Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2 オリジナルサウンドトラック

Roll The Dice (「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2」ED ver.)

Takanori Nishikawa · Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2 オリジナルサウンドトラック

1,716 次觀看 42 人喜歡 4.738 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
振り下ろされたのは
怒りの制裁か
鎖を解き放つ祝福か
境界線の結末は
容易く翻るもの
Roll the dice, roll the dice
頬に浴びた雨は
誰が名殘か嵐を呼んだ
安らぎさえも知らぬ
熱き衝動 導かれて進め
(Wo-oh-oh-oh) without forgiveness, wow-uwoh-oh-oh-oh
退屈斬るよりマシさ
(Wo-oh-oh-oh) kiss goddess of death, oh-uwoh-oh-oh-oh
心が転がる方へ
Roll The Dice (「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2」ED ver.) - Takanori Nishikawa 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Takanori-Nishikawa-Roll-The-Dice-(「Thunderbolt-Fantasy-東離劍遊紀2」ED-ver.)-309920
zhèn り xià ろされたのは
振り下ろされたのは
nù りの zhì cái か
怒りの制裁か
suǒ を jiě き fàng つ zhù fú か
鎖を解き放つ祝福か
jìng jiè xiàn の jié mò は
境界線の結末は
róng yì く fān るもの
容易く翻るもの
Roll the dice, roll the dice
Roll the dice, roll the dice
jiá に yù びた yǔ は
頬に浴びた雨は
shuí が míng cán か lán を hū んだ
誰が名殘か嵐を呼んだ
ān らぎさえも zhī らぬ
安らぎさえも知らぬ
rè き chōng dòng dǎo かれて jìn め
熱き衝動 導かれて進め
(Wo-oh-oh-oh) without forgiveness, wow-uwoh-oh-oh-oh
(Wo-oh-oh-oh) without forgiveness, wow-uwoh-oh-oh-oh
tuì qū zhǎn るよりマシさ
退屈斬るよりマシさ
(Wo-oh-oh-oh) kiss goddess of death, oh-uwoh-oh-oh-oh
(Wo-oh-oh-oh) kiss goddess of death, oh-uwoh-oh-oh-oh
xīn が zhuàn がる fāng へ
心が転がる方へ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Roll The Dice (「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2」ED ver.)是誰唱的?

Roll The Dice (「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀2」ED ver.)由Takanori Nishikawa演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