In a corner of the days we have completely forgotten
we line up with the walking people and vanish.
And while it becomes packed and we hurry
the brightness of us humans becomes only an obstacle.
We fear disarranging the line
and we follow the fate of the asleep people until we vanish.
And while we live without being judged by those inferiors to us
the vividness of us humans becomes only an obstacle.
Even our will, lost in the way and rusting,
we can't let our body get used to it and let it fall from our hands.
The words I just spoke,
someone said them in a far away past.
They're a permanent and immutable return to the origins,
and our future is nothing but dirty finger marks.
If we were to throw away the life
we struggled and carried on until now,
we would expose its clumsiness to danger, such a careless move...
So, let's live this enchanting and troubling life!
The meaning of this words spoken,
if I chose to twist it just for fun
trying to make it funny,
even lies would become reality.
Bland curiosity and malice,
looking out for those who exposed their fault,
all of this is the bull's eye of an unstoppable circle.
The hermit looking for what he has lost,
the traveller worn out by his journey,
they might want to cry and scream, but waste will always remain waste,
but after getting dirty there's the true beginning.
This life full of mistakes,
it's still not time to throw it away, don't you think?
Learn the pain of losing someone,
learn the joy which divides us
and then forget all that and vanish.
The words I just spoke,
someone said them in a far away past.
They're a permanent and immutable return to the origins,
and our future is nothing but dirty finger marks.
If we were to throw away the life
we struggled and carried on until now,
we would expose its clumsiness to danger, such a careless move...
So, let's live this enchanting and troubling life...
A feast of Imitations
偽物の宴 - MEMAI SIREN
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/MEMAI-SIREN-偽物の宴-255654
[00:26.13]忘れ去られた日の片隅
[00:28.75]歩く人の川に沿って消える
[00:32.07]雑踏となり先を急ぐには
[00:35.09]人としての鮮やかさは邪魔だ
[00:38.91]列を亂す事を恐れて
[00:41.37]眠る人の末路なぞり消える
[00:44.61]下手に目を付けられず生きるには
[00:47.81]人としての華やかさは邪魔だ
[00:51.53]路頭に迷わされ
[00:54.71]錆び付く意思も
[00:57.69]既にこの身に馴染んで
[01:00.39]手放せない
[01:03.36]言い放ったその言葉は
[01:05.79]とっくの昔に誰かが言ってた
[01:09.68]恆久不変の原點回帰さ
[01:13.64]素敵な未來が手垢だらけだ
[01:17.02]この後に及び生を足掻き抜けば
[01:19.83]無様曬して手拍子
[01:22.96]今のうちさ、悩ましい人生
[01:38.79]放たれた言葉の本當の意味を
[01:41.91]興味本位で歪めては
[01:44.83]より面白い方を取り上げて
[01:48.25]噓は本物になった
[01:54.53]ささいな好奇心と悪意
[01:57.44]誰が尻尾を出すのか
[01:59.96]見張ってる
[02:01.03]途絶えぬ蛇の目
[02:13.67]失せ物探しの世捨て人
[02:20.08]流浪に疲れた遊び人
[02:26.30]泣こうが叫ぼうが屑は屑
[02:32.39]汚れてからが始まりだ
[02:42.01]間違いだらけの生き方を
[02:46.88]まだ捨てきれないんだろう
[02:51.59]奪われる痛みを知って
[02:54.41]分かつ喜びを知って
[02:57.82]そして全てを忘れて消える
[03:04.66]言い放ったその言葉は
[03:07.25]とっくの昔に誰かが言ってた
[03:11.27]恆久不変の原點回帰さ
[03:15.17]素敵な未來が手垢だらけだ
[03:18.41]この後に及び生を足掻き抜けば
[03:21.47]無様曬して手拍子
[03:24.46]今のうちさ、悩ましい人生
[03:34.19]偽物の宴
[03:49.03]==END==
[03:52.46]上傳+翻譯:白舌甘
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。