單曲

Mirrors

STUTS · 單曲

2,162 次觀看 122 人喜歡 4.548 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
改札口抜け足跡
殘すこのステップはQuasimoto
みたいに2つのYAMAMOTO
する暇ないよ嫌な事
前の事やお前の事
どうでもいいんだよI don't know you
我もの顔で モンローウォーク
I gotta go...
4321 switch
する人格
まるでパラサイト二つのペルソナ
不健全な自我を地下に押し込めて
ステレオタイプに沿って歩く線路
I'm never going back あの暗い部屋
まるでsunken place
Someone rings the bell
曖昧な存在ナポリタン
何人前?
I my me mine
全部食べたい
어제의 나와 오늘의 난
우리 둘은 달라 너무 달라
내가 어떤 사람인지
어떻게 숨 쉬는 지
毎日毎日
変わるし
紛らわしい
昨日の俺から今日の俺
明日の俺ならまだ不明
君にしか見えない今の顔
何がかいてあるか? 聞かしてよ
その言葉はできるだけ
誤魔化さず思った事だけで
伝えあうことが出來たのなら
寂しい思いしなくて済むのになぁ
噓は孤獨
濁る心 何が本當
見えなくする 高くなる
壁 まるでバベル
このパラレルワールドで
出會ったこと自體実は奇跡
君が俺を照らして
俺は君を照らしてる
어제의 나와 오늘의 난
우리 둘은 달라 너무 달라
내가 어떤 사람인지
어떻게 숨 쉬는 지
毎日毎日
変わるし
紛らわしい
積木が崩れていく
身體の境界線
崩れるボーダーライン
俺を映し出す
君を映し出す
Face
一つになる二つの線
Life is a pain
I was born for the mic
Never been trapped like this もう寢れない
とりあえずバックパックを詰め
活発な夢
大切な俺を
剝いで削いで前を見つめたが
未知なる道の半ば止まる足
干支みたいに運を見つめすぎ
動けない體はダイヤ亂れた
レモネード
甘く酸っぱい
それぐらい君を見分けたい
手に餘るほどのemotions ay
こぼれ落ちるslow motion
眺めては戸惑って
無かった事になんて... できなくて
1人の中に
入れ替わり立ち代り
めくるめく自分達
俺が君になり 君が僕になる
僕は私であり 貴方もしれない
無意識にスイッチ 動いている筋肉
心身體 表す姿
Mirrors - STUTS 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/STUTS-Mirrors-195323
對拍微調
gǎi zhá kǒu bá け zú jì
改札口抜け足跡
cán すこのステップはQuasimoto
殘すこのステップはQuasimoto
みたいに2つのYAMAMOTO
みたいに2つのYAMAMOTO
する xiá ないよ xián な shì
する暇ないよ嫌な事
qián の shì やお qián の shì
前の事やお前の事
どうでもいいんだよI don't know you
どうでもいいんだよI don't know you
wǒ もの yán で モンローウォーク
我もの顔で モンローウォーク
I gotta go...
I gotta go...
4321 switch
4321 switch
する rén gé
する人格
まるでパラサイト èr つのペルソナ
まるでパラサイト二つのペルソナ
bú jiàn quán な zì wǒ を dì xià に yā し yū めて
不健全な自我を地下に押し込めて
ステレオタイプに yán って bù く xiàn lù
ステレオタイプに沿って歩く線路
I'm never going back あの àn い bù wū
I'm never going back あの暗い部屋
まるでsunken place
まるでsunken place
Someone rings the bell
Someone rings the bell
ài mèi な cún zài ナポリタン
曖昧な存在ナポリタン
hé rén qián ?
何人前?
I my me mine
I my me mine
quán bù shí べたい
全部食べたい
어제의 나와 오늘의 난
어제의 나와 오늘의 난
우리 둘은 달라 너무 달라
우리 둘은 달라 너무 달라
내가 어떤 사람인지
내가 어떤 사람인지
어떻게 숨 쉬는 지
어떻게 숨 쉬는 지
měi rì měi rì
毎日毎日
biàn わるし
変わるし
fēn らわしい
紛らわしい
zuó rì の ǎn から jīn rì の ǎn
昨日の俺から今日の俺
míng rì の ǎn ならまだ bù míng
明日の俺ならまだ不明
jūn にしか jiàn えない jīn の yán
君にしか見えない今の顔
hé がかいてあるか? wén かしてよ
何がかいてあるか? 聞かしてよ
その yán yè はできるだけ
その言葉はできるだけ
wù mó huà さず sī った shì だけで
誤魔化さず思った事だけで
yún えあうことが chū lái たのなら
伝えあうことが出來たのなら
jì しい sī いしなくて jì むのになぁ
寂しい思いしなくて済むのになぁ
xū は gū dú
噓は孤獨
zhuó る xīn hé が běn dāng
濁る心 何が本當
jiàn えなくする gāo くなる
見えなくする 高くなる
bì まるでバベル
壁 まるでバベル
このパラレルワールドで
このパラレルワールドで
chū huì ったこと zì tǐ shí は qí jì
出會ったこと自體実は奇跡
jūn が ǎn を zhào らして
君が俺を照らして
ǎn は jūn を zhào らしてる
俺は君を照らしてる
어제의 나와 오늘의 난
어제의 나와 오늘의 난
우리 둘은 달라 너무 달라
우리 둘은 달라 너무 달라
내가 어떤 사람인지
내가 어떤 사람인지
어떻게 숨 쉬는 지
어떻게 숨 쉬는 지
měi rì měi rì
毎日毎日
biàn わるし
変わるし
fēn らわしい
紛らわしい
jī mù が bēng れていく
積木が崩れていく
shēn tǐ の jìng jiè xiàn
身體の境界線
bēng れるボーダーライン
崩れるボーダーライン
ǎn を yìng し chū す
俺を映し出す
jūn を yìng し chū す
君を映し出す
Face
Face
