單曲

ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!!

あまとろすいーつ · 單曲

透過身體反應測驗驗證情感誠意與忠誠度的戲謔遊戲。

2,536 次觀看 152 人喜歡 4.656 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
你說這樣很狡猾?
誰都會上當的
那個 藉口就到這裡可以嗎?
那麼 請閉上眼睛
已經不會再上當了
沒事的
接下來是正式的測驗
來吧 請閉上眼睛
保持那樣
那麼 借用一下你的嘴巴
結果還是做了同樣的事
所以又怎麼了?
馬上就又在找藉口
姐姐喜歡上這種人的哪裡了
做這種事 被姐姐看到的話我會很不妙?
沒事的
大家
都喝了不少酒
連我們消失的事都沒發現
就算被發現
只要你說是你強行做的
姐姐也會相信我吧
所以
很不妙的是你
比起那種事 請專注在測驗上
所以
你是真心愛著姐姐的嗎?
說是真心愛著
真虧你在這種狀況下還能說出那樣的話
明明就在和你妹妹接吻
終於放開了呢
任憑他人擺佈
一直接受著親吻
那種人的話我可不相信
馬上就被拋棄的人我不信
請現在立刻和姐姐分手
所以
這不是說了是測驗嗎
再給你一點機會
聽到了嗎
從現在開始我要進行的測驗
請你絕對不要勃起
不勃起
真是個遲鈍的傢伙
就是說請不要勃起
聽明白了嗎
說明就到這邊
做就知道了
馬上
從耳朵開始測驗
那麼
開始
叫你停下來
為什麼剛才接吻的時候
沒有說出來呢
不是因為很舒服嗎
可以和你接吻的
只有姐姐一個人
現在停不下來
這是測驗
我說
等等
請不要一直扭動身體
很難舔的
難道說
有感覺了嗎
不可以
和剛才說的一樣
只有姐姐一個人有感覺
請不要有感覺忍耐一下
忘記舔耳朵深處了
這裡也要好好
請努力不要勃起
那麼
接下來是這邊
不測驗兩隻耳朵的話
就算不上測驗
摩擦 摩擦
沒有感覺對吧?
沒那麼弱對吧?
絕對不可以變得舒服
這邊的耳朵也 連深處都要好好地
總之 差不多就這樣吧
接下來
還沒到勃起的程度
真遺憾
什麼?
這下就合格了吧
不 測驗現在才要開始
ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!! - あまとろすいーつ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あまとろすいーつ-ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!!-340807
對拍微調
nǐ shuō zhè yàng hěn jiǎo huá ?
你說這樣很狡猾?
shuí dōu huì shàng dāng de
誰都會上當的
nà gè jiè kǒu jiù dào zhè lǐ kě yǐ má ?
那個 藉口就到這裡可以嗎?
nà mó qǐng bì shàng yǎn jīng
那麼 請閉上眼睛
yǐ jīng bú huì zài shàng dāng le
已經不會再上當了
méi shì de
沒事的
jiē xià lái shì zhèng shì de cè yàn
接下來是正式的測驗
lái ba qǐng bì shàng yǎn jīng
來吧 請閉上眼睛
bǎo chí nà yàng
保持那樣
nà mó jiè yòng yí xià nǐ de zuǐ ba
那麼 借用一下你的嘴巴
jié guǒ huán shì zuò le tóng yàng de shì
結果還是做了同樣的事
suǒ yǐ yòu zěn mó le ?
所以又怎麼了?
mǎ shàng jiù yòu zài zhǎo jiè kǒu
馬上就又在找藉口
jiě jie xǐ huān shàng zhè zhǒng rén de nǎ lǐ le
姐姐喜歡上這種人的哪裡了
zuò zhè zhǒng shì bèi jiě jie kàn dào de huà wǒ huì hěn bú miào ?
做這種事 被姐姐看到的話我會很不妙?
méi shì de
沒事的
dà jiā
大家
dōu hē le bù shǎo jiǔ
都喝了不少酒
lián wǒ mén xiāo shī de shì dōu méi fā xiàn
連我們消失的事都沒發現
jiù suàn bèi fā xiàn
就算被發現
zhǐ yào nǐ shuō shì nǐ qiáng xíng zuò de
只要你說是你強行做的
jiě jie yě huì xiāng xìn wǒ ba
姐姐也會相信我吧
suǒ yǐ
所以
hěn bú miào de shì nǐ
很不妙的是你
