The King of Wayward Souls(Self Proclaimed) (But Destined)

不羈靈魂之王(雖然是自封)(但包的)

Wuthering Waves; Adam Gubman · The King of Wayward Souls(Self Proclaimed) (But Destined)

1,722 次觀看 85 人喜歡 4.738 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Oh-whoa-whoa-ho, oh
Oh-whoa-whoa-ho
放馬過來吧 踏平這巨浪
眼目視著遠方
電閃和雷鳴 用嘲笑回答
我不會被埋葬
我要將這世界拯救
凋零或遺忘 拋棄和死亡
愚人把它作故鄉
脫下了苦難 告別了孤單
看我們的方向
世間皆過往 眾生為過客
航船已駛過劍指的航向
桅杆搖晃 海浪高唱著
高唱著傳說 你們的傳說不朽
不朽的傳說 那些傳說
我的劍劃過風在吟唱著
不朽的傳說 直到地平線
什麼都不能阻擋我腳步
不朽的傳說 真實或墮落
把我們的友誼灌入這美酒
當夢境襲來 或夢醒時分
致生生不息 致快樂永恆
Oh, oh-oh-oh
歡迎你來到以我為名的國度
風暴也為我伴奏
看我的海洋 那就是我故鄉
揚起帆啟航
世間皆過往 眾生為過客
航船已駛過 劍指的航向
乘風破浪 命中註定的
遺棄者賦予的靈魂之王 oh
不朽的傳說 那些傳說
我的劍劃過風在吟唱著
不朽的傳說 直到地平線
什麼都不能阻擋我腳步
不朽的傳說 真實或墮落
把我們的友誼灌入這美酒
當夢境襲來 或夢醒時分
致生生不息 致快樂永恆
桅杆搖晃 海浪高唱著
那些驚濤駭浪只不過是一些小浪花
撼動不了我們的航向
Whoa-whoa-whoa-whoa, oh-oh
Oh-oh, oh
放聲高歌吧
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (-ohwhoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh-oh-whoa-oh-oh-oh), oh
不羈靈魂之王(雖然是自封)(但包的) - Wuthering Waves; Adam Gubman 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Wuthering-Waves-Adam-Gubman-不羈靈魂之王(雖然是自封)(但包的)-400315
對拍微調
Oh-whoa-whoa-ho, oh
Oh-whoa-whoa-ho, oh
Oh-whoa-whoa-ho
Oh-whoa-whoa-ho
fàng mǎ guò lái ba tà píng zhè jù làng
放馬過來吧 踏平這巨浪
yǎn mù shì zhù yuǎn fāng
眼目視著遠方
diàn shǎn hé léi míng yòng cháo xiào huí dá
電閃和雷鳴 用嘲笑回答
wǒ bú huì bèi mái zàng
我不會被埋葬
wǒ yào jiāng zhè shì jiè zhěng jiù
我要將這世界拯救
diāo líng huò yí wàng pāo qì hé sǐ wáng
凋零或遺忘 拋棄和死亡
yú rén bǎ tā zuò gù xiāng
愚人把它作故鄉
tuō xià le kǔ nán gào bié le gū dān
脫下了苦難 告別了孤單
kàn wǒ mén de fāng xiàng
看我們的方向
shì jiàn jiē guò wǎng zhòng shēng wéi guò kè
世間皆過往 眾生為過客
háng chuán yǐ shǐ guò jiàn zhǐ de háng xiàng
航船已駛過劍指的航向
wéi gān yáo huàng hǎi làng gāo chàng zhù
桅杆搖晃 海浪高唱著
gāo chàng zhù chuán shuō nǐ mén de chuán shuō bù xiǔ
高唱著傳說 你們的傳說不朽
bù xiǔ de chuán shuō nà xiē chuán shuō
不朽的傳說 那些傳說
wǒ de jiàn huá guò fēng zài yín chàng zhù
我的劍劃過風在吟唱著
bù xiǔ de chuán shuō zhí dào dì píng xiàn
不朽的傳說 直到地平線
shén mó dōu bù néng zǔ dǎng wǒ jiǎo bù
什麼都不能阻擋我腳步
bù xiǔ de chuán shuō zhēn shí huò duò luò
不朽的傳說 真實或墮落
bǎ wǒ mén de yǒu yì guàn rù zhè měi jiǔ
把我們的友誼灌入這美酒
dāng mèng jìng xí lái huò mèng xǐng shí fēn
當夢境襲來 或夢醒時分
zhì shēng shēng bù xī zhì kuài lè yǒng héng
致生生不息 致快樂永恆
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
huān yíng nǐ lái dào yǐ wǒ wéi míng de guó dù
歡迎你來到以我為名的國度
fēng bào yě wéi wǒ bàn zòu
風暴也為我伴奏
kàn wǒ de hǎi yáng nà jiù shì wǒ gù xiāng
看我的海洋 那就是我故鄉
yáng qǐ fān qǐ háng
揚起帆啟航
shì jiàn jiē guò wǎng zhòng shēng wéi guò kè
世間皆過往 眾生為過客
háng chuán yǐ shǐ guò jiàn zhǐ de háng xiàng
航船已駛過 劍指的航向