yī つになる èr つの xiàn
一つになる二つの線
Life is a pain
Life is a pain
I was born for the mic
I was born for the mic
Never been trapped like this もう qǐn れない
Never been trapped like this もう寢れない
とりあえずバックパックを jié め
とりあえずバックパックを詰め
huó fā な mèng
活発な夢
dà qiè な ǎn を
大切な俺を
bāo いで xiāo いで qián を jiàn つめたが
剝いで削いで前を見つめたが
wèi zhī なる dào の bàn ば zhǐ まる zú
未知なる道の半ば止まる足
gān zhī みたいに yùn を jiàn つめすぎ
干支みたいに運を見つめすぎ
dòng けない tǐ はダイヤ luàn れた
動けない體はダイヤ亂れた
レモネード
レモネード
gān く suān っぱい
甘く酸っぱい
それぐらい jūn を jiàn fēn けたい
それぐらい君を見分けたい
shǒu に yú るほどのemotions ay
手に餘るほどのemotions ay
こぼれ luò ちるslow motion
こぼれ落ちるslow motion
tiào めては hù huò って
眺めては戸惑って
wú かった shì になんて... できなくて
無かった事になんて... できなくて
1 rén の zhōng に
1人の中に
rù れ tì わり lì ち dài り
入れ替わり立ち代り
めくるめく zì fēn dá
めくるめく自分達
ǎn が jūn になり jūn が pú になる
俺が君になり 君が僕になる
pú は sī であり guì fāng もしれない
僕は私であり 貴方もしれない
wú yì shí にスイッチ dòng いている jīn ròu
無意識にスイッチ 動いている筋肉
xīn shēn tǐ biǎo す zī
心身體 表す姿
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.67]改札口抜け足跡
[00:19.58]殘すこのステップはQuasimoto
[00:22.23]みたいに2つのYAMAMOTO
[00:24.34]する暇ないよ嫌な事
[00:26.59]前の事やお前の事
[00:28.66]どうでもいいんだよI don't know you
[00:31.03]我もの顔で モンローウォーク
[00:33.77]I gotta go...
[00:35.33]4321 switch
[00:36.16]する人格
[00:37.51]まるでパラサイト二つのペルソナ
[00:39.68]不健全な自我を地下に押し込めて
[00:41.73]ステレオタイプに沿って歩く線路
[00:44.16]I'm never going back あの暗い部屋
[00:45.56]まるでsunken place
[00:47.11]Someone rings the bell
[00:48.30]曖昧な存在ナポリタン
[00:50.63]何人前?
[00:51.13]I my me mine
[00:51.77]全部食べたい
[00:52.52]어제의 나와 오늘의 난
[00:56.53]우리 둘은 달라 너무 달라
[01:00.44]내가 어떤 사람인지
[01:03.64]어떻게 숨 쉬는 지
[01:06.10]毎日毎日
[01:07.69]変わるし
[01:08.50]紛らわしい
[01:09.87]昨日の俺から今日の俺
[01:12.26]明日の俺ならまだ不明
[01:14.43]君にしか見えない今の顔
[01:16.85]何がかいてあるか? 聞かしてよ
[01:18.95]その言葉はできるだけ
[01:21.32]誤魔化さず思った事だけで
[01:23.58]伝えあうことが出來たのなら
[01:25.68]寂しい思いしなくて済むのになぁ
[01:28.61]噓は孤獨
[01:29.44]濁る心 何が本當
[01:32.01]見えなくする 高くなる
[01:33.57]壁 まるでバベル
[01:36.17]このパラレルワールドで
[01:38.07]出會ったこと自體実は奇跡
[01:40.77]君が俺を照らして
[01:43.13]俺は君を照らしてる
[01:44.70]어제의 나와 오늘의 난
[01:48.73]우리 둘은 달라 너무 달라
[01:53.50]내가 어떤 사람인지
[01:55.92]어떻게 숨 쉬는 지
[01:58.53]毎日毎日
[01:59.94]変わるし
[02:01.34]紛らわしい
[02:02.62]積木が崩れていく
[02:06.97]身體の境界線
[02:09.08]崩れるボーダーライン
[02:12.47]俺を映し出す
[02:14.70]君を映し出す
[02:16.27]Face
[02:17.86]一つになる二つの線
[02:20.58]Life is a pain
[02:21.35]I was born for the mic
[02:21.93]Never been trapped like this もう寢れない
[02:24.12]とりあえずバックパックを詰め
[02:26.58]活発な夢
[02:27.68]大切な俺を
[02:28.64]剝いで削いで前を見つめたが
[02:30.87]未知なる道の半ば止まる足
[02:33.36]干支みたいに運を見つめすぎ
[02:35.45]動けない體はダイヤ亂れた
[02:37.51]レモネード
[02:38.37]甘く酸っぱい
[02:39.72]それぐらい君を見分けたい
[02:42.47]手に餘るほどのemotions ay
[02:44.63]こぼれ落ちるslow motion
[02:46.78]眺めては戸惑って
[02:48.31]無かった事になんて... できなくて
[02:50.75]1人の中に
[02:51.63]入れ替わり立ち代り
[02:52.71]めくるめく自分達
[02:55.17]俺が君になり 君が僕になる
[02:57.16]僕は私であり 貴方もしれない
[02:59.25]無意識にスイッチ 動いている筋肉
[03:01.31]心身體 表す姿

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Mirrors是誰唱的?

Mirrors由STUTS演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