bǐ qǐ nà zhǒng shì qǐng zhuān zhù zài cè yàn shàng
比起那種事 請專注在測驗上
suǒ yǐ
所以
nǐ shì zhēn xīn ài zhù jiě jie de má ?
你是真心愛著姐姐的嗎?
shuō shì zhēn xīn ài zhù
說是真心愛著
zhēn kuī nǐ zài zhè zhǒng zhuàng kuàng xià huán néng shuō chū nà yàng de huà
真虧你在這種狀況下還能說出那樣的話
míng míng jiù zài hé nǐ mèi mei jiē wěn
明明就在和你妹妹接吻
zhōng wū fàng kāi le ne
終於放開了呢
rèn píng tā rén bǎi bù
任憑他人擺佈
yì zhí jiē shòu zhù qīn wěn
一直接受著親吻
nà zhǒng rén de huà wǒ kě bù xiāng xìn
那種人的話我可不相信
mǎ shàng jiù bèi pāo qì de rén wǒ bú xìn
馬上就被拋棄的人我不信
qǐng xiàn zài lì kè hé jiě jie fēn shǒu
請現在立刻和姐姐分手
suǒ yǐ
所以
zhè bú shì shuō le shì cè yàn má
這不是說了是測驗嗎
zài gěi nǐ yì diǎn jī huì
再給你一點機會
tīng dào le má
聽到了嗎
cóng xiàn zài kāi shǐ wǒ yào jìn xíng de cè yàn
從現在開始我要進行的測驗
qǐng nǐ jué duì bú yào bó qǐ
請你絕對不要勃起
bù bó qǐ
不勃起
zhēn shì gè chí dùn de jiā huǒ
真是個遲鈍的傢伙
jiù shì shuō qǐng bú yào bó qǐ
就是說請不要勃起
tīng míng bái le má
聽明白了嗎
shuō míng jiù dào zhè biān
說明就到這邊
zuò jiù zhī dào le
做就知道了
mǎ shàng
馬上
cóng ěr duo kāi shǐ cè yàn
從耳朵開始測驗
nà mó
那麼
kāi shǐ
開始
sān
èr
jiào nǐ tíng xià lái
叫你停下來
wéi shén mó gāng cái jiē wěn de shí hòu
為什麼剛才接吻的時候
méi yǒu shuō chū lái ne
沒有說出來呢
bú shì yīn wéi hěn shū fú má
不是因為很舒服嗎
kě yǐ hé nǐ jiē wěn de
可以和你接吻的
zhǐ yǒu jiě jie yí gè rén
只有姐姐一個人
xiàn zài tíng bú xià lái
現在停不下來
zhè shì cè yàn
這是測驗
wǒ shuō
我說
děng děng
等等
qǐng bú yào yì zhí niǔ dòng shēn tǐ
請不要一直扭動身體
hěn nán tiǎn de
很難舔的
nán dào shuō
難道說
yǒu gǎn jué le má
有感覺了嗎
bù kě yǐ
不可以
hé gāng cái shuō de yí yàng
和剛才說的一樣
zhǐ yǒu jiě jie yí gè rén yǒu gǎn jué
只有姐姐一個人有感覺
qǐng bú yào yǒu gǎn jué rěn nài yí xià
請不要有感覺忍耐一下
wàng jì tiǎn ěr duo shēn chǔ le
忘記舔耳朵深處了
zhè lǐ yě yào hǎo hǎo
這裡也要好好
qǐng nǔ lì bú yào bó qǐ
請努力不要勃起
nà mó
那麼
jiē xià lái shì zhè biān
接下來是這邊
bú cè yàn liǎng zhī ěr duo de huà
不測驗兩隻耳朵的話
jiù suàn bú shàng cè yàn
就算不上測驗
sān
èr
líng
líng
líng
líng
líng
líng
líng
líng
líng
mó cā mó cā
摩擦 摩擦
méi yǒu gǎn jué duì ba ?
沒有感覺對吧?
méi nà mó ruò duì ba ?
沒那麼弱對吧?
jué duì bù kě yǐ biàn dé shū fú
絕對不可以變得舒服
zhè biān de ěr duo yě lián shēn chǔ dōu yào hǎo hǎo dì
這邊的耳朵也 連深處都要好好地
