單曲

ついでに変態バレするアホすぎる蜜果ちゃん

この祭には終わりがないといわれていた · 單曲

2,701 次觀看 91 人喜歡 4.860 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
喲咻喲
因為放了很多東西 這包包很重呢
哥哥也要試著拿一下嗎?
是說 我還是第一次進男人的房間裡呢
是像這樣子啊
剩下只要穿上內褲就行了
是說 等等啊
感覺有點怪怪的
我在廁所裡面穿著內褲什麼的
不要
內 內褲不是哥哥你拿著嗎?
搞砸了
這種事實在是太蠢了吧
啊說說的也是呢
畢竟是約定呢
這 這裡已經只能逃跑了
為 為什麼哥哥那麼靠近我?
不是不是 我才沒有想要逃跑
那種事我也沒做
這 這樣不行了
已經得做好覺悟才行
當然 我會遵守約定的
反正也得讓你把內褲還給我
那 那麼 那個
那個
怎 怎麼辦呢?
雖然說了要確認一下
但仔細想想 那個果然還是
哥 哥哥你那是認真的嗎?
竟然叫我自己把內褲捲起來
雖然是我自己提出來的事 但確實是這樣
但 但是
但是
這 這種情況下能不能原諒我呢?
沒辦法啊
不是
因為
那個
雖然哥哥你也稍微察覺到了
那個 我
沒穿內褲
這可不是看著就享受的意思啦
你是打算不讓我說出來嗎?
可惡
你這個變態
那 那麼
那個 稍微一下
稍微一下的話
那樣的話 可以吧?
你沒有意見對吧?
直到哥哥說可以為止?
算 算了
請馬上讓我停下來喔
那 那麼
我把你舉起來
請 請住手
不要看我
咦?
在 在那之前要說的話嗎?
那個
是的
對不起我說謊了
明明是沒穿內褲的
竟然說不是沒穿內褲 還說謊
真是非常抱歉
差不多可以了吧
真的是 太羞恥了
為 為什麼啊?
說什麼內褲不還回去 為什麼要這麼壞心眼
理 理由?
是指為什麼沒穿內褲在外面嗎?
咦?那個 真的不說不行嗎?
咦?內褲不還回去的話會很困擾的
但是 那個
果然還是太羞恥了
那 那是沒錯 是想要欺騙我的錯 喔
我 我知道了
我說 我會說的 請馬上忘記吧
那 那個
因為沒穿內褲在外面的話
總覺得有點
舒 舒服 起來
差不多可以了吧?
把內褲還給我
已 已經沒有什麼事沒說了 真的
咦?包 包皮垢的口袋?
那 那個是從什麼時候發現的?
發現了甚麼事呢?
真是的
說 說得也是呢
在口袋裡開個洞 不穿內褲走出去的話
就能不被任何人注意 那個
像是 玩弄的感覺
咦?那種事 不說你也知道對吧?
咦?不是 但是
真是的這這樣子的
小穴
這不是肯定的嗎?
是 是的 沒錯
自慰 喔
我 沉迷在在外面自慰這件事上
嘛嘛也是呢
在那個停車場 總是 對
那 那種事情 真是的
好了啦
快點 讓我停下來
好 好害羞 真的 好害羞
腦袋好像要變得奇怪了
騙 騙人
你是認真的嗎?
實際上自自慰這件事
不 不行 不把內褲還給我會很困擾的喔
好好我知道了
我知道了 我做就是了
做就 可以了吧?
真的 但是
變態
踩 踩了
大哥哥 你已經 踩錯人的道路了啦
真的是 不會有好歹的死方式的
那 那麼
我 我知道了 我做就是了
那個 可以稍微 坐下來嗎?
字幕 由Aoi小姐 負責翻譯 感謝您的收聽
ついでに変態バレするアホすぎる蜜果ちゃん - この祭には終わりがないといわれていた 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/この祭には終わりがないといわれていた-ついでに変態バレするアホすぎる蜜果ちゃん-364161
對拍微調
yō xiū yō
喲咻喲
yīn wéi fàng le hěn duō dōng xī zhè bāo bāo hěn zhòng ne
因為放了很多東西 這包包很重呢
gē ge yě yào shì zhù ná yí xià má ?
哥哥也要試著拿一下嗎?
shì shuō wǒ huán shì dì yī cì jìn nán rén de fáng jiàn lǐ ne
是說 我還是第一次進男人的房間裡呢
shì xiàng zhè yàng zǐ a
是像這樣子啊
hǎo
shèng xià zhǐ yào chuān shàng nèi kù jiù xíng le
剩下只要穿上內褲就行了
shì shuō děng děng a
是說 等等啊
gǎn jué yǒu diǎn guài guài de
感覺有點怪怪的
wǒ zài cè suǒ lǐ miàn chuān zhù nèi kù shén mó de
我在廁所裡面穿著內褲什麼的
bú yào
不要
nèi nèi kù bú shì gē ge nǐ ná zhù má ?
