xǐng dé zhēn wǎn ne
醒得真晚呢
wǒ huán xiǎng zhù zài guò yí huì ér nǐ yě bú huì nì le
我還想著再過一會兒你也不會膩了
jiù zhuō nòng yí xià nǐ
就捉弄一下你
huán shì shuì mí hu le má ?
還是睡迷糊了嗎?
zǒng zhī xiān bǎ wéi zài zuǐ biān de máo jīn qǔ xià lái ba
總之先把圍在嘴邊的毛巾取下來吧
zhān shàng le hěn duō qián bèi de tuò yè ne
沾上了很多前輩的唾液呢
zhè gè dài huì ér jiù màn màn xiǎng shòu ba
這個待會兒就慢慢享受吧
lì dào zěn mó yàng ? qián bèi
力道怎麼樣?前輩
bù kě yǐ ò zhēng zhā dé nà mó lì hài
不可以哦 掙扎得那麼厲害
shǒu jiǎo quán dōu bèi suǒ liàn shù fù zhù le
手腳全都被鎖鏈束縛住了
yào shi tài miǎn qiáng de huà huì tòng de shì nǐ zì jǐ
要是太勉強的話 會痛的是你自己
dàn shì jiù suàn qián bèi shòu shāng le
但是 就算前輩受傷了
wǒ yě huì hǎo hǎo dì
我也會好好地
wēn róu dì bāng nǐ jiě jué de
溫柔地幫你解決的
zhēn shì de bú yào yòng nà mó kě pà de biǎo qíng dīng zhù wǒ kàn a
真是的 不要用那麼可怕的表情盯著我看啊
xiǎng yào wǒ fàng guò nǐ má ?
想要我放過你嗎?
dàn shì qián bèi zài dǎ gōng de shí hòu bú shì yì zhí dōu shuō ma
但是 前輩在打工的時候不是一直都說嘛
xiǎng yào bù gōng zuò ér shì huó xià qù
想要不工作而是活下去
suǒ yǐ wǒ jué dé nǐ hěn kě ài
所以 我覺得你很可愛
qián bèi xiǎng yào de hòu bèi
前輩想要的後輩
jīn hòu jiù yǎng nǐ yí bèi zǐ hǎo le
今後就養你一輩子好了
bú yòng xiàng wǒ dào xiè yě méi guān xì
不用向我道謝也沒關係
wǒ yě hěn gāo xīng néng hé qián bèi zài yì qǐ
我也很高興能和前輩在一起
cóng jīn wǎng hòu huì yì zhí yì zhí zài yì qǐ
從今往後會一直 一直在一起
wéi shén mó yào shuō zhè zhǒng huà ne ?
為什麼要說這種話呢?
zhè bú jiù shì qián bèi xiǎng yào de má
這不就是前輩想要的嗎
wǒ zhǐ shì wéi le qián bèi cái
我只是為了前輩才
yuán lái shì zhè mó shuō de a
原來是這麼說的啊
tǎo yàn wǒ shén mó de
討厭我什麼的
jiù gèng bù néng fàng guò qián bèi le
就更不能放過前輩了
yīn wéi rú guǒ jiù zhè yàng fàng le qián bèi de huà
因為 如果就這樣放了前輩的話
wǒ zhǐ shì bèi tǎo yàn le bú jiù wán dàn le má
我只是被討厭了不就完蛋了嗎
bú huì ràng nǐ jué dé tòng kǔ huò zhě nán shòu de
不會讓你覺得痛苦或者難受的
yīn wéi gāng cái qián bèi suī rán shuō le tǎo yàn wǒ shén mó de
因為 剛才前輩雖然說了討厭我什麼的
dàn jí biàn rú cǐ wǒ yě zuì xǐ huān qián bèi le
但即便如此 我也最喜歡前輩了
suǒ yǐ wǒ huì jìn quán lì
所以 我會盡全力
shēn tǐ tū rán chàn dǒu le yí xià ne
身體突然顫抖了一下呢
nán dào shuō nǐ de ěr duo hěn mǐn gǎn má ?
難道說 你的耳朵很敏感嗎?
nà mó wǒ kě yǐ shì yi shì shì bu shì zhēn de má ?