zǒng zhī chà bù duō jiù zhè yàng ba
總之 差不多就這樣吧
jiē xià lái
接下來
huán méi dào bó qǐ de chéng dù
還沒到勃起的程度
zhēn yí hàn
真遺憾
shén mó ?
什麼?
zhè xià jiù hé gé le ba
這下就合格了吧
bù cè yàn xiàn zài cái yào kāi shǐ
不 測驗現在才要開始
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.06]你說這樣很狡猾?
[00:03.60]誰都會上當的
[00:06.50]那個 藉口就到這裡可以嗎?
[00:11.76]那麼 請閉上眼睛
[00:17.70]已經不會再上當了
[00:21.00]沒事的
[00:23.08]接下來是正式的測驗
[00:26.36]來吧 請閉上眼睛
[00:30.24]保持那樣
[00:33.14]那麼 借用一下你的嘴巴
[01:19.60]結果還是做了同樣的事
[01:23.66]所以又怎麼了?
[01:26.02]馬上就又在找藉口
[01:31.40]姐姐喜歡上這種人的哪裡了
[01:42.04]做這種事 被姐姐看到的話我會很不妙?
[01:47.70]沒事的
[01:57.30]大家
[01:58.30]都喝了不少酒
[02:00.26]連我們消失的事都沒發現
[02:04.14]就算被發現
[02:06.62]只要你說是你強行做的
[02:09.40]姐姐也會相信我吧
[02:22.82]所以
[02:25.64]很不妙的是你
[02:31.00]比起那種事 請專注在測驗上
[02:39.76]所以
[02:41.56]你是真心愛著姐姐的嗎?
[02:50.50]說是真心愛著
[02:58.26]真虧你在這種狀況下還能說出那樣的話
[03:01.52]明明就在和你妹妹接吻
[03:14.10]終於放開了呢
[03:17.10]任憑他人擺佈
[03:18.76]一直接受著親吻
[03:21.46]那種人的話我可不相信
[03:25.16]馬上就被拋棄的人我不信
[03:28.20]請現在立刻和姐姐分手
[03:32.50]所以
[03:34.20]這不是說了是測驗嗎
[03:41.22]再給你一點機會
[03:44.26]聽到了嗎
[03:49.10]從現在開始我要進行的測驗
[03:52.42]請你絕對不要勃起
[03:58.30]不勃起
[04:00.62]真是個遲鈍的傢伙
[04:03.44]就是說請不要勃起
[04:07.44]聽明白了嗎
[04:10.24]說明就到這邊
[04:12.44]做就知道了
[04:14.80]馬上
[04:16.80]從耳朵開始測驗
[04:20.22]那麼
[04:20.64]開始
[04:50.64]
[04:51.64]
[04:52.64]
[05:36.60]叫你停下來
[05:40.30]為什麼剛才接吻的時候
[05:43.04]沒有說出來呢
[05:46.00]不是因為很舒服嗎
[05:58.90]可以和你接吻的
[06:00.90]只有姐姐一個人
[06:07.16]現在停不下來
[06:11.24]這是測驗
[06:26.36]我說
[06:27.36]等等
[06:28.54]請不要一直扭動身體
[06:31.78]很難舔的
[06:47.48]難道說
[06:49.26]有感覺了嗎
[06:51.54]不可以
[06:53.78]和剛才說的一樣
[06:55.78]只有姐姐一個人有感覺
[07:09.56]請不要有感覺忍耐一下
[07:15.14]忘記舔耳朵深處了
[07:18.60]這裡也要好好
[07:44.10]請努力不要勃起
[07:50.48]那麼
[07:51.58]接下來是這邊
[07:54.24]不測驗兩隻耳朵的話
[07:56.30]就算不上測驗
[08:18.66]
[08:19.78]
[08:21.94]
[08:23.20]
[08:24.66]
[08:26.48]
[08:27.82]
[08:29.66]
[08:33.84]
[08:35.38]
[08:36.80]
[08:40.78]
[08:47.44]摩擦 摩擦
[09:18.66]沒有感覺對吧?
[09:21.40]沒那麼弱對吧?
[09:30.06]絕對不可以變得舒服
[09:34.90]這邊的耳朵也 連深處都要好好地
[10:13.50]總之 差不多就這樣吧
[10:19.98]接下來
[10:25.50]還沒到勃起的程度
[10:27.44]真遺憾
[10:29.86]什麼?
[10:31.74]這下就合格了吧
[10:35.56]不 測驗現在才要開始

