babyQ jī fān rùn sè ( miǎn fèi hàn huà zì mù , fān mài sǐ mā !)
babyQ機翻潤色(免費漢化字幕,翻賣死媽!)
nǐ hǎo , huān yíng lái dào fēng líng guǎn 。
你好,歡迎來到風鈴館。
duì bù qǐ , wǒ yǐ wéi méi rén lái , suǒ yǐ zài kàn shū 。
對不起,我以為沒人來,所以在看書。
nín shì jīn tiān dì yī wèi kè rén ……。 hǎo de , qǐng zài zhè lǐ dēng jì 。
您是今天第一位客人……。好的,請在這裡登記。
kè rén , nín shì dì yī cì lái fēng líng guǎn má ?
客人,您是第一次來風鈴館嗎?
(*^▽^*), shì zhè yàng a 。 wǒ míng bái le 。 qǐng hǎo hǎo xiǎng shòu 。
(*^▽^*),是這樣啊。我明白了。請好好享受。
zhè lǐ de jiē dài chǔ ne , měi yǒu kè rén lái jiù lún liú jiē dài , zhè shì fēng líng guǎn de guī dìng 。
這裡的接待處呢,每有客人來就輪流接待,這是風鈴館的規定。
jīn tiān jiù yóu wǒ , yáng měi lái jiē dài kè rén 。
今天就由我,陽美來接待客人。
zhèng hǎo xiě wán le 。 nà mó qǐng ràng wǒ bǎo guǎn nín de xié ba 。
正好寫完了。那麼請讓我保管您的鞋吧。
zhè yàng jiē dài yuán jiù huàn chéng qí tā rén le 。 nà mó wǒ dài nín qù fáng jiàn ba 。
這樣接待員就換成其他人了。那麼我帶您去房間吧。
fáng jiàn de wèi zhì 。 yīn wéi shì zài yì lóu zuì lǐ miàn de fáng jiàn , suǒ yǐ yào shāo wēi zǒu yí huì ér 。
房間的位置。因為是在一樓最裡面的房間,所以要稍微走一會兒。
wài miàn suī rán huán hěn liàng , dàn shì zhè lǐ yǐ jīng hěn àn le , hěn nán kàn qīng jiǎo xià 。
外面雖然還很亮,但是這裡已經很暗了,很難看清腳下。
kě yǐ qǐng nǐ kào wǒ jìn yì diǎn má ?
可以請你靠我近一點嗎?
yào shi jiǎo zhuàng dào qiáng bì jiù má fán le 。
要是腳撞到牆壁就麻煩了。
qiān shǒu huì hěn gān gà má ?
牽手會很尷尬嗎?
qí shí wǒ yě yǒu diǎn bù hǎo yì si ……, suī rán shì wǒ zì jǐ yào qiān de 。
其實我也有點不好意思……,雖然是我自己要牽的。
(*^▽^*), màn màn dì wǎng qián zǒu 。
(*^▽^*),慢慢地往前走。
cóng zhè lǐ xiàng zuǒ zhuǎn 。
從這裡向左轉。
yīn wéi yǒu tái jiē , wéi le bú bèi bàn dǎo , qǐng jǐn gēn zhù wǒ zǒu 。
因為有臺階,為了不被絆倒,請緊跟著我走。
āi lā , méi guān xì de 。
哎啦,沒關係的。
hěn jīng yà ba 。 zhè lǐ shì jiù jiàn zhù , suǒ yǐ tái jiē hěn dǒu 。
很驚訝吧。這裡是舊建築,所以臺階很陡。
jiù zhè yàng zài páng biān fú zhù qián jìn ba , zhè yàng bǐ jiào ān xīn 。
就這樣在旁邊扶著前進吧,這樣比較安心。
zhī hòu jiù shì bǐ zhí de yì tiáo lù …… huán chà yì diǎn ér jiù dào le 。
之後就是筆直的一條路……還差一點兒就到了。
nǐ de gē bo hǎo wēn nuǎn a , shì bu shì hěn jǐn zhāng ne ?(*^▽^*)。
你的胳膊好溫暖啊,是不是很緊張呢?(*^▽^*)。
dào le , jiù zài zhè lǐ 。
到了,就在這裡。
yǒu diǎn chī jīng má ?
