「 jiù いようのない zuì に…… jiù jì と fù chóu を……∞」
「救いようのない罪に……救済と復讐を……∞」
è mó のような suǒ yè で kāi yǎn 【Mr. Schadenfreude】
悪魔のような所業で開演【Mr. Schadenfreude】
jué wàng に kǒu づけ chǒu くしがみついて
絶望に口づけ 醜くしがみついて
その shēng ( zuì )を wèi わえ……∞
その生(罪)を味わえ……∞
『 qì gāo き gǔ の è mó が sū り「 shuí か」に píng き
『気高き古の悪魔が 蘇り「誰か」に憑き
huì れし cūn rén の hún に sǐ ( jiù jì )を shī すだろう』
穢れし村人の魂に 死(救済)を施すだろう』
【 shén guān (プリースト)】が dàn dàn と dú み shàng げる héng で
【神官(プリースト)】が淡々と読み上げる橫で
qì き bēng れる【 cūn rén ( shuāng shēng )5】【 zàng yí wū 】はエンバーミング
泣き崩れる【村人(雙生)5】【葬儀屋】はエンバーミング
è mó のゲームはまだ xù zhāng に guò ぎず
悪魔のゲームはまだ序章に過ぎず
rén か è mó か(どちら)が miè ぶまで táo れられない
人か悪魔か(どちら)が滅ぶまで 逃れられない
この zhōng の shuí かが……!?
この中の誰かが……!?
【 cūn rén (あの zǐ )1】をあんな mù に……?
【村人(あの子)1】をあんな目に……?
è mó だとか、ゲーム?だとか…… xīng wèi ない
悪魔だとか、ゲーム?だとか……興味ない
はぁ? shuí なの!? míng chéng り chū なさい!!!!
はぁ? 誰なの!? 名乗り出なさい!!!!
è mó など…… fēi kē xué de
悪魔など……非科學的
dà zhàng fu !【 qí shì (ぼく)】が jiē を shǒu るさ
大丈夫!【騎士(ぼく)】が皆を守るさ
jiù いようのない bù tiáo lǐ ?
救いようのない不條理?
piàn り hé い?すでにギャンビット?
騙り合い?すでにギャンビット?
è mó の cháng tào bào け
悪魔の常套 暴け
「Are you Mr. Schadenfreude?」
「Are you Mr. Schadenfreude?」
huò い huò い、 xuǎn べ diào し shàng げる sǐ (トロフィー)
惑い惑い、選べ 吊し上げる死(トロフィー)
jiān えるまで zhōng われないMassaker?
揃えるまで 終われないMassaker?
『 nù れる gǔ の è mó が āi れなる【 qí shì (ナイト)】を jiù い
『怒れる古の悪魔が 哀れなる【騎士(ナイト)】を救い
huì れし cūn rén も cán らず shā ( jiù jì )してみせるだろう』
穢れし村人も 殘らず殺(救済)してみせるだろう』
【 shén guān (プリースト)】は dàn dàn と dú み shàng げるばかり
【神官(プリースト)】は淡々と読み上げるばかり
nù り kuáng う【 cūn rén ( méng yǒu )2】 zàng yí wū はエンバーミング
怒り狂う【村人(盟友)2】 葬儀屋はエンバーミング
さながら huàn zhě (クランケ)を zhì liáo するがごとく( xiào )?
さながら 患者(クランケ)を治療するがごとく(笑)?
ào màn な「 jiù jì jù 」 xù くのなら……
傲慢な「救済劇」続くのなら……
xī kè までに è mó を diào す
夕刻までに悪魔を吊す
pú が chóu をとってやるさ
僕が仇をとってやるさ
どせこのまま jiē 、 jiē 、 sǐ んじゃうんだぁ!!
どせこのまま皆、皆、死んじゃうんだぁ!!
もう cí めて! yí い hé うのなら、【 cūn rén (わたし)3】が diào されましょう……
もう辭めて!疑い合うのなら、【村人(わたし)3】が吊されましょう……
ところで…… hé gù 、【 cūn rén (きみ)2】のチョーカーを
ところで……何故、【村人(きみ)2】のチョーカーを
qí shì の yí tǐ (かれ)が chí っていたの?
