單曲

十七歲

TaoDavid · 單曲

2,174 次觀看 81 人喜歡 4.348 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
她是個十七歲的小女孩 她不知道自己有多可愛
他眼中只有相信和依賴 好像未來就該那麼好
讓我的心也跟著搖擺
我是個十七歲的小男孩 我不怕面對世界變多快
做過自己覺得好傻的事
那是多麼純真的年代 那是多麼純潔的相愛
不知我怎麼變了 不知她怎麼變了 我慢慢知道什麼叫做忘記
是一種成長也好 是一種悲哀也好
不管我多想留住回憶 它依然隨著時光淡去 MY LOVE
不再是十七歲的我和你 最好還是想念別再相見
我將永遠記得那一段情 就算有一天我們變老
想起彼此還有著微笑
因為我早已變了 因為你早已變了 我也許不會愛上現在的你
是沒有緣份也好 是沒有感覺也好 不管我多麼想念著你
卻知道再也無法回到那年紀
因為我早已變了 因為你早已變了 有一天我偶而再說起了你
是一段往事也好 是一段感情也好 永遠將它寶貝在心底
記憶著那時候的我和你 MY LOVE OUR LOVE
那一段十七歲的愛情
十七歲 - Tao 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Tao-十七歲-228434
對拍微調
tā shì gè shí qī suì de xiǎo nǚ hái tā bù zhī dào zì jǐ yǒu duō kě ài
她是個十七歲的小女孩 她不知道自己有多可愛
tā yǎn zhōng zhǐ yǒu xiāng xìn hé yī lài hǎo xiàng wèi lái jiù gāi nà mó hǎo
他眼中只有相信和依賴 好像未來就該那麼好
ràng wǒ de xīn yě gēn zhù yáo bǎi
讓我的心也跟著搖擺
wǒ shì gè shí qī suì de xiǎo nán hái wǒ bú pà miàn duì shì jiè biàn duō kuài
我是個十七歲的小男孩 我不怕面對世界變多快
zuò guò zì jǐ jué dé hǎo shǎ de shì
做過自己覺得好傻的事
nà shì duō mó chún zhēn de nián dài nà shì duō mó chún jié de xiāng ài
那是多麼純真的年代 那是多麼純潔的相愛
bù zhī wǒ zěn mó biàn le bù zhī tā zěn mó biàn le wǒ màn màn zhī dào shén mó jiào zuò wàng jì
不知我怎麼變了 不知她怎麼變了 我慢慢知道什麼叫做忘記
shì yì zhǒng chéng cháng yě hǎo shì yì zhǒng bēi āi yě hǎo
是一種成長也好 是一種悲哀也好
bù guǎn wǒ duō xiǎng liú zhù huí yì tā yī rán suí zhù shí guāng dàn qù MY LOVE
不管我多想留住回憶 它依然隨著時光淡去 MY LOVE
bú zài shì shí qī suì de wǒ hé nǐ zuì hǎo huán shì xiǎng niàn bié zài xiāng jiàn
不再是十七歲的我和你 最好還是想念別再相見
wǒ jiāng yǒng yuǎn jì dé nà yí duàn qíng jiù suàn yǒu yì tiān wǒ mén biàn lǎo
我將永遠記得那一段情 就算有一天我們變老
xiǎng qǐ bǐ cǐ huán yǒu zhù wēi xiào
想起彼此還有著微笑
yīn wéi wǒ zǎo yǐ biàn le yīn wéi nǐ zǎo yǐ biàn le wǒ yě xū bú huì ài shàng xiàn zài de nǐ
因為我早已變了 因為你早已變了 我也許不會愛上現在的你
shì méi yǒu yuán fèn yě hǎo shì méi yǒu gǎn jué yě hǎo bù guǎn wǒ duō mó xiǎng niàn zhù nǐ
是沒有緣份也好 是沒有感覺也好 不管我多麼想念著你
què zhī dào zài yě wú fǎ huí dào nà nián jì
卻知道再也無法回到那年紀
yīn wéi wǒ zǎo yǐ biàn le yīn wéi nǐ zǎo yǐ biàn le yǒu yì tiān wǒ ǒu ér zài shuō qǐ le nǐ
因為我早已變了 因為你早已變了 有一天我偶而再說起了你
shì yí duàn wǎng shì yě hǎo shì yí duàn gǎn qíng yě hǎo yǒng yuǎn jiāng tā bǎo bèi zài xīn dǐ
是一段往事也好 是一段感情也好 永遠將它寶貝在心底
jì yì zhù nà shí hòu de wǒ hé nǐ MY LOVE OUR LOVE
記憶著那時候的我和你 MY LOVE OUR LOVE
nà yí duàn shí qī suì de ài qíng
那一段十七歲的愛情
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:35.11]她是個十七歲的小女孩 她不知道自己有多可愛
[00:46.20]他眼中只有相信和依賴 好像未來就該那麼好
[00:57.52]讓我的心也跟著搖擺
[01:05.19]我是個十七歲的小男孩 我不怕面對世界變多快
[01:17.46]做過自己覺得好傻的事
[01:22.82]那是多麼純真的年代 那是多麼純潔的相愛
[01:36.13]不知我怎麼變了 不知她怎麼變了 我慢慢知道什麼叫做忘記
[01:48.35]是一種成長也好 是一種悲哀也好
[01:54.40]不管我多想留住回憶 它依然隨著時光淡去 MY LOVE
[02:19.31]不再是十七歲的我和你 最好還是想念別再相見
[02:31.64]我將永遠記得那一段情 就算有一天我們變老
[02:42.60]想起彼此還有著微笑
[02:49.74]因為我早已變了 因為你早已變了 我也許不會愛上現在的你
[03:01.92]是沒有緣份也好 是沒有感覺也好 不管我多麼想念著你
[03:14.37]卻知道再也無法回到那年紀
[03:20.71]因為我早已變了 因為你早已變了 有一天我偶而再說起了你
[03:32.83]是一段往事也好 是一段感情也好 永遠將它寶貝在心底
[03:44.92]記憶著那時候的我和你 MY LOVE OUR LOVE
[04:01.83]那一段十七歲的愛情

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

十七歲是誰唱的?

十七歲由Tao演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