內 內褲不是哥哥你拿著嗎?
gǎo zá le
搞砸了
zhè zhǒng shì shí zài shì tài chǔn le ba
這種事實在是太蠢了吧
a shuō shuō de yě shì ne
啊說說的也是呢
bì jìng shì yuē dìng ne
畢竟是約定呢
zhè zhè lǐ yǐ jīng zhǐ néng táo pǎo le
這 這裡已經只能逃跑了
wéi wéi shén mó gē ge nà mó kào jìn wǒ ?
為 為什麼哥哥那麼靠近我?
bú shì bu shì wǒ cái méi yǒu xiǎng yào táo pǎo
不是不是 我才沒有想要逃跑
nà zhǒng shì wǒ yě méi zuò
那種事我也沒做
zhè zhè yàng bù xíng le
這 這樣不行了
yǐ jīng dé zuò hǎo jué wù cái xíng
已經得做好覺悟才行
shì
dāng rán wǒ huì zūn shǒu yuē dìng de
當然 我會遵守約定的
fǎn zhèng yě dé ràng nǐ bǎ nèi kù huán gěi wǒ
反正也得讓你把內褲還給我
nà nà mó nà gè
那 那麼 那個
nà gè
那個
zěn zěn mó bàn ne ?
怎 怎麼辦呢?
suī rán shuō le yào què rèn yí xià
雖然說了要確認一下
dàn zǎi xì xiǎng xiǎng nà gè guǒ rán huán shì
但仔細想想 那個果然還是
gē gē ge nǐ nà shì rèn zhēn de má ?
哥 哥哥你那是認真的嗎?
jìng rán jiào wǒ zì jǐ bǎ nèi kù juǎn qǐ lái
竟然叫我自己把內褲捲起來
suī rán shì wǒ zì jǐ tí chū lái de shì dàn què shí shì zhè yàng
雖然是我自己提出來的事 但確實是這樣
dàn dàn shì
但 但是
dàn shì
但是
zhè zhè zhǒng qíng kuàng xià néng bu néng yuán liàng wǒ ne ?
這 這種情況下能不能原諒我呢?
méi bàn fǎ a
沒辦法啊
bú shì
不是
yīn wéi
因為
nà gè
那個
suī rán gē ge nǐ yě shāo wēi chá jué dào le
雖然哥哥你也稍微察覺到了
nà gè wǒ
那個 我
méi chuān nèi kù
沒穿內褲
zhè kě bú shì kàn zhù jiù xiǎng shòu de yì sī lā
這可不是看著就享受的意思啦
nǐ shì dǎ suàn bú ràng wǒ shuō chū lái má ?
你是打算不讓我說出來嗎?
kě è
可惡
nǐ zhè gè biàn tài
你這個變態
nà nà mó
那 那麼
nà gè shāo wēi yí xià
那個 稍微一下
shāo wēi yí xià de huà
稍微一下的話
nà yàng de huà kě yǐ ba ?
那樣的話 可以吧?
nǐ méi yǒu yì jiàn duì ba ?
你沒有意見對吧?
zhí dào gē ge shuō kě yǐ wéi zhǐ ?
直到哥哥說可以為止?
suàn suàn le
算 算了
qǐng mǎ shàng ràng wǒ tíng xià lái wō
請馬上讓我停下來喔
nà nà mó
那 那麼
wǒ bǎ nǐ jǔ qǐ lái
我把你舉起來
qǐng qǐng zhù shǒu
請 請住手
bú yào kàn wǒ
不要看我
yí ?
咦?
zài zài nà zhī qián yào shuō de huà má ?
在 在那之前要說的話嗎?
nà gè
那個
shì de
是的
duì bù qǐ wǒ shuō huǎng le
對不起我說謊了
míng míng shì méi chuān nèi kù de
明明是沒穿內褲的
jìng rán shuō bú shì méi chuān nèi kù huán shuō huǎng
竟然說不是沒穿內褲 還說謊
zhēn shì fēi cháng bào qiàn
真是非常抱歉
chà bù duō kě yǐ le ba
差不多可以了吧
zhēn de shì tài xiū chǐ le
真的是 太羞恥了
wéi wéi shén mó a ?
為 為什麼啊?
shuō shén mó nèi kù bù huán huí qù wéi shén mó yào zhè mó huài xīn yǎn
說什麼內褲不還回去 為什麼要這麼壞心眼
lǐ lǐ yóu ?
理 理由?
shì zhǐ wéi shén mó méi chuān nèi kù zài wài miàn má ?
