單曲

Yol

Upuk · 單曲

1,640 次觀看 91 人喜歡 4.836 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
aptap ham qaknisa kozumga axtim kozumni uykamni buzup turup
當陽光照在臉上 我強迫自己醒來
nixanha magdim nixanim uqun ham qidimisam ozumni urup turup
為了理想時時刻刻逼著自己前進
amma maksitim nimu, kim uqun kildim man, nim uqun ozumni qarqitip ruhumni ranjitip
但是我為了什麼?為了誰?為什麼要強迫自己
hammisi kerilip yatkanda nim uqun kuqayma egilip turup
所有人都在享受時,我為什麼要拼命
xaharlaxkan muhitta untudum sap hawa puriki tinik aldim
呼吸著城市的空氣
meningmu kelidu muhabbat ilkida san bilan billa hozur alhim
我也想和你沉浸在愛情裡無法自拔
keqida yalhuz ham asmanha karap man yultuz sanaxka konuwaldim
習慣了夜晚獨自一人看著天空數星星
gittarni aldim kolumha amal yok tabiyatka karap kuy qaldim
拿起吉他 向著大自然彈曲子
Vears2
hayat u yol, qak qeki yok, turmux u bir oyun kayidisi yok
人生是沒有終點的路, 生活是沒有規則的遊戲
kulima gahida amalsiz kalhanda , baribir ohxaxla natija yok
會無奈的笑 因為結局還是一樣
eqilhan gulning hunqisi poraklap guzal ham qiraylik puriki yok
綻放的花朵美麗但是沒有香味
qak qekisiz bipayan alamda man uqun qaknihan yultuzmu yok
無邊無際的天空卻沒有一隻為我閃爍的星星
balkim maga yaraxmas bu alam, baribir man uqun kunda matam,
可能這世界不適合我
taxlihax hammini untihax hammini hoxlaxtim arkimha karimay,
放棄了所有,忘記了所有,離開了沒有回頭
aslisam hardam birdam birdam yitildim kerak amas yardam,
我長大了已不需要幫助
tabiat koyniha kaytidu hamini harkanqa yohinap katsimu adam
終歸會迴歸到大自然 不管他變成什麼樣
sayrihan bulbul
鳴唱的夜鶯
ayrildim xahardin
我離開了城市
tolimu mugluk
特別的動聽
tabihat koynidin erixtim mihirga tolimu suzuk
從大自然懷抱中獲得了溫暖
anamning alliyi tolimu unluk
母親催眠曲多麼的洪亮
bulutlar arasi bir guzal pari,
雲朵群中一美麗的仙女
ulaxkan kadamlar kuyaxning mihrida uzulmay dawamlik yok uning qeki tozisa agarda
hayning guli wa bulbulning sayrixi, qikmaydu narazi bolhanha uni.
bulmayma hayatning mahiyiti nimu u, nixansiz ilgirlap yolumdin azdimmu
kuyax ham almaxsa ayha, nixanim karaghu putlaxtim layha, ozgarsa hawa ham
當太陽變成月亮,目標不明確我經常被絆倒
tamqilap yamhur, koz yexi bulunmas arlixip yamhurha, karayma asmanha gahida
當天空下起雨,雨水摻雜著淚水不會被發現,就像我經常抬頭望向天空。
Yol - Upuk 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Upuk-Yol-95501
aptap ham qaknisa kozumga axtim kozumni uykamni buzup turup
aptap ham qaknisa kozumga axtim kozumni uykamni buzup turup
dāng yáng guāng zhào zài liǎn shàng wǒ qiáng pò zì jǐ xǐng lái
當陽光照在臉上 我強迫自己醒來
nixanha magdim nixanim uqun ham qidimisam ozumni urup turup
nixanha magdim nixanim uqun ham qidimisam ozumni urup turup
wéi le lǐ xiǎng shí shí kè kè bī zhù zì jǐ qián jìn
為了理想時時刻刻逼著自己前進
amma maksitim nimu, kim uqun kildim man, nim uqun ozumni qarqitip ruhumni ranjitip
amma maksitim nimu, kim uqun kildim man, nim uqun ozumni qarqitip ruhumni ranjitip
dàn shì wǒ wéi le shén mó ? wéi le shuí ? wéi shén mó yào qiáng pò zì jǐ
但是我為了什麼?為了誰?為什麼要強迫自己
hammisi kerilip yatkanda nim uqun kuqayma egilip turup
hammisi kerilip yatkanda nim uqun kuqayma egilip turup
suǒ yǒu rén dōu zài xiǎng shòu shí , wǒ wéi shén mó yào pīn mìng
所有人都在享受時,我為什麼要拼命
xaharlaxkan muhitta untudum sap hawa puriki tinik aldim
xaharlaxkan muhitta untudum sap hawa puriki tinik aldim
hū xī zhù chéng shì de kōng qì
呼吸著城市的空氣
meningmu kelidu muhabbat ilkida san bilan billa hozur alhim
meningmu kelidu muhabbat ilkida san bilan billa hozur alhim
wǒ yě xiǎng hé nǐ chén jìn zài ài qíng lǐ wú fǎ zì bá
我也想和你沉浸在愛情裡無法自拔
keqida yalhuz ham asmanha karap man yultuz sanaxka konuwaldim
keqida yalhuz ham asmanha karap man yultuz sanaxka konuwaldim
xí guàn le yè wǎn dú zì yì rén kàn zhù tiān kōng shù xīng xīng
習慣了夜晚獨自一人看著天空數星星
