RJ410443

特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク

あぶそりゅ~と · RJ410443

偶像在錄音室分享角色扮演與工作經驗,展現幕後的真實與努力。

2,783 次觀看 83 人喜歡 4.661 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
繼續推出偶像的話
就變成和推的偶像有聯繫的關係了
感謝您收聽
我是飾演音姬翼的潮谷かこめ
辛苦了
那個啊 其實這次我
因為是第一次的立體聲收錄
大家聽得到這個嗎?
音質沒問題吧
那個 好的
就是這樣 左右兩邊都已經搞不清楚了
那個 今天的收錄
那個 就是這樣
已經是汗流浹背
感覺要吐出來了一樣在收錄
非常感謝
我個人來說
因為是久違的蘿莉角色
蘿莉 要出來了?
抱歉
蘿莉 蘿莉應該沒問題吧
但是工作人員說了很可愛
所以我覺得應該會很可愛
那個 就是這樣
臺本上寫著感想
還有演技方面的講究
還有辛苦之類的
那個 就是這樣
就是這樣
那個 辛苦的事情全都很辛苦
全部都很辛苦
收到臺本之後
檢查臺本也很辛苦
收錄本身也很辛苦
然後 那個
被各種各樣的人幫助
收錄 真的是剛才就結束了
那個
如果雙聲道能再熟練一點就好了
臺本上寫著各種各樣的東西
推活和偶像之類的
有什麼與女主角相連的經歷嗎
推活的話
與女主角相連的經歷稍微有點那個
推活我還挺常做的
不過要是沒做的話
就會積攢一些壓力
如果沒有推動別人的話
就會積攢一些壓力
最近我經常在看海外的直播
所以 怎麼說呢
英語?
我經常一邊聽一邊看直播
最近想著在直播中也要好好學英語
所以開始學習了英語
為了推動我的話
討厭的英語我也會努力去學的
是的呢
如果再有雙聲道的工作的話
要是能在這種場合出現英語
感覺會很有趣
想著去學習
這個沒問題嗎
自由談話沒問題嗎
我不擅長自由談話
只要好好說話就好了
就是這樣
還有其他各種完全沒關係的話題
那個 偶像
不是推動活動
偶像在當時很流行
果然還是那種閃閃發光的
怎麼說呢
只是在現場就能打起精神
感覺我說的好像很宅
雖然說得好像很宅
但是什麼都不用做
只要在畫面前面
只要在畫面前面說話就好了
那樣的孩子唱歌跳舞
甚至還會擺舞
這邊的話就麻煩了
已經響起來了呢
震動棒在說快到時間了
看樣子通關了
就是這樣
雖然是很難的立體聲道
大家的耳朵
如果能聽到的話
希望大家可以喜歡
如果能在現場和大家見面就好了
就是這樣
我想就到這裡吧
就是這樣
收尾技術很差嗎
抱歉
我會收尾的
就是這樣
我是今天飾演乙姬翼的
シオタニかごめ
非常感謝
拜拜
特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク - あぶそりゅ~と 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/あぶそりゅ~と-特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク-352077
對拍微調
jì xù tuī chū ǒu xiàng de huà
繼續推出偶像的話
jiù biàn chéng hé tuī de ǒu xiàng yǒu lián xì de guān xì le
就變成和推的偶像有聯繫的關係了
gǎn xiè nín shōu tīng
感謝您收聽
wǒ shì shì yǎn yīn jī yì de cháo gǔ かこめ
我是飾演音姬翼的潮谷かこめ
xīn kǔ le
辛苦了
nà gè a qí shí zhè cì wǒ
那個啊 其實這次我
yīn wéi shì dì yī cì de lì tǐ shēng shōu lù
因為是第一次的立體聲收錄
dà jiā tīng dé dào zhè gè má ?
大家聽得到這個嗎?
yīn zhì méi wèn tí ba
音質沒問題吧
nà gè hǎo de
那個 好的
jiù shì zhè yàng zuǒ yòu liǎng biān dōu yǐ jīng gǎo bù qīng chǔ le
就是這樣 左右兩邊都已經搞不清楚了
nà gè jīn tiān de shōu lù
那個 今天的收錄
nà gè jiù shì zhè yàng
那個 就是這樣
yǐ jīng shì hàn liú jiā bèi
已經是汗流浹背
gǎn jué yào tǔ chū lái le yí yàng zài shōu lù
感覺要吐出來了一樣在收錄
fēi cháng gǎn xiè
非常感謝
wǒ gè rén lái shuō
我個人來說
yīn wéi shì jiǔ wéi de luó lì jué sè
因為是久違的蘿莉角色
luó lì yào chū lái le ?
蘿莉 要出來了?
bào qiàn
抱歉
luó lì luó lì yīng gāi méi wèn tí ba
蘿莉 蘿莉應該沒問題吧
dàn shì gōng zuò rén yuán shuō le hěn kě ài
但是工作人員說了很可愛
suǒ yǐ wǒ jué dé yīng gāi huì hěn kě ài
所以我覺得應該會很可愛
nà gè jiù shì zhè yàng
那個 就是這樣
tái běn shàng xiě zhù gǎn xiǎng
臺本上寫著感想
huán yǒu yǎn jì fāng miàn de jiǎng jiū
還有演技方面的講究
huán yǒu xīn kǔ zhī lèi de
還有辛苦之類的
nà gè jiù shì zhè yàng
那個 就是這樣
jiù shì zhè yàng
就是這樣
