單曲

店長さんの悩み事

ひだまりみるくてぃ · 單曲

店長面對經營困境與自我價值的掙扎,透過請求協助尋求轉機。

2,118 次觀看 111 人喜歡 4.847 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 你什麼時候在那裡的
抱歉啊 突然嘆氣
誒?啊嘛該說是煩惱嗎
那個啊 今天一整天都在打工
感覺怎麼樣
是不是很輕鬆
畢竟你看 客人不怎麼來的吧
不用在意啦 是真的
總覺得沒什麼客人
啊 工資不用擔心
這種事我絕對會付的
也不是沒有賺到不能付打工費
嘛 但是
說實話已經是極限了
房租和高熱費都不便宜
那個
雖然只是我的個人意見
但我們店的氛圍和水準
並沒有那麼差吧
而且 雖然你吃過捲心菜了應該能明白
但我也有做飯的自信
但是卻不怎麼受歡迎呢
我覺得還是很有潛力的
只要來一次就能成為常客
我倒是有這種自信
但為此必須得讓客人先來才行
所以我才會考慮這些
那個 打工的第一天很抱歉
之後有什麼安排嗎?
啊 真的?
那就不好意思了
能稍微幫下忙嗎
是的 其實呢
現在很多事情
都在開發新項目
希望你能體驗一下新的項目
然後告訴我你的感想
你想 一個人做也不太好對吧
啊 當然如果有空的話可以
不行嗎?
打工費我也會付的
拜託了
啊 可以嗎
謝謝你
幫大忙了
抱歉讓你陪著我
現在要處理一下賬戶
然後去準備新項目
能稍微等一下嗎?
馬上就會結束的
稍微等我一下
那麼再次請多關照
店長さんの悩み事 - ひだまりみるくてぃ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ひだまりみるくてぃ-店長さんの悩み事-331599
對拍微調
a nǐ shén mó shí hòu zài nà lǐ de
啊 你什麼時候在那裡的
bào qiàn a tū rán tàn qì
抱歉啊 突然嘆氣
ēi ? a ma gāi shuō shì fán nǎo má
誒?啊嘛該說是煩惱嗎
nà gè a jīn tiān yì zhěng tiān dōu zài dǎ gōng
那個啊 今天一整天都在打工
gǎn jué zěn mó yàng
感覺怎麼樣
shì bu shì hěn qīng sōng
是不是很輕鬆
bì jìng nǐ kàn kè rén bù zěn mó lái de ba
畢竟你看 客人不怎麼來的吧
bú yòng zài yì lā shì zhēn de
不用在意啦 是真的
zǒng jué dé méi shén mó kè rén
總覺得沒什麼客人
a gōng zī bú yòng dān xīn
啊 工資不用擔心
zhè zhǒng shì wǒ jué duì huì fù de
這種事我絕對會付的
yě bú shì méi yǒu zhuàn dào bù néng fù dǎ gōng fèi
也不是沒有賺到不能付打工費
ma dàn shì
嘛 但是
shuō shí huà yǐ jīng shì jí xiàn le
說實話已經是極限了
fáng zū hé gāo rè fèi dōu bú pián yi
房租和高熱費都不便宜
nà gè
那個
suī rán zhǐ shì wǒ de gè rén yì jiàn
雖然只是我的個人意見
dàn wǒ mén diàn de fēn wéi hé shuǐ zhǔn
但我們店的氛圍和水準
bìng méi yǒu nà mó chà ba
並沒有那麼差吧
ér qiě suī rán nǐ chī guò juǎn xīn cài le yīng gāi néng míng bái
而且 雖然你吃過捲心菜了應該能明白
dàn wǒ yě yǒu zuò fàn de zì xìn
但我也有做飯的自信
dàn shì què bù zěn mó shòu huān yíng ne
但是卻不怎麼受歡迎呢
wǒ jué dé huán shì hěn yǒu qián lì de
我覺得還是很有潛力的
zhǐ yào lái yí cì jiù néng chéng wéi cháng kè
只要來一次就能成為常客
wǒ dǎo shì yǒu zhè zhǒng zì xìn
我倒是有這種自信
dàn wéi cǐ bì xū dé ràng kè rén xiān lái cái xíng
但為此必須得讓客人先來才行
suǒ yǐ wǒ cái huì kǎo lǜ zhè xiē
所以我才會考慮這些
nà gè dǎ gōng de dì yī tiān hěn bào qiàn
那個 打工的第一天很抱歉
zhī hòu yǒu shén mó ān pái má ?
之後有什麼安排嗎?
a zhēn de ?
啊 真的?
nà jiù bù hǎo yì si le
那就不好意思了
néng shāo wēi bāng xià máng má
能稍微幫下忙嗎
shì de qí shí ne
是的 其實呢
xiàn zài hěn duō shì qíng
現在很多事情
dōu zài kāi fā xīn xiàng mù
都在開發新項目
xī wàng nǐ néng tǐ yàn yí xià xīn de xiàng mù
希望你能體驗一下新的項目
rán hòu gào sù wǒ nǐ de gǎn xiǎng
然後告訴我你的感想
nǐ xiǎng yí gè rén zuò yě bú tài hǎo duì ba
你想 一個人做也不太好對吧
a dāng rán rú guǒ yǒu kōng de huà kě yǐ
啊 當然如果有空的話可以
bù xíng má ?
不行嗎?
dǎ gōng fèi wǒ yě huì fù de
打工費我也會付的
bài tuō le
拜託了
a kě yǐ má
啊 可以嗎
xiè xiè nǐ
謝謝你
bāng dà máng le
幫大忙了
bào qiàn ràng nǐ péi zhù wǒ
抱歉讓你陪著我
xiàn zài yào chǔ lǐ yí xià zhàng hù
現在要處理一下賬戶
rán hòu qù zhǔn bèi xīn xiàng mù
然後去準備新項目
néng shāo wēi děng yí xià má ?
能稍微等一下嗎?
mǎ shàng jiù huì jié shù de
馬上就會結束的
shāo wēi děng wǒ yí xià
稍微等我一下
nà mó zài cì qǐng duō guān zhào
那麼再次請多關照
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.45]啊 你什麼時候在那裡的
[00:14.05]抱歉啊 突然嘆氣
[00:19.11]誒?啊嘛該說是煩惱嗎
[00:30.43]那個啊 今天一整天都在打工
[00:35.15]感覺怎麼樣
[00:37.33]是不是很輕鬆
[00:41.21]畢竟你看 客人不怎麼來的吧
[00:47.99]不用在意啦 是真的
[00:53.87]總覺得沒什麼客人
[00:57.51]啊 工資不用擔心
[01:00.43]這種事我絕對會付的
[01:03.31]也不是沒有賺到不能付打工費
[01:08.91]嘛 但是
[01:12.27]說實話已經是極限了
[01:15.01]房租和高熱費都不便宜
[01:19.37]那個
[01:22.87]雖然只是我的個人意見
[01:25.21]但我們店的氛圍和水準
[01:28.43]並沒有那麼差吧
[01:30.43]而且 雖然你吃過捲心菜了應該能明白
[01:34.57]但我也有做飯的自信
[01:37.77]但是卻不怎麼受歡迎呢
[01:44.17]我覺得還是很有潛力的
[01:48.47]只要來一次就能成為常客
[01:52.45]我倒是有這種自信
[01:56.07]但為此必須得讓客人先來才行
[02:00.43]所以我才會考慮這些
[02:07.27]那個 打工的第一天很抱歉
[02:11.65]之後有什麼安排嗎?
[02:16.65]啊 真的?
[02:19.05]那就不好意思了
[02:22.03]能稍微幫下忙嗎
[02:25.05]是的 其實呢
[02:29.17]現在很多事情
[02:30.43]都在開發新項目
[02:34.33]希望你能體驗一下新的項目
[02:38.47]然後告訴我你的感想
[02:41.45]你想 一個人做也不太好對吧
[02:47.65]啊 當然如果有空的話可以
[02:51.45]不行嗎?
[02:52.85]打工費我也會付的
[02:55.65]拜託了
[02:58.63]啊 可以嗎
[03:00.73]謝謝你
[03:03.83]幫大忙了
[03:06.25]抱歉讓你陪著我
[03:09.65]現在要處理一下賬戶
[03:13.27]然後去準備新項目
[03:15.93]能稍微等一下嗎?
[03:18.93]馬上就會結束的
[03:21.73]稍微等我一下
[03:24.15]那麼再次請多關照