gittarni aldim kolumha amal yok tabiyatka karap kuy qaldim
gittarni aldim kolumha amal yok tabiyatka karap kuy qaldim
ná qǐ jí tā xiàng zhù dà zì rán dàn qǔ zi
拿起吉他 向著大自然彈曲子
Vears2
Vears2
hayat u yol, qak qeki yok, turmux u bir oyun kayidisi yok
hayat u yol, qak qeki yok, turmux u bir oyun kayidisi yok
rén shēng shì méi yǒu zhōng diǎn de lù , shēng huó shì méi yǒu guī zé de yóu xì
人生是沒有終點的路, 生活是沒有規則的遊戲
kulima gahida amalsiz kalhanda , baribir ohxaxla natija yok
kulima gahida amalsiz kalhanda , baribir ohxaxla natija yok
huì wú nài de xiào yīn wéi jié jú huán shì yí yàng
會無奈的笑 因為結局還是一樣
eqilhan gulning hunqisi poraklap guzal ham qiraylik puriki yok
eqilhan gulning hunqisi poraklap guzal ham qiraylik puriki yok
zhàn fàng de huā duǒ měi lí dàn shì méi yǒu xiāng wèi
綻放的花朵美麗但是沒有香味
qak qekisiz bipayan alamda man uqun qaknihan yultuzmu yok
qak qekisiz bipayan alamda man uqun qaknihan yultuzmu yok
wú biān wú jì de tiān kōng què méi yǒu yì zhī wéi wǒ shǎn shuò de xīng xīng
無邊無際的天空卻沒有一隻為我閃爍的星星
balkim maga yaraxmas bu alam, baribir man uqun kunda matam,
balkim maga yaraxmas bu alam, baribir man uqun kunda matam,
kě néng zhè shì jiè bú shì hé wǒ
可能這世界不適合我
taxlihax hammini untihax hammini hoxlaxtim arkimha karimay,
taxlihax hammini untihax hammini hoxlaxtim arkimha karimay,
fàng qì le suǒ yǒu , wàng jì le suǒ yǒu , lí kāi le méi yǒu huí tóu
放棄了所有,忘記了所有,離開了沒有回頭
aslisam hardam birdam birdam yitildim kerak amas yardam,
aslisam hardam birdam birdam yitildim kerak amas yardam,
wǒ cháng dà le yǐ bù xū yào bāng zhù
我長大了已不需要幫助
tabiat koyniha kaytidu hamini harkanqa yohinap katsimu adam
tabiat koyniha kaytidu hamini harkanqa yohinap katsimu adam
zhōng guī huì huí guī dào dà zì rán bù guǎn tā biàn chéng shén mó yàng
終歸會迴歸到大自然 不管他變成什麼樣
sayrihan bulbul
sayrihan bulbul
míng chàng de yè yīng
鳴唱的夜鶯
ayrildim xahardin
ayrildim xahardin
wǒ lí kāi le chéng shì
我離開了城市
tolimu mugluk
tolimu mugluk
tè bié de dòng tīng
特別的動聽
tabihat koynidin erixtim mihirga tolimu suzuk
tabihat koynidin erixtim mihirga tolimu suzuk
cóng dà zì rán huái bào zhōng huò dé le wēn nuǎn
從大自然懷抱中獲得了溫暖
anamning alliyi tolimu unluk
anamning alliyi tolimu unluk
mǔ qīn cuī mián qǔ duō mó de hóng liàng
母親催眠曲多麼的洪亮
bulutlar arasi bir guzal pari,
bulutlar arasi bir guzal pari,
yún duǒ qún zhōng yì měi lí de xiān nǚ
雲朵群中一美麗的仙女
ulaxkan kadamlar kuyaxning mihrida uzulmay dawamlik yok uning qeki tozisa agarda
ulaxkan kadamlar kuyaxning mihrida uzulmay dawamlik yok uning qeki tozisa agarda
hayning guli wa bulbulning sayrixi, qikmaydu narazi bolhanha uni.
hayning guli wa bulbulning sayrixi, qikmaydu narazi bolhanha uni.
bulmayma hayatning mahiyiti nimu u, nixansiz ilgirlap yolumdin azdimmu
bulmayma hayatning mahiyiti nimu u, nixansiz ilgirlap yolumdin azdimmu
kuyax ham almaxsa ayha, nixanim karaghu putlaxtim layha, ozgarsa hawa ham
kuyax ham almaxsa ayha, nixanim karaghu putlaxtim layha, ozgarsa hawa ham
dāng tài yáng biàn chéng yuè liàng , mù biāo bù míng què wǒ jīng cháng bèi bàn dǎo
當太陽變成月亮,目標不明確我經常被絆倒
tamqilap yamhur, koz yexi bulunmas arlixip yamhurha, karayma asmanha gahida
tamqilap yamhur, koz yexi bulunmas arlixip yamhurha, karayma asmanha gahida
dāng tiān kōng xià qǐ yǔ , yǔ shuǐ chān zá zhù lèi shuǐ bú huì bèi fā xiàn , jiù xiàng wǒ jīng cháng tái tóu wàng xiàng tiān kōng 。
當天空下起雨,雨水摻雜著淚水不會被發現,就像我經常抬頭望向天空。
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Yol是誰唱的?

Yol由Upuk演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