43]不要給我看見別的女人
[04:23.91]什麼來著
[04:27.79]抱歉啊
[04:31.37]那 那個
[04:33.51]如果是這樣的話
[04:36.85]那個
[04:38.69]就是
[04:42.25]聽好了 小夥子
[04:44.89]首先作為前提
[04:47.23]妾身
[04:49.07]絕對不想和你分開
[04:51.77]你成長的
[04:54.21]永遠在妾身身邊
[04:54.91]妾身是這麼想的
[04:56.89]我們之間的愛情
[04:58.11]早就已經浮現在眼前了
[05:01.75]一開始妾身還挺隨心所欲的
[05:04.95]但我買到了替代夫妻的玩具
[05:08.07]這種程度的事妾身也有考慮過
[05:10.71]所以
[05:12.17]在你迎來第二次成長之前
[05:15.53]妾身就把你交給陌生人
[05:17.49]讓你變得更加與眾不同
[05:20.89]本來應該是這樣才對
[05:25.05]等妾身察覺到之後
[05:27.55]就變得難以分開
[05:31.21]你慢慢地
[05:33.53]迎來了第二次
[05:37.73]成為獨當一面的男人還太早了
[05:41.85]還有很多時間
[05:45.01]假裝不去看你的成長
[05:48.31]找藉口
[05:50.77]把分別當作是終點
[05:55.09]這就是你
[05:57.25]抓住身為人類的幸福的選項
[06:02.41]一邊深深地瞭解
[06:03.55]能夠在這之後走下去的時間
[06:07.09]妾身是個壞媽媽
[06:15.43]但是 妾身
[06:20.79]妾身果然
[06:26.41]不會和你分開的
[06:32.69]被人們討厭
[06:35.63]被丟棄
[06:38.35]除了這些以外
[06:40.63]沒有一個人能夠折磨妾身
[06:42.87]被當作無可救藥的人
[06:46.71]沒有容身之所
[06:49.13]這樣的妾身
[06:52.75]不知何時
[06:55.31]成為了妾身的容身之所
[06:59.21]讓妾身成為了容身之所的人
[07:03.29]就是你
[07:05.85]然後不知何時
[07:10.33]妾身的心無論是安寧
[07:15.29]還是自己的容身之所
[07:19.01]都一直陪伴在你的身邊
[07:24.61]對吧?小夥子
[07:28.13]
[07:30.19]從一開始
[07:33.13]就把妾身當作女人看待的吧
[07:37.05]交合 懷孕
[07:39.63]讓孩子生下來
[07:41.75]以這種目標
[07:44.81]看待著妾身的吧
[07:49.63]那麼我們
[07:52.45]從一開始就不是母子之間的關係了對吧?
[07:58.99]妾身把你當作應該保護的孩子來看待
[08:04.19]但是
[08:05.41]實際上
[08:07.09]關係什麼的
[08:08.61]都無所謂啦
[08:11.29]不管是父母的仇
[08:13.57]還是愛慕的對象
[08:16.25]不管是朋友 兄弟
[08:19.49]還是戀人
[08:22.81]只要能和你在一起
[08:26.87]妾身就不會對那些粗俗的事情抱有顧忌
[08:34.41]如果你說能讓你感到幸福的地方
[08:38.55]就是這裡的話
[08:43.11]妾身就不會再迷茫了
[08:45.95]也不會
[08:48.57]再放手了
[08:54.43]過來吧
[08:55.45]小夥子
[08:57.27]你很喜歡妾身對吧?
[09:00.35]想要把妾身變成你的奴隸對吧?
[09:03.19]快點
[09:04.23]過來
[09:06.31]妾身還
[09:08.31]有些迷茫
[09:10.69]在迷茫中被囚禁了
[09:15.45]所以
[09:19.81]讓妾身成為你的東西
[09:20.95]想要妾身變成你的東西的話
[09:23.83]就用你能幹的方式讓妾身屈服吧
[09:28.53]有著只會讓你陷入罪惡之中的器官嗎?
[09:36.47]向妾身展示吧
[09:40.17]快點
[09:42.55]快點
[09:45.15]過來
[09:50.95]妾身會把你變成你的奴隸 讓你陷入罪惡之中

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

02_この関係に名前なんてなくていい。ただ傍で、骸になるまで是誰唱的?

02_この関係に名前なんてなくていい。ただ傍で、骸になるまで由ろりっくorろりっ娘!演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