是指為什麼沒穿內褲在外面嗎?
yí ? nà gè zhēn de bù shuō bù xíng má ?
咦?那個 真的不說不行嗎?
yí ? nèi kù bù huán huí qù de huà huì hěn kùn rǎo de
咦?內褲不還回去的話會很困擾的
dàn shì nà gè
但是 那個
guǒ rán huán shì tài xiū chǐ le
果然還是太羞恥了
nà nà shì méi cuò shì xiǎng yào qī piàn wǒ de cuò wō
那 那是沒錯 是想要欺騙我的錯 喔
wǒ wǒ zhī dào le
我 我知道了
wǒ shuō wǒ huì shuō de qǐng mǎ shàng wàng jì ba
我說 我會說的 請馬上忘記吧
nà nà gè
那 那個
yīn wéi méi chuān nèi kù zài wài miàn de huà
因為沒穿內褲在外面的話
zǒng jué dé yǒu diǎn
總覺得有點
shū shū fú qǐ lái
舒 舒服 起來
chà bù duō kě yǐ le ba ?
差不多可以了吧?
bǎ nèi kù huán gěi wǒ
把內褲還給我
yǐ yǐ jīng méi yǒu shén mó shì méi shuō le zhēn de
已 已經沒有什麼事沒說了 真的
yí ? bāo bāo pí gòu de kǒu dài ?
咦?包 包皮垢的口袋?
nà nà gè shì cóng shén mó shí hòu fā xiàn de ?
那 那個是從什麼時候發現的?
fā xiàn le shèn mó shì ne ?
發現了甚麼事呢?
zhēn shì de
真是的
shuō shuō dé yě shì ne
說 說得也是呢
zài kǒu dài lǐ kāi gè dòng bù chuān nèi kù zǒu chū qù de huà
在口袋裡開個洞 不穿內褲走出去的話
jiù néng bú bèi rèn hé rén zhù yì nà gè
就能不被任何人注意 那個
xiàng shì wán nòng de gǎn jué
像是 玩弄的感覺
yí ? nà zhǒng shì bù shuō nǐ yě zhī dào duì ba ?
咦?那種事 不說你也知道對吧?
yí ? bú shì dàn shì
咦?不是 但是
zhēn shì de zhè zhè yàng zǐ de
真是的這這樣子的
xiǎo xué
小穴
zhè bú shì kěn dìng de má ?
這不是肯定的嗎?
shì shì de méi cuò
是 是的 沒錯
zì wèi wō
自慰 喔
wǒ chén mí zài zài wài miàn zì wèi zhè jiàn shì shàng
我 沉迷在在外面自慰這件事上
ma ma yě shì ne
嘛嘛也是呢
zài nà gè tíng jū chǎng zǒng shì duì
在那個停車場 總是 對
nà nà zhǒng shì qíng zhēn shì de
那 那種事情 真是的
hǎo le lā
好了啦
kuài diǎn ràng wǒ tíng xià lái
快點 讓我停下來
hǎo hǎo hài xiū zhēn de hǎo hài xiū
好 好害羞 真的 好害羞
nǎo dài hǎo xiàng yào biàn dé qí guài le
腦袋好像要變得奇怪了
piàn piàn rén
騙 騙人
nǐ shì rèn zhēn de má ?
你是認真的嗎?
shí jì shàng zì zì wèi zhè jiàn shì
實際上自自慰這件事
bù bù xíng bù bǎ nèi kù huán gěi wǒ huì hěn kùn rǎo de wō
不 不行 不把內褲還給我會很困擾的喔
hǎo hǎo wǒ zhī dào le
好好我知道了
wǒ zhī dào le wǒ zuò jiù shì le
我知道了 我做就是了
zuò jiù kě yǐ le ba ?
做就 可以了吧?
zhēn de dàn shì
真的 但是
biàn tài
變態
cǎi cǎi le
踩 踩了
dà gē ge nǐ yǐ jīng cǎi cuò rén de dào lù le lā
大哥哥 你已經 踩錯人的道路了啦
zhēn de shì bú huì yǒu hǎo dǎi de sǐ fāng shì de
真的是 不會有好歹的死方式的
nà nà mó
那 那麼
wǒ wǒ zhī dào le wǒ zuò jiù shì le
我 我知道了 我做就是了
nà gè kě yǐ shāo wēi zuò xià lái má ?
那個 可以稍微 坐下來嗎?
zì mù yóu Aoi xiǎo jiě fù zé fān yì gǎn xiè nín de shōu tīng
字幕 由Aoi小姐 負責翻譯 感謝您的收聽
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ついでに変態バレするアホすぎる蜜果ちゃん是誰唱的?

ついでに変態バレするアホすぎる蜜果ちゃん由この祭には終わりがないといわれていた演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