有點吃驚嗎?
zhè gè fáng jiàn hǎo xiàng shì hěn jiǔ yǐ qián guǎn lǐ yuán shǐ yòng de fáng jiàn 。
這個房間好像是很久以前管理員使用的房間。
fáng jiàn de zhèng zhōng jiàn yǒu dì lú , fēi cháng nuǎn huo 。
房間的正中間有地爐,非常暖和。
ér qiě huán yǒu yán láng , zhù qǐ lái fēi cháng fāng biàn …… wǒ hěn xǐ huān 。
而且還有簷廊,住起來非常方便……我很喜歡。
shāo wēi huàn yí xià qì , bǎ yán láng nà biān dǎ kāi 。
稍微換一下氣,把簷廊那邊打開。
a , hǎo shū fú de fēng ……。
啊,好舒服的風……。
a , duì le 。 tài yáng huán méi chū lái , kě yǐ de huà chī diǎn dōng xī ba ?
啊,對了。太陽還沒出來,可以的話吃點東西吧?
(*^▽^*), nà wǒ jiù zhǔn bèi le 。
(*^▽^*),那我就準備了。
zài nà zhī qián ……。
在那之前……。
wǒ bǎ zuò diàn lā chū lái , qǐng zài zhè biān zuò 。
我把坐墊拉出來,請在這邊坐。
wǒ ne , bǐ qǐ zài zhè lǐ , gèng duō de shì zài xiāng xià shēng huó 。
我呢,比起在這裡,更多的是在鄉下生活。
yīn wéi xǐ huān zuò cài , wéi le kāi diàn zài chéng shì lǐ gōng zuò 。
因為喜歡做菜,為了開店在城市裡工作。
ma , suī shuō shì gōng zuò , yě bú guò shì zài cān yǐn diàn dǎ gōng bà le 。
嘛,雖說是工作,也不過是在餐飲店打工罷了。
dàn shì , nà shí de wǒ bǐ xiàn zài gèng shè kǒng …… shuō huà de kǒu yīn yě hěn zhòng , fāng shì yě hěn qí guài ……。
但是,那時的我比現在更社恐……說話的口音也很重,方式也很奇怪……。
bèi kè rén shuō le huài huà , běn lái hěn kāi xīn de zuò cài , yě biàn dé bú nà mó kāi xīn le 。
被客人說了壞話,本來很開心的做菜,也變得不那麼開心了。
wū shì , wǒ jiù lí kāi le chéng shì , màn wú mù dì dì liú làng , zuì zhōng zǒu dào le fēng líng guǎn ……。
於是,我就離開了城市,漫無目的地流浪,最終走到了風鈴館……。
zhè lǐ de rén dōu hěn wēn róu , zuò yí dùn fàn jiù huì shuō “ hǎo chī !” zhè yàng kuā jiǎng wǒ 。
這裡的人都很溫柔,做一頓飯就會說“好吃!”這樣誇獎我。
huán hé wǒ yì qǐ liàn xí shuō huà fāng shì ……
還和我一起練習說話方式……
ma , yǒu zhè yàng de shì qíng , xiàn zài jiù néng zhè yàng zhèng cháng dì shuō huà le 。
嘛,有這樣的事情,現在就能這樣正常地說話了。
(*^▽^*), ràng nǐ tīng le zhè mó duō wú liáo de huà 。
(*^▽^*),讓你聽了這麼多無聊的話。
a , duì bù qǐ , bù xiǎo xīn shuō le fāng yán 。
啊,對不起,不小心說了方言。
suī rán zhù yì le , dàn shì yì sōng xiè jiù huì shuō fāng yán ……
雖然注意了,但是一鬆懈就會說方言……
kě ài má ? xiàn zài de ?…… wǒ de fāng yán ?