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

店長面對經營困境與自我價值的掙扎,透過請求協助尋求轉機。

主題

經營壓力、自我懷疑、尋求支持與轉機。

情緒

焦慮、不安、期待、感謝,夾雜自嘲與執念。

意象與手法

以「房租和高熱費」象徵經濟壓力,「做飯的自信」對比「不被歡迎」顯示自我與現實的落差,透過對話形式展現內心獨白與對話張力。

重點句解讀

1. 「房租和高熱費都不便宜」

「房租と高熱費はどちらも高いです」

具體化經營負擔,凸顯店長對財務的憂慮,也暗示「店的價值」與「現實成本」的矛盾。

2. 「雖然只是我的個人意見,但我們店的氛圍和水準並沒有那麼差吧」

「ただの私の個人的意見ですが、私たちの店の雰囲気やレベルはそれほど悪いとは思っていません」

強調自我認同卻又自我懷疑,反映創作者對作品的執著與被否定的焦慮。

3. 「只要來一次就能成為常客」

「一度来てくれれば常連になれると思います」

將「經營希望」轉化為個人邀請,展現對客源的渴望與對自身價值的不確定感。

4. 「能稍微幫下忙嗎」

「少し手伝っていただけますか」

以謙卑語氣請求協助,隱藏著對「被看見」的渴望,也透露出孤軍奮戰的無力感。

適合情境

經營者面對壓力時的自我傾訴、需要他人支持的緊急狀況、或對創意作品缺乏回應的沮喪時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來像個普通上班族的日常煩惱,卻在細碎對話裡藏著讓人鼻酸的執著。店長反覆咀嚼那些瑣碎的煩憂,從客源到房租、從料理自信到經營困境,像在聽一個老朋友絮絮叨叨,卻意外窩心。特別適合一個人坐著發呆時聽,當他說「只要來一次就能成為常客」那句,突然覺得這份笨拙的期待其實很動人。歌詞裡沒什麼驚天動地的大事,卻在經營與生存的縫隙間,透出種細水長流的溫柔。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆出現「打工」與「錢」的矛盾,凸顯經濟壓力與自我價值的掙扎。

・「捲心菜」作為隱喻,暗示店長對料理的堅持與外界的不認同。

・對話式敘述結構營造出獨自面對困境的孤獨感,增強情感共鳴。

・結尾的「請多關照」展現謙卑與期待,凸顯角色的矛盾性格。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

店長さんの悩み事的歌詞在講什麼?

店長面對經營困境與自我價值的掙扎,透過請求協助尋求轉機。

店長さんの悩み事是誰唱的?

店長さんの悩み事由ひだまりみるくてぃ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