RJ293058

【1】満員電車の朝

ぱちぱちぼいす · RJ293058

2,659 次觀看 138 人喜歡 4.659 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 抱歉 可以再稍微往裡面一點嗎?
謝謝你 從剛才開始就一直在推著我的背
雖然滿員電車都是老樣子 但今天特別多呢
就這樣繼續十分鐘
雖然總是這樣想 時間過得好久啊
不過你一直都會陪著我上學 所以也不會覺得無聊就是了
啊 你還好嗎?
你好像也被推擠挺多次的樣子
也是呢
你那邊也經常來
希望你能快點到車站
我嗎?
我也沒問題的
總會有辦法忍住的
不過 每天都這樣的話 真的會很累呢
要不要換個電車時間呢
對 一班快一點
然後再稍微
稍微換一下吧?
只不過 要是一班快一點的話
就得二十分鐘趕出家門才行
畢竟到了教室之後也很無聊呢
像這樣和別人說說話
把時間都浪費掉就好了
你呢?
我說我要換電車了
你要跟我一起回去嗎?
誒?
可以嗎?
二十分鐘還挺費勁的
是嗎?
如果你願意陪我的話
要不要真的換個電車呢
不過 二十分鐘趕出門也很累
你說我是班長 所以早上看起來很強烈?
沒有沒有
硬要說的話
早上看起來算是比較弱的那種
就算這樣 我也挺努力地醒著的
像是用了三個鬧鐘之類的
班長遲到的時候 給人的印象也不太好
畢竟難得被推薦了
所以我也想好好努力一下
有在努力?
誰在努力?
啊 我嗎?
完全沒在努力啦
我只做了必須要做的最低限度的事
上次 你也沒收書嗎?
畢竟 那本書是學校不需要帶過來的東西嘛
你問我不害怕嗎?
這個有點
我們班裡的男生 大家都很溫柔
不過 那個啊
那種東西 喜歡的女生很多吧?
你想嘛
該說是男生特有的嗎
偶爾也會有人帶這類書來對不對?
雖然我並不害怕沒收
但要是被發現是這類書的話
我會很害羞的
那本書
就是啊
因為我在忍著害羞才去看的
不過
男生好像對這種東西也挺感興趣的
所以就想說也沒辦法
你 你沒事吧?
抱歉
我按得太用力了
感覺 從後面被壓迫的好厲害
抱歉
馬上就要離開你了
該說是發生什麼事嗎
那個
你的手
在我的胸部上
你剛才發現了嗎?
稍 稍微等我一下
這樣會很擠
所以馬上就要離開你了
不行
完全動不了
你那邊呢?
你也被壓迫著啊
如何?
這樣
你的手
就夾在你和我的中間
該 該不會
要拔不出來了吧
別 別動
你這樣動的話
會有奇怪的感覺
就這樣繼續下去就好了
也沒辦法
畢竟是滿員電車
要是能早點到站就好了
【1】満員電車の朝 - ぱちぱちぼいす 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ぱちぱちぼいす-【1】満員電車の朝-348359
對拍微調
a bào qiàn kě yǐ zài shāo wēi wǎng lǐ miàn yì diǎn má ?
啊 抱歉 可以再稍微往裡面一點嗎?
xiè xiè nǐ cóng gāng cái kāi shǐ jiù yì zhí zài tuī zhù wǒ de bèi
謝謝你 從剛才開始就一直在推著我的背
suī rán mǎn yuán diàn jū dōu shì lǎo yàng zǐ dàn jīn tiān tè bié duō ne
雖然滿員電車都是老樣子 但今天特別多呢
jiù zhè yàng jì xù shí fēn zhōng
就這樣繼續十分鐘
suī rán zǒng shì zhè yàng xiǎng shí jiàn guò dé hǎo jiǔ a
雖然總是這樣想 時間過得好久啊
bú guò nǐ yì zhí dōu huì péi zhù wǒ shàng xué suǒ yǐ yě bú huì jué dé wú liáo jiù shì le
不過你一直都會陪著我上學 所以也不會覺得無聊就是了
a nǐ huán hǎo má ?