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

透過身體反應測驗驗證情感誠意與忠誠度的戲謔遊戲。

以戲謔方式探討情感測驗、信任考驗與自我控制的矛盾。

帶有挑戰性與諷刺感的緊張氛圍,夾雜輕佻與嚴肅的雙重語調。

以「舔耳朵」等具體身體動作為隱喻,透過重複「不要勃起」的指令製造張力,運用測驗流程強化遊戲性與戲劇性。

重點句解讀

「請絕對不要勃起」:直接點明測驗核心,將生理反應與情感誠意連結,暗示「無法控制本能」可能代表虛偽。

「這不是說了是測驗嗎」:強調遊戲規則的嚴謹性,同時隱含對對方反應的期待與嘲諷。

「只有姐姐一個人有感覺」:透過獨佔性表述,凸顯測驗中主導與被動的權力關係。

「摩擦 摩擦」:重複音效模擬動作節奏,製造無意義的疲勞感,反諷測驗的荒謬性。

朋友間戲謔的挑戰遊戲、探討情感信任的創意劇本、或對「測驗文化」的幽默批判場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像場充滿張力的互動遊戲,透過反覆強調「不要勃起」的指令,把親密行為轉化成一種荒誕的測驗。歌詞裡的對話充滿戲謔與誘惑,像是兩個角色在玩弄彼此的界線,而「三二一」的倒數與無限重複的「零」更添層層疊疊的緊張感。讓人想到深夜獨自聽歌時,會不自覺被這種帶點調情氣息的對話牽著情緒走,尤其當歌詞突然從測驗轉向「連深處都要好好地」這類細膩描寫,既荒唐又莫名戳中某種隱秘的愉悅。適合在情緒需要一點刺激又不願太認真的時刻聽,像場輕巧的腦內戲劇,讓耳朵跟著節奏一起顫抖。

歌曲冷知識

・歌詞反覆強調「不要勃起」,以戲謔口吻製造反差笑點,並透過重複強化荒誕情境。

・「耳朵測驗」作為核心意象,將私密互動轉化為挑戰遊戲,暗示關係中的試探與控制權爭奪。

・多段「三二一」倒數與「零」的重複,營造緊張與無厘頭並存的節奏感,呼應測驗主題的荒謬性。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!!的歌詞在講什麼?

透過身體反應測驗驗證情感誠意與忠誠度的戲謔遊戲。

ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!!是誰唱的?

ベロチュウ耳舐めしても勃起するな?!激ムズ適性テスト!!由あまとろすいーつ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