例えば 今ここで僕が 聲を挙げても
世界の 歯車は 何も変わらないのさ
例えば 今ここで僕の 息が絶えても
世界の 秒針(はり)はみんな同じリズムさ
意味ねぇな 必死に生きてんのに...
人の役に立ちたいのに... 褒めて欲しいのに...
こんな僕を諭すような 友達いないかなって
あぁ ねぇ 聞こえてるかい
いつかは 君でさえ理解る 真相ってやつを
世界は そう複雑な 有機結合體さ
餘計な 情けや優しさは 誤解されるから
出過ぎた 正義など必要はないから
いつだって 真っ直ぐ生きてんのに...
そっと光浴びたいのに... 愛されたいのに...
こんな僕を溶かすような 戀人いないかなって
ああ、ねぇ 聞こえてくるよ
何度も打ちのめされても もう 身體一つ
向き合うだけ
意味ねぇな 必死に生きてんのに...
人の役に立ちたいのに... 褒めて欲しいのに...
こんな僕を燃やすような 明日は來ないかなって
あぁ ねぇ 聞こえてるかい
まだ見ぬ 愛すべき人よ 素晴らしき友よ
世界の 歯車は 何も変わらないけど
野に咲く 名もなき花の様に 星の様に
世界の 秒針(はり)はみんな同じ
リズムなんだよ
輪廻 - flumpool
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/flumpool-輪廻-393330
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。