啊 你還好嗎?
nǐ hǎo xiàng yě bèi tuī jǐ tǐng duō cì de yàng zǐ
你好像也被推擠挺多次的樣子
yě shì ne
也是呢
nǐ nà biān yě jīng cháng lái
你那邊也經常來
xī wàng nǐ néng kuài diǎn dào jū zhàn
希望你能快點到車站
wǒ má ?
我嗎?
wǒ yě méi wèn tí de
我也沒問題的
zǒng huì yǒu bàn fǎ rěn zhù de
總會有辦法忍住的
bú guò měi tiān dōu zhè yàng de huà zhēn de huì hěn lèi ne
不過 每天都這樣的話 真的會很累呢
yào bu yào huàn gè diàn jū shí jiàn ne
要不要換個電車時間呢
duì yì bān kuài yì diǎn
對 一班快一點
rán hòu zài shāo wēi
然後再稍微
shāo wēi huàn yí xià ba ?
稍微換一下吧?
zhī bú guò yào shi yì bān kuài yì diǎn de huà
只不過 要是一班快一點的話
jiù dé èr shí fēn zhōng gǎn chū jiā mén cái xíng
就得二十分鐘趕出家門才行
bì jìng dào le jiào shì zhī hòu yě hěn wú liáo ne
畢竟到了教室之後也很無聊呢
xiàng zhè yàng hé bié rén shuō shuō huà
像這樣和別人說說話
bǎ shí jiàn dōu làng fèi diào jiù hǎo le
把時間都浪費掉就好了
nǐ ne ?
你呢?
wǒ shuō wǒ yào huàn diàn jū le
我說我要換電車了
nǐ yào gēn wǒ yì qǐ huí qù má ?
你要跟我一起回去嗎?
ēi ?
誒?
kě yǐ má ?
可以嗎?
èr shí fēn zhōng huán tǐng fèi jìn de
二十分鐘還挺費勁的
shì má ?
是嗎?
rú guǒ nǐ yuàn yì péi wǒ de huà
如果你願意陪我的話
yào bu yào zhēn de huàn gè diàn jū ne
要不要真的換個電車呢
bú guò èr shí fēn zhōng gǎn chū mén yě hěn lèi
不過 二十分鐘趕出門也很累
nǐ shuō wǒ shì bān cháng suǒ yǐ zǎo shàng kàn qǐ lái hěn qiáng liè ?
你說我是班長 所以早上看起來很強烈?
méi yǒu méi yǒu
沒有沒有
yìng yào shuō de huà
硬要說的話
zǎo shàng kàn qǐ lái suàn shì bǐ jiào ruò de nà zhǒng
早上看起來算是比較弱的那種
jiù suàn zhè yàng wǒ yě tǐng nǔ lì dì xǐng zhù de
就算這樣 我也挺努力地醒著的
xiàng shì yòng le sān gè nào zhōng zhī lèi de
像是用了三個鬧鐘之類的
bān cháng chí dào de shí hòu gěi rén de yìn xiàng yě bú tài hǎo
班長遲到的時候 給人的印象也不太好
bì jìng nán dé bèi tuī jiàn le
畢竟難得被推薦了
suǒ yǐ wǒ yě xiǎng hǎo hǎo nǔ lì yí xià
所以我也想好好努力一下
yǒu zài nǔ lì ?
有在努力?
shuí zài nǔ lì ?
誰在努力?
a wǒ má ?
啊 我嗎?
wán quán méi zài nǔ lì lā
完全沒在努力啦
wǒ zhī zuò le bì xū yào zuò de zuì dī xiàn dù de shì
我只做了必須要做的最低限度的事
shàng cì nǐ yě méi shōu shū má ?
上次 你也沒收書嗎?
bì jìng nà běn shū shì xué xiào bù xū yào dài guò lái de dōng xī ma
畢竟 那本書是學校不需要帶過來的東西嘛
nǐ wèn wǒ bú hài pà má ?
