jīn tiān wéi le nài nài ér lái zài tú shū guǎn de jiǎo luò lǐ zhǐ shì jìng jìng dì kàn zhù shū de pǔ tōng nǚ hái zi
今天為了奈奈而來 在圖書館的角落裡 只是靜靜地看著書的普通女孩子
jìng rán néng zhàn zài zhè mó qì pài de dì fāng
竟然能站在這麼氣派的地方
suī rán zài zhè mó duō rén qián miàn chàng gē huì jǐn zhāng
雖然在這麼多人前面唱歌會緊張
dàn gèng zhòng yào de shì
但更重要的是
zhè fèn xīn yì zuò wéi v gē shǒu
這份心意 作為v歌手
wǒ xiǎng yào hǎo hǎo biǎo xiàn chū lái
我想要好好表現出來
nà mó qǐng tīng ba
那麼 請聽吧
hǎo hǎo jiǔ bú jiàn le
好 好久不見了
gāng jìn rù tú shū guǎn jiù cān jiā nài nài de zhǔ tí yǎn chàng huì
剛進入圖書館就參加奈奈的主題演唱會
huán zhēn shì xiāng dāng xiū chǐ de wán fǎ ne
還真是相當羞恥的玩法呢
āi yā ? zěn mó le má
哎呀?怎麼了嗎
shì nài nài shì nài nài a nài nài
是奈奈 是奈奈啊 奈奈
huà shuō wǒ xiàn zài bú shì zài kàn shì bīn má
話說我現在不是在看視頻嗎
ér qiě yě shì nǐ yǔn xū wǒ jìn rù tú shū guǎn de
而且也是你允許我進入圖書館的
zhēn shì de bú yào zài zhuō nòng wǒ le a
真是的 不要再捉弄我了啊
yǔn xū rù shì yǒu diǎn bú duì ?
允許入室有點不對?
ID hé péng yǒu jī hū yí yàng
ID和朋友幾乎一樣
nài nài zhè biān yě yǒu diǎn bú duì ?
奈奈這邊也有點不對?
yīn wéi qián bèi de wán quán bù yí yàng
因為 前輩的完全不一樣
tóng yí gè ID de rén
同一個ID的人
zěn mó kě néng huì yǒu zhè yàng de rén a
怎麼可能會有這樣的人啊
zǎi xì yí kàn yě bú tài duì
仔細一看也不太對
nài nài de ID yě hé péng yǒu jī hū yí yàng ba ?
奈奈的ID也和朋友幾乎一樣吧?
gǎn jué zhēn de hǎo qiǎo
感覺真的好巧
gāng cái kàn le shì bīn jiù yì wèi zhù
剛才看了視頻就意味著
jī huì nán dé yào bu yào liáo liáo tiān ?
機會難得 要不要聊聊天?
jiù shì hé yuán chàng gē xì vtuber de
就是和原唱歌系vtuber的
yīng gāi hěn jiǔ méi yǒu cān jiā guò wěi yuán huì yǎn chàng huì le
應該很久沒有參加過委員會演唱會了
wǒ de gē nǐ xǐ huān shén mó ?
我的歌你喜歡什麼?
ēi nǐ xǐ huān nà gè a
誒 你喜歡那個啊
wǒ xǐ huān shàng le
我喜歡上了
xià cì yì qǐ zài xiàn shí lǐ wán ba
下次一起在現實裡玩吧
nài nài yí cì jiù hǎo
奈奈一次就好
wǒ xiǎng hé fěn sī jiàn miàn
我想和粉絲見面
wǒ hěn qī dài hé nǐ jiàn miàn
我很期待和你見面