騎士の遺體(かれ)が持っていたの?
yí xīn àn guǐ に nì れ xì ぎ hé う guǒ てのブーセ?
疑心暗鬼に溺れ 禊ぎ合う果てのブーセ?
è mó の zuì zhuàng を cái け
悪魔の罪狀を裁け
tóu le ? Mr. Schadenfreude
投了? Mr. Schadenfreude
zhèn える shǒu で qí れ
震える手で祈れ
jiǎo shǒu tái へのビリエット
絞首臺へのビリエット
bā けるまで zhōng われないRichten
捌けるまで 終われないRichten
yè míng けの zhōng が shěn mò を gē う
夜明けの鐘が沈黙を歌う
【 shén guān ( zhǔ )】の sǐ ( mián り)を shǒu るように
【神官(主)】の死(眠り)を守るように
cūn はずれの mù dì で zì rèn した【 cūn rén (かのじょ)4】
村はずれの墓地で 自刃した【村人(かのじょ)4】
jīn jì の yí shū (てがみ)には「 zǎo ク jiù jì ( shā )シニ lái テ……!!」
今際の遺書(てがみ)には「早ク救済(殺)シニ來テ……!!」
piàn り hé い diào し hé うより
騙り合い 吊し合うより
shàn liáng (ヒト)のままで shā ( jiù jì )されたい?
善良(ヒト)のままで殺(救済)されたい?
mì めたSchadenfreude( běn xìng )が mù jué める?
秘めたSchadenfreude(本性)が目覚める?
「 shuí かの sǐ ( bú xìng )が qì chí ちイイ……」
「誰かの死(不幸)が気持ちイイ……」
いったい「 shuí 」が è mó ゲーム(こんなこと)を?
いったい「誰」が悪魔ゲーム(こんなこと)を?
quán bù 「 è mó の suǒ yè (せい)」にする「 shuí か」……
全部「悪魔の所業(せい)」にする「誰か」……
……のせいにする【 shuí か】が……?
……のせいにする【誰か】が……?
shé なめずり sǐ tǐ ài hǎo zhě
舌なめずり死體愛好者
どう jiàn たって【 zàng yí wū (おまえ)】が è mó だ!
どう見たって【葬儀屋(おまえ)】が悪魔だ!
なんて chǒu è で mào dú de …… rén jiàn の shì hào (ソレ)じゃない!!
なんて醜悪で冒涜的……人間の嗜好(ソレ)じゃない!!
pú はただの sǐ tǐ のプロ( zàng yí wū ) sǐ tǐ (かれら)しか ài せないだけ
僕はただの死體のプロ(葬儀屋) 死體(かれら)しか愛せないだけ
pú が ài でた sǐ tǐ (かれら)は jiē 、【 rén jiàn (ヒト)】だったさ
僕が愛でた死體(かれら)は皆、【人間(ヒト)】だったさ
kǔ し fēn れの biàn míng zhòng ねるほどにFoolish!!
苦し紛れの弁明 重ねるほどにFoolish!!
è mó の zhèng tǐ 、 shài せ!
悪魔の正體、曬せ!
「You are Mr. Schadenfreude!!」
「You are Mr. Schadenfreude!!」
è mó をついに chéng bài
悪魔をついに成敗
shèng lì の bēi jiāo わしたら
勝利の杯 交わしたら
【 kuáng ( guò )】ってしまった【 rén (わたし)】も……?
【狂(過)】ってしまった【人(わたし)】も……?
さあ、 ān らかなまま……お mián り
さあ、安らかなまま……お眠り
インモータル( jiù われない) shì jiè で
インモータル(救われない)世界で
【 è mó (ぼく)】とともに yǒng ろうよ
【悪魔(ぼく)】とともに踴ろうよ
guǒ たされない jiù jì jù
果たされない救済劇
qì xiū めのGolden slumber
気休めのGolden slumber
jiàn guǒ てぬ mèng の zhōng 、 zhōng jù !…… zuì hòu の jiù jì ( shì shàng げ)
見果てぬ夢の中、終劇!……最後の救済(仕上げ)
そして shuí もいなくなってさ……
そして誰もいなくなってさ……
【GM・Mr.S】「また shuí も jiù えないまま……∞」
【GM・Mr.S】「また誰も救えないまま……∞」