可愛嗎?現在的?……我的方言?
wǒ cóng lái méi yǒu bèi shuō guò zhè yàng de huà …… zhēn bù hǎo yì si ……
我從來沒有被說過這樣的話……真不好意思……
a , gǎn jué yǐ jīng hǎo le
啊,感覺已經好了
hǎo de , qǐng 。 chèn rè chī ba 。
好的,請。趁熱吃吧。
(*^▽^*), hā hū hā hū dì shuō zhù huà 。
(*^▽^*),哈呼哈呼地說著話。
guǒ rán huán shì hěn rè ba ? zěn mó yàng ? hǎo chī má ?
果然還是很熱吧?怎麼樣?好吃嗎?
nǐ yí fù shuō hǎo chī de biǎo qíng ne ♪ tài tàng le , bú yòng shuō huà yě xíng lā ,(*^▽^*), tài hǎo le 。
你一副說好吃的表情呢♪太燙了,不用說話也行啦,(*^▽^*),太好了。
zhè xiē mǐ , shì cóng lǎo jiā zhāi de mǐ jì lái de 。
這些米,是從老家摘的米寄來的。
yě bú shì shén mó néng ràng kǎo fàn tuán biàn dé gèng měi wèi de jué qiào ……。
也不是什麼能讓烤飯糰變得更美味的訣竅……。
bǎ mǐ fàn zhǔ dé shāo wēi yìng yì diǎn , biān kǎo biān tú shàng tè zhì de jiàng yóu , biǎo miàn biàn dé jiāo huáng de shí hòu , fān miàn , àn zhào tóng yàng de bù zhòu jiù zuò hǎo le 。
把米飯煮得稍微硬一點,邊烤邊塗上特製的醬油,表面變得焦黃的時候,翻面,按照同樣的步驟就做好了。
huán yǒu , fàn tuán zuò chéng xiàng kě lè bǐng yí yàng de yuán xíng , hòu dù shāo wēi xiǎo yì diǎn , wèi dào yě huì qià dào hǎo chǔ , biàn dé hǎo chī 。
還有,飯糰做成像可樂餅一樣的圓形,厚度稍微小一點,味道也會恰到好處,變得好吃。
hǎo de , qǐng zài lái yì wǎn ♪
好的,請再來一碗♪
wǒ yě yào chī yí gè 。
我也要吃一個。
(*^▽^*), a , duì bù qǐ 。
(*^▽^*),啊,對不起。
yīn wéi nǐ chī dé yàng zǐ , kàn shàng qù jué dé zhè gè zhēn de hěn hǎo chī …… bù zhī bù jué jiù hěn gāo xīng ♪
因為你吃得樣子,看上去覺得這個真的很好吃……不知不覺就很高興♪
a lā ? kàn , fàn lì nián zài liǎn shàng le 。 wǒ lái bāng nǐ ná xià lái
啊啦?看,飯粒粘在臉上了。我來幫你拿下來
(*^▽^*), duō xiè kuǎn dài ♪
(*^▽^*),多謝款待♪
zhèng hǎo kě yǐ tián bǎo xiǎo dù zǐ ba ? chī bǎo le mó ?(*^▽^*)
正好可以填飽小肚子吧?吃飽了麼?(*^▽^*)
fàn tuán …… wǒ xǐ huān 。
飯糰……我喜歡。
gāng zhù hǎo chī lái , jiào ǎn chī jī gè dōu xíng 。
剛著好吃來,叫俺吃幾個都行。
(*^▽^*), zhè jù huà de yì sī shì “ fēi cháng hǎo chī 。 jī gè dōu néng chī ò ” de yì sī 。
(*^▽^*),這句話的意思是“非常好吃。幾個都能吃哦”的意思。
zhè shì wǒ xǐ huān de huà , qǐng yí dìng yào shǐ yòng ♪
這是我喜歡的話,請一定要使用♪
fāng yán yǒu yì sī , shì má ?
方言有意思,是嗎?
(*^▽^*), nǐ shuō huà zhēn yǒu qù 。 rú guǒ zhè yàng de fāng yán yě kě yǐ de huà , wǒ zài gěi nǐ jiǎng diǎn ba
(*^▽^*),你說話真有趣。如果這樣的方言也可以的話,我再給你講點吧