你問我不害怕嗎?
zhè gè yǒu diǎn
這個有點
wǒ mén bān lǐ de nán shēng dà jiā dōu hěn wēn róu
我們班裡的男生 大家都很溫柔
bú guò nà gè a
不過 那個啊
nà zhǒng dōng xī xǐ huān de nǚ shēng hěn duō ba ?
那種東西 喜歡的女生很多吧?
nǐ xiǎng ma
你想嘛
gāi shuō shì nán shēng tè yǒu de má
該說是男生特有的嗎
ǒu ěr yě huì yǒu rén dài zhè lèi shū lái duì bu duì ?
偶爾也會有人帶這類書來對不對?
suī rán wǒ bìng bú hài pà méi shōu
雖然我並不害怕沒收
dàn yào shi bèi fā xiàn shì zhè lèi shū de huà
但要是被發現是這類書的話
wǒ huì hěn hài xiū de
我會很害羞的
nà běn shū
那本書
jiù shì a
就是啊
yīn wéi wǒ zài rěn zhù hài xiū cái qù kàn de
因為我在忍著害羞才去看的
bú guò
不過
nán shēng hǎo xiàng duì zhè zhǒng dōng xī yě tǐng gǎn xīng qù de
男生好像對這種東西也挺感興趣的
suǒ yǐ jiù xiǎng shuō yě méi bàn fǎ
所以就想說也沒辦法
nǐ nǐ méi shì ba ?
你 你沒事吧?
bào qiàn
抱歉
wǒ àn dé tài yòng lì le
我按得太用力了
gǎn jué cóng hòu miàn bèi yā pò de hǎo lì hài
感覺 從後面被壓迫的好厲害
bào qiàn
抱歉
mǎ shàng jiù yào lí kāi nǐ le
馬上就要離開你了
gāi shuō shì fā shēng shén mó shì má
該說是發生什麼事嗎
nà gè
那個
nǐ de shǒu
你的手
zài wǒ de xiōng bù shàng
在我的胸部上
nǐ gāng cái fā xiàn le má ?
你剛才發現了嗎?
shāo shāo wēi děng wǒ yí xià
稍 稍微等我一下
zhè yàng huì hěn jǐ
這樣會很擠
suǒ yǐ mǎ shàng jiù yào lí kāi nǐ le
所以馬上就要離開你了
bù xíng
不行
wán quán dòng bù liǎo
完全動不了
nǐ nà biān ne ?
你那邊呢?
nǐ yě bèi yā pò zhù a
你也被壓迫著啊
rú hé ?
如何?
zhè yàng
這樣
nǐ de shǒu
你的手
jiù jiā zài nǐ hé wǒ de zhōng jiàn
就夾在你和我的中間
gāi gāi bú huì
該 該不會
yào bá bù chū lái le ba
要拔不出來了吧
bié bié dòng
別 別動
nǐ zhè yàng dòng de huà
你這樣動的話
huì yǒu qí guài de gǎn jué
會有奇怪的感覺
jiù zhè yàng jì xù xià qù jiù hǎo le
就這樣繼續下去就好了
yě méi bàn fǎ
也沒辦法
bì jìng shì mǎn yuán diàn jū
畢竟是滿員電車
yào shi néng zǎo diǎn dào zhàn jiù hǎo le
要是能早點到站就好了
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.52]啊 抱歉 可以再稍微往裡面一點嗎?
[00:27.38]謝謝你 從剛才開始就一直在推著我的背
[00:33.86]雖然滿員電車都是老樣子 但今天特別多呢
[00:40.50]就這樣繼續十分鐘
[00:43.52]雖然總是這樣想 時間過得好久啊
[00:48.78]不過你一直都會陪著我上學 所以也不會覺得無聊就是了
[00:58.34]啊 你還好嗎?
[01:00.78]你好像也被推擠挺多次的樣子
[01:06.40]也是呢
[01:08.20]你那邊也經常來
[01:12.92]希望你能快點到車站
[01:18.14]我嗎?