nà gè xīn kǔ de shì qíng quán dōu hěn xīn kǔ
那個 辛苦的事情全都很辛苦
quán bù dōu hěn xīn kǔ
全部都很辛苦
shōu dào tái běn zhī hòu
收到臺本之後
jiǎn chá tái běn yě hěn xīn kǔ
檢查臺本也很辛苦
shōu lù běn shēn yě hěn xīn kǔ
收錄本身也很辛苦
rán hòu nà gè
然後 那個
bèi gè zhǒng gè yàng de rén bāng zhù
被各種各樣的人幫助
shōu lù zhēn de shì gāng cái jiù jié shù le
收錄 真的是剛才就結束了
nà gè
那個
rú guǒ shuāng shēng dào néng zài shú liàn yì diǎn jiù hǎo le
如果雙聲道能再熟練一點就好了
tái běn shàng xiě zhù gè zhǒng gè yàng de dōng xī
臺本上寫著各種各樣的東西
tuī huó hé ǒu xiàng zhī lèi de
推活和偶像之類的
yǒu shén mó yǔ nǚ zhǔ jué xiāng lián de jīng lì má
有什麼與女主角相連的經歷嗎
tuī huó de huà
推活的話
yǔ nǚ zhǔ jué xiāng lián de jīng lì shāo wēi yǒu diǎn nà gè
與女主角相連的經歷稍微有點那個
tuī huó wǒ huán tǐng cháng zuò de
推活我還挺常做的
bú guò yào shi méi zuò de huà
不過要是沒做的話
jiù huì jī zǎn yì xiē yā lì
就會積攢一些壓力
rú guǒ méi yǒu tuī dòng bié rén de huà
如果沒有推動別人的話
jiù huì jī zǎn yì xiē yā lì
就會積攢一些壓力
zuì jìn wǒ jīng cháng zài kàn hǎi wài de zhí bō
最近我經常在看海外的直播
suǒ yǐ zěn mó shuō ne
所以 怎麼說呢
yīng yǔ ?
英語?
wǒ jīng cháng yì biān tīng yì biān kàn zhí bō
我經常一邊聽一邊看直播
zuì jìn xiǎng zhù zài zhí bō zhōng yě yào hǎo hǎo xué yīng yǔ
最近想著在直播中也要好好學英語
suǒ yǐ kāi shǐ xué xí le yīng yǔ
所以開始學習了英語
wéi le tuī dòng wǒ de huà
為了推動我的話
tǎo yàn de yīng yǔ wǒ yě huì nǔ lì qù xué de
討厭的英語我也會努力去學的
shì de ne
是的呢
rú guǒ zài yǒu shuāng shēng dào de gōng zuò de huà
如果再有雙聲道的工作的話
yào shi néng zài zhè zhǒng chǎng hé chū xiàn yīng yǔ
要是能在這種場合出現英語
gǎn jué huì hěn yǒu qù
感覺會很有趣
xiǎng zhù qù xué xí
想著去學習
zhè gè méi wèn tí má
這個沒問題嗎
zì yóu tán huà méi wèn tí má
自由談話沒問題嗎
wǒ bú shàn cháng zì yóu tán huà
我不擅長自由談話
zhǐ yào hǎo hǎo shuō huà jiù hǎo le
只要好好說話就好了
jiù shì zhè yàng
就是這樣
huán yǒu qí tā gè zhǒng wán quán méi guān xì de huà tí
還有其他各種完全沒關係的話題
nà gè ǒu xiàng
那個 偶像
bú shì tuī dòng huó dòng
不是推動活動
ǒu xiàng zài dāng shí hěn liú xíng
偶像在當時很流行
guǒ rán huán shì nà zhǒng shǎn shǎn fā guāng de
果然還是那種閃閃發光的
zěn mó shuō ne
怎麼說呢
zhǐ shì zài xiàn chǎng jiù néng dǎ qǐ jīng shén
只是在現場就能打起精神
gǎn jué wǒ shuō de hǎo xiàng hěn zhái
感覺我說的好像很宅
suī rán shuō dé hǎo xiàng hěn zhái
雖然說得好像很宅
dàn shì shén mó dōu bú yòng zuò
但是什麼都不用做
zhǐ yào zài huà miàn qián miàn
只要在畫面前面
zhǐ yào zài huà miàn qián miàn shuō huà jiù hǎo le
只要在畫面前面說話就好了
nà yàng de hái zi chàng gē tiào wǔ
那樣的孩子唱歌跳舞
shèn zhì huán huì bǎi wǔ
甚至還會擺舞
zhè biān de huà jiù má fán le
這邊的話就麻煩了
yǐ jīng xiǎng qǐ lái le ne
已經響起來了呢
zhèn dòng bàng zài shuō kuài dào shí jiàn le
震動棒在說快到時間了
kàn yàng zǐ tōng guān le
看樣子通關了
jiù shì zhè yàng
就是這樣
suī rán shì hěn nán de lì tǐ shēng dào
