měi tiān dōu jiāo lǜ wǒ xǐng bú guò lái
每天都焦慮我醒不過來
mǎn píng de xiāo xī bǎ wǒ mén huó mái
滿屏的消息把我們活埋
wěi zhuāng de gāo jí gǎn tóng bǎi yè diāo líng
偽裝的高級感同百業凋零
jiāng huī sè de jiāo yì céng céng dì bāo kāi
將灰色的交易層層地剝開
kàn guò jiù dàn mò le yīn wéi kàn bú tòu
看過就淡漠了因為看不透
wǒ lài zài chuáng shàng xiàng shì yí jù làn gǔ tóu
我賴在床上像是一具爛骨頭
yǐ chōng diàn xiàn wéi bàn jìng tā màn xìng dì shā sǐ nài xīn
以充電線為半徑它慢性地殺死耐心
wǒ duàn dìng rén xìng de è zhī huā zhèng màn màn shú tòu
我斷定人性的惡之花正慢慢熟透
jiù xiàng pāo chū de gǔ tóu shùn jiàn néng gòu liáo qǐ kuáng quǎn
就像拋出的骨頭瞬間能夠撩起狂犬
chóng yǎn màn dé lā xiào yīng wǒ mén dōu bèi jí tǐ xǐ nǎo
重演曼德拉效應我們都被集體洗腦
yě xū yǒu yì tiān wǒ yě jiāng jué dìng bú zài tí bǐ qǐ gǎo
也許有一天我也將決定不再提筆起稿
zuò yí gè chén mò de bāng xiōng
做一個沉默的幫兇
This is my life
This is my life
This is my life
This is my life
A cover on our eyes
A cover on our eyes
We'll be blind yea yea
We'll be blind yea yea
kàn tā mén zhuāng qiāng zuò shì dì kāi sǎng
看他們裝腔作勢地開嗓
chǎn shù zhù huá lí de cāi xiǎng
闡述著華麗的猜想
tái miàn xià yí wèi de pāi zhǎng
檯面下一味的拍掌
shí huà què bú yuàn zhǎn kāi jiǎng
實話卻不願展開講
dāng tiě liàn sōng dòng de nà yí kè wǒ xiǎng
當鐵鏈鬆動的那一刻我想
yōng bào nǐ xiàng píng jìng de fēng
擁抱你像平靜的風
dàn fā xiàn měi gè rén dōu xiōng kǒu dōu liú yǒu jù dà de kōng dòng
但發現每個人都胸口都留有巨大的空洞
ér nà yí kè wǒ xiǎng
而那一刻我想
bǎo liú chuàng zuò zhě de zhōng chéng dàn wǒ huán yào miàn duì gōng zhòng
保留創作者的忠誠但我還要面對公眾
Im back to the guilty butterfly
Im back to the guilty butterfly
Kidnapped by morals and red eyes
Kidnapped by morals and red eyes
Like Juda slides a silver knife
Like Juda slides a silver knife
Cut in my head right
Cut in my head right
měi tiān dōu jiāo lǜ wǒ xǐng bú guò lái
每天都焦慮我醒不過來
mǎn píng de xiāo xī bǎ wǒ mén huó mái
滿屏的消息把我們活埋
wěi zhuāng de gāo jí gǎn tóng bǎi yè diāo líng
偽裝的高級感同百業凋零
jiāng huī sè de jiāo yì céng céng dì bāo kāi
將灰色的交易層層地剝開
měi tiān dōu jiāo lǜ wǒ xǐng bú guò lái
每天都焦慮我醒不過來
mǎn píng de xiāo xī bǎ wǒ mén huó mái
滿屏的消息把我們活埋
wěi zhuāng de gāo jí gǎn tóng bǎi yè diāo líng
偽裝的高級感同百業凋零
jiāng huī sè de jiāo yì céng céng dì bāo kāi
將灰色的交易層層地剝開
zài qiáng lǐ pū kāi wǎng
在牆裡鋪開網
jì jìng de chéng shì
寂靜的城市
biàn chéng le tú zǎi chǎng
變成了屠宰場
zhè huāng dàn rén shì
這荒誕人世
huì bī pò rén rén xiǎng zì wèi
會逼迫人人想自衛
xiàng shòu jīng de cì wèi
像受驚的刺蝟
bèi zuì fàn mén zhì zuì
被罪犯們治罪
Pack the suitcase we're the travelers
Pack the suitcase we're the travelers
Reality checkwe would better live in metaverse
Reality checkwe would better live in metaverse
xìn xī bú zài yǒu sī mì de
信息不再有私密的
yǔ yán bú zài yǒu shī yì le
語言不再有詩意了
wǒ mén de tóng sè shì shī yì de
我們的瞳色是失意的
tài duō rén dé dào yě shī qù le
太多人得到也失去了
Lately been sober
Lately been sober
Keep it rational
Keep it rational
Weathers getting colder
Weathers getting colder
Still a fashioner
Still a fashioner
Around me are lotta jokers
Around me are lotta jokers
Ima assassin them
Ima assassin them
Back on Cassina sofa
Back on Cassina sofa
Counting cashes I'm
Counting cashes I'm
wǔ yè de guǎng chǎng
午夜的廣場
nà fán lóu xiàng zuān shí jīng měi
那繁樓像鑽石精美
rén liú xī xī rǎng rǎng
人流熙熙攘攘
zhè fán róng dé ràng rén xīn suì
這繁榮得讓人心碎
zài xī dēng hòu dī shēng dì zì wǒ jiě fàng
在熄燈後低聲地自我解放
xiǎng qī shēn dàn dī wēn bǎ wǒ mén xuě zàng
想棲身但低溫把我們雪葬
shuǐ què wǎng lǐ tǎng
水卻往裡淌
So I fuck this world
So I fuck this world
So I fuck this world
So I fuck this world