[01:21.12]我也沒問題的
[01:23.64]總會有辦法忍住的
[01:27.58]不過 每天都這樣的話 真的會很累呢
[01:33.88]要不要換個電車時間呢
[01:37.76]對 一班快一點
[01:40.58]然後再稍微
[01:41.98]稍微換一下吧?
[01:45.14]只不過 要是一班快一點的話
[01:47.82]就得二十分鐘趕出家門才行
[01:52.80]畢竟到了教室之後也很無聊呢
[01:56.18]像這樣和別人說說話
[01:59.32]把時間都浪費掉就好了
[02:03.32]你呢?
[02:05.60]我說我要換電車了
[02:09.02]你要跟我一起回去嗎?
[02:13.36]誒?
[02:14.46]可以嗎?
[02:15.66]二十分鐘還挺費勁的
[02:19.78]是嗎?
[02:22.24]如果你願意陪我的話
[02:25.66]要不要真的換個電車呢
[02:30.08]不過 二十分鐘趕出門也很累
[02:37.70]你說我是班長 所以早上看起來很強烈?
[02:42.26]沒有沒有
[02:43.58]硬要說的話
[02:45.40]早上看起來算是比較弱的那種
[02:48.54]就算這樣 我也挺努力地醒著的
[02:52.06]像是用了三個鬧鐘之類的
[02:55.84]班長遲到的時候 給人的印象也不太好
[03:00.56]畢竟難得被推薦了
[03:02.90]所以我也想好好努力一下
[03:08.16]有在努力?
[03:09.98]誰在努力?
[03:12.22]啊 我嗎?
[03:14.84]完全沒在努力啦
[03:16.50]我只做了必須要做的最低限度的事
[03:21.16]上次 你也沒收書嗎?
[03:25.50]畢竟 那本書是學校不需要帶過來的東西嘛
[03:31.98]你問我不害怕嗎?
[03:35.02]這個有點
[03:37.30]我們班裡的男生 大家都很溫柔
[03:42.66]不過 那個啊
[03:45.86]那種東西 喜歡的女生很多吧?
[03:51.74]你想嘛
[03:53.18]該說是男生特有的嗎
[03:57.48]偶爾也會有人帶這類書來對不對?
[04:04.16]雖然我並不害怕沒收
[04:07.26]但要是被發現是這類書的話
[04:09.18]我會很害羞的
[04:11.66]那本書
[04:14.14]就是啊
[04:15.64]因為我在忍著害羞才去看的
[04:19.18]不過
[04:20.56]男生好像對這種東西也挺感興趣的
[04:24.90]所以就想說也沒辦法
[04:34.44]你 你沒事吧?
[04:37.38]抱歉
[04:38.72]我按得太用力了
[04:44.86]感覺 從後面被壓迫的好厲害
[04:49.84]抱歉
[04:51.16]馬上就要離開你了
[04:59.96]
[05:01.56]該說是發生什麼事嗎
[05:05.12]那個
[05:07.08]你的手
[05:09.46]在我的胸部上
[05:14.84]你剛才發現了嗎?
[05:19.38]稍 稍微等我一下
[05:22.98]這樣會很擠
[05:24.76]所以馬上就要離開你了
[05:35.06]不行
[05:36.18]完全動不了
[05:38.44]你那邊呢?
[05:42.34]你也被壓迫著啊
[05:49.36]如何?
[05:51.32]這樣
[05:53.50]你的手
[05:56.06]就夾在你和我的中間
[06:01.12]該 該不會
[06:03.54]要拔不出來了吧
[06:08.52]別 別動
[06:11.80]你這樣動的話
[06:13.94]會有奇怪的感覺
[06:21.14]就這樣繼續下去就好了
[06:26.72]也沒辦法
[06:29.62]畢竟是滿員電車
[06:31.66]要是能早點到站就好了

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【1】満員電車の朝是誰唱的?

【1】満員電車の朝由ぱちぱちぼいす演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