chéng fēng pò làng mìng zhòng zhù dìng de
乘風破浪 命中註定的
yí qì zhě fù yǔ de líng hún zhī wáng oh
遺棄者賦予的靈魂之王 oh
bù xiǔ de chuán shuō nà xiē chuán shuō
不朽的傳說 那些傳說
wǒ de jiàn huá guò fēng zài yín chàng zhù
我的劍劃過風在吟唱著
bù xiǔ de chuán shuō zhí dào dì píng xiàn
不朽的傳說 直到地平線
shén mó dōu bù néng zǔ dǎng wǒ jiǎo bù
什麼都不能阻擋我腳步
bù xiǔ de chuán shuō zhēn shí huò duò luò
不朽的傳說 真實或墮落
bǎ wǒ mén de yǒu yì guàn rù zhè měi jiǔ
把我們的友誼灌入這美酒
dāng mèng jìng xí lái huò mèng xǐng shí fēn
當夢境襲來 或夢醒時分
zhì shēng shēng bù xī zhì kuài lè yǒng héng
致生生不息 致快樂永恆
wéi gān yáo huàng hǎi làng gāo chàng zhù
桅杆搖晃 海浪高唱著
nà xiē jīng tāo hài làng zhī bú guò shì yì xiē xiǎo làng huā
那些驚濤駭浪只不過是一些小浪花
hàn dòng bù liǎo wǒ mén de háng xiàng
撼動不了我們的航向
Whoa-whoa-whoa-whoa, oh-oh
Whoa-whoa-whoa-whoa, oh-oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
fàng shēng gāo gē ba
放聲高歌吧
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (-ohwhoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (-ohwhoa-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh-oh-whoa-oh-oh-oh), oh
Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh-oh-whoa-oh-oh-oh), oh
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.43]Oh-whoa-whoa-ho, oh
[00:08.14]Oh-whoa-whoa-ho
[00:15.97]放馬過來吧 踏平這巨浪
[00:19.75]眼目視著遠方
[00:23.59]電閃和雷鳴 用嘲笑回答
[00:27.48]我不會被埋葬
[00:31.13]我要將這世界拯救
[00:35.07]凋零或遺忘 拋棄和死亡
[00:39.00]愚人把它作故鄉
[00:42.87]脫下了苦難 告別了孤單
[00:46.68]看我們的方向
[00:50.51]世間皆過往 眾生為過客
[00:54.57]航船已駛過劍指的航向
[00:58.20]桅杆搖晃 海浪高唱著
[01:03.95]高唱著傳說 你們的傳說不朽
[01:12.75]不朽的傳說 那些傳說
[01:16.55]我的劍劃過風在吟唱著
[01:20.48]不朽的傳說 直到地平線
[01:24.77]什麼都不能阻擋我腳步
[01:28.04]不朽的傳說 真實或墮落
[01:31.97]把我們的友誼灌入這美酒
[01:35.87]當夢境襲來 或夢醒時分
[01:39.88]致生生不息 致快樂永恆
[01:44.43]Oh, oh-oh-oh
[01:48.53]歡迎你來到以我為名的國度
[01:52.28]風暴也為我伴奏
[01:56.06]看我的海洋 那就是我故鄉
[02:00.02]揚起帆啟航
[02:03.57]世間皆過往 眾生為過客
[02:07.52]航船已駛過 劍指的航向
[02:11.36]乘風破浪 命中註定的
[02:16.60]遺棄者賦予的靈魂之王 oh
[02:22.57]不朽的傳說 那些傳說
[02:26.33]我的劍劃過風在吟唱著
[02:30.06]不朽的傳說 直到地平線
[02:34.17]什麼都不能阻擋我腳步
[02:37.91]不朽的傳說 真實或墮落
[02:41.59]把我們的友誼灌入這美酒
[02:45.53]當夢境襲來 或夢醒時分
[02:49.32]致生生不息 致快樂永恆
[02:53.27]桅杆搖晃 海浪高唱著
[02:58.22]那些驚濤駭浪只不過是一些小浪花
[03:01.93]撼動不了我們的航向
[03:04.14]Whoa-whoa-whoa-whoa, oh-oh
[03:08.63]Oh-oh, oh
[03:11.10]放聲高歌吧
[03:12.49]Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh), oh
[03:20.69]Oh-whoa-whoa-whoa-ho (-ohwhoa-oh), oh
[03:28.67]Oh-whoa-whoa-whoa-ho (whoa-oh-oh-whoa-oh-oh-oh), oh

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

不羈靈魂之王(雖然是自封)(但包的)是誰唱的?

不羈靈魂之王(雖然是自封)(但包的)由Wuthering Waves; Adam Gubman演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