那麼 我可以試一試是不是真的嗎?
guǒ rán qián bèi de ěr duo hěn mǐn gǎn ba
果然 前輩的耳朵很敏感吧
shēng yīn dōu lòu chū lái le
聲音都漏出來了
wǒ huán shì dì yī cì tīng dào qián bèi fā chū zhè zhǒng shēng yīn
我還是第一次聽到前輩發出這種聲音
zài duō gěi nǐ qīng yǎo yí xià ěr duo
再多給你輕咬一下耳朵
huán xiǎng yào gèng duō má ?
還想要更多嗎?
zuǐ ba suī rán zhè mó shuō dàn huán shì bàn zhāng zhù ne
嘴巴雖然這麼說 但還是半張著呢
shēng yīn yě lòu chū lái le
聲音也漏出來了
zhēn kě ài ne qián bèi
真可愛呢 前輩
qǐng tǎn shuài yì diǎn ba
請坦率一點吧
wǒ jiàn jiàn míng bái le
我漸漸明白了
qián bèi suī rán zuǐ shàng shuō zhù bú yào tíng xià lái
前輩 雖然嘴上說著不要停下來
qí shí xīn lǐ yě bú shì hěn tǎo yàn
其實心裡也不是很討厭
gāng cái qián bèi shuō tǎo yàn wǒ de shí hòu
剛才前輩說討厭我的時候
yě shì shǔ wū qián bèi de ào jiāo suǒ yǐ yuán liàng nǐ yě méi guān xì
也是屬於前輩的傲嬌 所以原諒你也沒關係
qián bèi nǐ yào wú shì wǒ má ?
前輩 你要無視我嗎?
jiù suàn nǐ nà yàng dī zhù tóu
就算你那樣低著頭
zhè gè jù lí de huà kěn dìng wú fǎ wú shì ba
這個距離的話 肯定無法無視吧
duì le jiù zhè yàng zài qián bèi de ěr duo lǐ
對了 就這樣在前輩的耳朵裡
yòng shé tóu bāng nǐ nòng qián jìng
用舌頭幫你弄乾淨
zhè yàng de huà jiù gèng róng yì tīng dào wǒ de shēng yīn le ba
這樣的話 就更容易聽到我的聲音了吧
xī biàn dé jí cù le
吸變得急促了
jiù suàn yǎo jǐn yá guān yě méi bàn fǎ
就算咬緊牙關 也沒辦法
wǒ xǐ huān nǐ ò qián bèi
我喜歡你哦 前輩
suī rán hé dāng chū de jì huá bù yí yàng
雖然和當初的計劃不一樣
dàn qián bèi zhī shǔ wū wǒ yí gè rén de huà
但前輩只屬於我一個人的話
jiù suàn shì xiǎo wèn tí yě méi guān xì ba
就算是小問題也沒關係吧
cóng gāng cái kāi shǐ yāo jiù yì zhí niǔ lái niǔ qù
從剛才開始 腰就一直扭來扭去
ma qǐng nǐ chéng rèn ba
嘛 請你承認吧
huán xiǎng yào wǒ huán xiǎng yào gèng duō
還想要 我還想要更多
zhēn shì de tài sǐ bǎn le
真是的 太死板了
nà yàng de qián bèi bèi wǒ mí dé shén hún diān dǎo de shí hòu
那樣的前輩被我迷得神魂顛倒的時候
xiàn zài jiù kāi shǐ qī dài le ba
現在就開始期待了吧
wǒ yě yǐ jīng rěn bú zhù le
我也已經 忍不住了
xǐ huān xǐ huān xǐ huān
喜歡 喜歡 喜歡
nǐ de biǎo qíng dōu biàn dé ruǎn mián mián de
你的表情都變得軟綿綿的
bèi kě ài de hòu bèi rú cǐ téng ài
被可愛的後輩如此疼愛
měi tiān dōu huì shì zhè yàng de
每天都會是這樣的
duì wū chěng qiáng de qián bèi
對於逞強的前輩
yì diǎn diǎn yì diǎn diǎn dì
一點點 一點點地
wéi le ràng qián bèi
為了讓前輩
biàn dé méi yǒu wǒ jiù huó bú xià qù
變得沒有我就活不下去
zài nǐ xiàng shì chǎn mèi yí yàng qiú wǒ de shí hòu
在你像是諂媚一樣求我的時候
wǒ huì bǎ nǐ róng huà dé yì tā hú tú
我會把你融化得一塌糊塗
ràng nǐ biàn dé fēi cháng yī lài wǒ de
讓你變得非常依賴我的