雖然是很難的立體聲道
dà jiā de ěr duo
大家的耳朵
rú guǒ néng tīng dào de huà
如果能聽到的話
xī wàng dà jiā kě yǐ xǐ huān
希望大家可以喜歡
rú guǒ néng zài xiàn chǎng hé dà jiā jiàn miàn jiù hǎo le
如果能在現場和大家見面就好了
jiù shì zhè yàng
就是這樣
wǒ xiǎng jiù dào zhè lǐ ba
我想就到這裡吧
jiù shì zhè yàng
就是這樣
shōu wěi jì shù hěn chà má
收尾技術很差嗎
bào qiàn
抱歉
wǒ huì shōu wěi de
我會收尾的
jiù shì zhè yàng
就是這樣
wǒ shì jīn tiān shì yǎn yǐ jī yì de
我是今天飾演乙姬翼的
シオタニかごめ
シオタニかごめ
fēi cháng gǎn xiè
非常感謝
bài bài
拜拜
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.45]繼續推出偶像的話
[00:04.13]就變成和推的偶像有聯繫的關係了
[00:07.09]感謝您收聽
[00:10.55]我是飾演音姬翼的潮谷かこめ
[00:15.77]辛苦了
[00:20.37]那個啊 其實這次我
[00:24.93]因為是第一次的立體聲收錄
[00:30.11]大家聽得到這個嗎?
[00:33.05]音質沒問題吧
[00:35.01]那個 好的
[00:36.51]就是這樣 左右兩邊都已經搞不清楚了
[00:40.43]那個 今天的收錄
[00:43.43]那個 就是這樣
[00:47.39]已經是汗流浹背
[00:50.39]感覺要吐出來了一樣在收錄
[00:54.73]非常感謝
[00:56.35]我個人來說
[01:00.11]因為是久違的蘿莉角色
[01:04.19]蘿莉 要出來了?
[01:07.75]抱歉
[01:09.15]蘿莉 蘿莉應該沒問題吧
[01:12.43]但是工作人員說了很可愛
[01:16.31]所以我覺得應該會很可愛
[01:21.57]那個 就是這樣
[01:23.47]臺本上寫著感想
[01:26.91]還有演技方面的講究
[01:28.47]還有辛苦之類的
[01:30.11]那個 就是這樣
[01:31.93]就是這樣
[01:35.23]那個 辛苦的事情全都很辛苦
[01:38.61]全部都很辛苦
[01:40.23]收到臺本之後
[01:41.81]檢查臺本也很辛苦
[01:44.73]收錄本身也很辛苦
[01:48.93]然後 那個
[01:50.73]被各種各樣的人幫助
[01:53.53]收錄 真的是剛才就結束了
[02:00.11]那個
[02:02.35]如果雙聲道能再熟練一點就好了
[02:08.51]臺本上寫著各種各樣的東西
[02:13.01]推活和偶像之類的
[02:15.65]有什麼與女主角相連的經歷嗎
[02:20.31]推活的話
[02:21.65]與女主角相連的經歷稍微有點那個
[02:26.23]推活我還挺常做的
[02:30.11]不過要是沒做的話
[02:32.63]就會積攢一些壓力
[02:36.01]如果沒有推動別人的話
[02:39.23]就會積攢一些壓力
[02:42.11]最近我經常在看海外的直播
[02:52.75]所以 怎麼說呢
[02:57.75]英語?
[03:00.11]我經常一邊聽一邊看直播
[03:05.81]最近想著在直播中也要好好學英語
[03:12.71]所以開始學習了英語
[03:18.85]為了推動我的話
[03:21.11]討厭的英語我也會努力去學的
[03:28.51]是的呢
[03:30.11]如果再有雙聲道的工作的話
[03:35.41]要是能在這種場合出現英語
[03:38.71]感覺會很有趣
[03:41.21]想著去學習
[03:46.45]這個沒問題嗎
[03:47.83]自由談話沒問題嗎
[03:50.03]我不擅長自由談話
[03:53.53]只要好好說話就好了
[03:59.03]就是這樣
[04:00.11]還有其他各種完全沒關係的話題
[04:05.71]那個 偶像
[04:09.61]不是推動活動
[04:12.81]偶像在當時很流行
[04:18.11]果然還是那種閃閃發光的
[04:22.01]怎麼說呢
[04:26.23]只是在現場就能打起精神
[04:31.83]感覺我說的好像很宅
[04:34.91]雖然說得好像很宅
[04:37.51]但是什麼都不用做
[04:40.23]只要在畫面前面
[04:43.71]只要在畫面前面說話就好了
[04:48.13]那樣的孩子唱歌跳舞
[04:51.23]甚至還會擺舞
[04:53.73]這邊的話就麻煩了
[04:57.83]已經響起來了呢
[05:00.11]震動棒在說快到時間了
[05:04.71]看樣子通關了
[05:08.87]就是這樣
[05:10.71]雖然是很難的立體聲道
[05:14.61]大家的耳朵
[05:18.93]如果能聽到的話
[05:23.63]希望大家可以喜歡
[05:30.11]如果能在現場和大家見面就好了
[05:37.53]就是這樣
[05:39.33]我想就到這裡吧
[05:43.03]就是這樣
[05:45.03]收尾技術很差嗎
[05:48.13]抱歉
[05:49.63]我會收尾的
[05:50.53]就是這樣
[05:51.63]我是今天飾演乙姬翼的
[05:53.93]シオタニかごめ
[05:56.33]非常感謝
[05:57.33]拜拜

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

偶像在錄音室分享角色扮演與工作經驗,展現幕後的真實與努力。

主題

偶像工作的真實面貌、角色與現實的交錯、自我挑戰與感謝之情。

情緒

誠懇中帶點疲憊,夾雜對工作的投入與對觀眾的感謝,偶爾流露自嘲與謙遜。

意象與手法

以錄音室即興對話形式呈現,透過自白與重複語句(如「那個」「就是這樣」)營造真實感,並以「立體聲收錄」「雙聲道」等專業術語凸顯工作專業性。

重點句解讀

1. 「因為是第一次的立體聲收錄,大家聽得到這個嗎?」

→ 強調技術挑戰與對聽眾感受的關注,展現對專業的認真態度。

2. 「蘿莉 蘿莉應該沒問題吧」

→ 自我懷疑與對角色的投入,反映演員在詮釋不同形象時的矛盾心理。

3. 「如果沒有推動別人的話,就會積攢一些壓力」

→ 道出偶像工作中的責任感與自我要求,體現「推活」(推廣活動)的壓力來源。

4. 「最近想著在直播中也要好好學英語」

→ 表達跨文化努力的決心,展現對國際化發展的主動性。

適合情境

適合對偶像產業幕後過程感興趣者,或需要體會專業工作者壓力與熱忱的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這段即興談話像掀開偶像光鮮背後的幕布,聽見她對立體聲收錄的忐忑、對蘿莉角色的猶豫,還有學習英語時咬牙切齒的認真。她反覆說「那個就是這樣」的停頓,像極了現場錄製時的窘迫與誠懇,讓人驚覺原來光鮮的偶像也會在錄音室裡汗流浹背、搞不清楚左右聲道。那些關於「推活」與「偶像」的碎念,反而透出她對角色的投入與對粉絲的感謝,彷彿能看見她一邊說著「這樣就好了」,一邊偷偷調整麥克風的尷尬模樣。適合在深夜翻開專輯時聽,像偷聽到一個努力經營人設的少女,正笨拙地與世界說著心裡話。

歌曲冷知識

・此段錄音展現了聲優在錄製「雙聲道」技術時,因無法分辨左右聲道而產生的真實困擾與侷促感。

・歌詞中提到「因為是久違的蘿莉角色」,揭示了聲優對於詮釋特定聲線與風格轉換時的心理調適過程。

・聲優坦言比起自由談話,更傾向於照著臺本說明,這種對談過程中的不流暢感反而呈現了最純粹的幕後工作實錄。

・藉由提到「震動棒」提醒時間到,將錄音室內部的突發狀況與真實工作場景直接搬上檯面,增添了聽覺上的臨場感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク的歌詞在講什麼?

偶像在錄音室分享角色扮演與工作經驗,展現幕後的真實與努力。

特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク是誰唱的?

特典トラック:潮谷篭愛SPフリートーク由あぶそりゅ~と演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