Dangerous World

Black White & Grey

Khalil Fong (方大同) · Dangerous World

探討道德非黑即白的二元對立,質疑善惡標準的絕對性,呼籲跳脫框架尋找自我真實性。

2,728 次觀看 149 人喜歡 4.760 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
對於善惡 何必專一 過來這裡 也沒關係
Duì yú shàn è hé bì zhuān yī guò lái zhè lǐ yě méi guān xì
When it comes to good and evil, why do we have to stick with one? Coming over here, it's fine as well
所謂英雄 無聊玩意 就換個立場哪有誰能管你
Suǒ wèi yīng xióng wú liáo wán yì jiù huàn gè lì chǎng ná yǒu sheí néng guán nǐ
So-called heroes are just boring things, change your perspective, who can control you?
*所以 試試看 沒關係 把黑的白的乖的壞的全忘記
suó yǐ shì shìkàn méiguānxì bǎ hēi de bái de guāi de huài de quán wàngjì
So give it a try, it's okay, forget what's black or white, good or bad
(just follow me follow me follow me)
我會讓你做真正的自己
wǒ huì ràng nǐ zuò zhēn zhèng dè zì jǐ
I'll let you become your true self
邪惡與正義 誰才會勝利 左右的拉鋸 些微的差距
xié è yǔ zhèng yì shéi cái huì shèng lì zuǒ yòu de lā jù xiē wēi dě chā jù
Between evil and justice, who will be victorious? There's just a slight difference in the tussle between the two
你會接受還是stay away stay away stay away
nǐ huì jiē shòu hái shì stay away
Will you accept it or stay away?
你會不會stay away stay away stay away是非該如何抉擇
nǐ huì bú huì stay away stay away stay away shì fēi gāi rú hé jué zé
Will you stay away? How should we choose between true or false?
是非該如何抉擇 地帶有沒有灰色 甚麼樣子才是對的
shì fēi gāi rú hé jué zé dì dài yǒu méi yǒu huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
How should we choose between true or false, is there a gray zone? What's actually right?
是非如何抉擇 結果如何推測 這世界黑白灰色 甚麼樣子才是對的
shì fēi rú hé jué zé jié guǒ rú hé tuī cè zhè gè shì jiè hēi bái huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
How do we choose between true or false? How should we predict the ending?
Between the black, white and grey in this world what's actually right?
戴上面具 何必在意 是非對錯 聽得太膩
dài shàng miàn jù hé bì zài yì shì fēi duì cuò tīng dé tài nì
Put on a mask, why should we care what's true or false, right or wrong, I'm getting sick of hearing about it.
好人壞人 白費力氣 誰說這世界不能臣服於你
hǎo rén huài rén bái feì lì qì shéi shuō zhè shì jiè bù néng chén fú yú nǐ
Good and bad people, it's a waste of effort. Who says the world won't surrender to you?
Repeat *
oh惡魔點著頭說It's OK
oh è mó diǎn zhe tóu shuō It's OK
Oh, the devil nods his head saying it's ok
oh天使搖著頭說你不對
oh tiān shǐ yáo zhe tóu shuō nǐ bú duì
Oh, the angel shakes his head saying you're wrong
oh怎麼知道選擇對不對
oh zěn mè zhī dào xuǎn zé duì bú duì
Oh, how will I know which choice is right?
讓我靜一靜 可以不可以
ràng wǒ jìng yí jìng kě bù ké yǐ
Can't you let me have a moment to sort out my thoughts?
Black White & Grey - Khalil Fong (方大同) 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Khalil-Fong-(方大同)-Black-White-Grey-267632
duì wū shàn è hé bì zhuān yī guò lái zhè lǐ yě méi guān xì
對於善惡 何必專一 過來這裡 也沒關係
Duì yú shàn è hé bì zhuān yī guò lái zhè lǐ yě méi guān xì
Duì yú shàn è hé bì zhuān yī guò lái zhè lǐ yě méi guān xì
When it comes to good and evil, why do we have to stick with one? Coming over here, it's fine as well
When it comes to good and evil, why do we have to stick with one? Coming over here, it's fine as well
suǒ wèi yīng xióng wú liáo wán yì jiù huàn gè lì chǎng nǎ yǒu shuí néng guǎn nǐ
所謂英雄 無聊玩意 就換個立場哪有誰能管你
Suǒ wèi yīng xióng wú liáo wán yì jiù huàn gè lì chǎng ná yǒu sheí néng guán nǐ
Suǒ wèi yīng xióng wú liáo wán yì jiù huàn gè lì chǎng ná yǒu sheí néng guán nǐ
So-called heroes are just boring things, change your perspective, who can control you?
So-called heroes are just boring things, change your perspective, who can control you?
* suǒ yǐ shì shì kàn méi guān xì bǎ hēi de bái de guāi de huài de quán wàng jì
*所以 試試看 沒關係 把黑的白的乖的壞的全忘記
suó yǐ shì shìkàn méiguānxì bǎ hēi de bái de guāi de huài de quán wàngjì
suó yǐ shì shìkàn méiguānxì bǎ hēi de bái de guāi de huài de quán wàngjì
So give it a try, it's okay, forget what's black or white, good or bad
So give it a try, it's okay, forget what's black or white, good or bad
(just follow me follow me follow me)
(just follow me follow me follow me)
wǒ huì ràng nǐ zuò zhēn zhèng de zì jǐ
我會讓你做真正的自己
wǒ huì ràng nǐ zuò zhēn zhèng dè zì jǐ
wǒ huì ràng nǐ zuò zhēn zhèng dè zì jǐ
I'll let you become your true self
I'll let you become your true self
xié è yǔ zhèng yì shuí cái huì shèng lì zuǒ yòu de lā jù xiē wēi de chā jù
邪惡與正義 誰才會勝利 左右的拉鋸 些微的差距
xié è yǔ zhèng yì shéi cái huì shèng lì zuǒ yòu de lā jù xiē wēi dě chā jù
xié è yǔ zhèng yì shéi cái huì shèng lì zuǒ yòu de lā jù xiē wēi dě chā jù
Between evil and justice, who will be victorious? There's just a slight difference in the tussle between the two
Between evil and justice, who will be victorious? There's just a slight difference in the tussle between the two
nǐ huì jiē shòu huán shì stay away stay away stay away
你會接受還是stay away stay away stay away
nǐ huì jiē shòu hái shì stay away
nǐ huì jiē shòu hái shì stay away
Will you accept it or stay away?
Will you accept it or stay away?
nǐ huì bu huì stay away stay away stay away shì fēi gāi rú hé jué zé
你會不會stay away stay away stay away是非該如何抉擇
nǐ huì bú huì stay away stay away stay away shì fēi gāi rú hé jué zé
nǐ huì bú huì stay away stay away stay away shì fēi gāi rú hé jué zé
Will you stay away? How should we choose between true or false?
Will you stay away? How should we choose between true or false?
shì fēi gāi rú hé jué zé dì dài yǒu méi yǒu huī sè shèn mó yàng zǐ cái shì duì de
是非該如何抉擇 地帶有沒有灰色 甚麼樣子才是對的
shì fēi gāi rú hé jué zé dì dài yǒu méi yǒu huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
shì fēi gāi rú hé jué zé dì dài yǒu méi yǒu huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
How should we choose between true or false, is there a gray zone? What's actually right?
How should we choose between true or false, is there a gray zone? What's actually right?
shì fēi rú hé jué zé jié guǒ rú hé tuī cè zhè shì jiè hēi bái huī sè shèn mó yàng zǐ cái shì duì de
是非如何抉擇 結果如何推測 這世界黑白灰色 甚麼樣子才是對的
shì fēi rú hé jué zé jié guǒ rú hé tuī cè zhè gè shì jiè hēi bái huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
shì fēi rú hé jué zé jié guǒ rú hé tuī cè zhè gè shì jiè hēi bái huī sè shěn mè yàng zǐ cái shì duì de
How do we choose between true or false? How should we predict the ending?
How do we choose between true or false? How should we predict the ending?
Between the black, white and grey in this world what's actually right?
Between the black, white and grey in this world what's actually right?
dài shàng miàn jù hé bì zài yì shì fēi duì cuò tīng dé tài nì
戴上面具 何必在意 是非對錯 聽得太膩
dài shàng miàn jù hé bì zài yì shì fēi duì cuò tīng dé tài nì
dài shàng miàn jù hé bì zài yì shì fēi duì cuò tīng dé tài nì
Put on a mask, why should we care what's true or false, right or wrong, I'm getting sick of hearing about it.
Put on a mask, why should we care what's true or false, right or wrong, I'm getting sick of hearing about it.
hǎo rén huài rén bái fèi lì qì shuí shuō zhè shì jiè bù néng chén fú wū nǐ
好人壞人 白費力氣 誰說這世界不能臣服於你
hǎo rén huài rén bái feì lì qì shéi shuō zhè shì jiè bù néng chén fú yú nǐ
hǎo rén huài rén bái feì lì qì shéi shuō zhè shì jiè bù néng chén fú yú nǐ
Good and bad people, it's a waste of effort. Who says the world won't surrender to you?
Good and bad people, it's a waste of effort. Who says the world won't surrender to you?
Repeat *
Repeat *
oh è mó diǎn zhù tóu shuō It's OK
oh惡魔點著頭說It's OK
oh è mó diǎn zhe tóu shuō It's OK
oh è mó diǎn zhe tóu shuō It's OK
Oh, the devil nods his head saying it's ok
Oh, the devil nods his head saying it's ok
oh tiān shǐ yáo zhù tóu shuō nǐ bú duì
oh天使搖著頭說你不對
oh tiān shǐ yáo zhe tóu shuō nǐ bú duì
oh tiān shǐ yáo zhe tóu shuō nǐ bú duì
Oh, the angel shakes his head saying you're wrong
Oh, the angel shakes his head saying you're wrong
oh zěn mó zhī dào xuǎn zé duì bu duì
oh怎麼知道選擇對不對
oh zěn mè zhī dào xuǎn zé duì bú duì
oh zěn mè zhī dào xuǎn zé duì bú duì
Oh, how will I know which choice is right?
Oh, how will I know which choice is right?
ràng wǒ jìng yi jìng kě yǐ bù kě yǐ
讓我靜一靜 可以不可以
ràng wǒ jìng yí jìng kě bù ké yǐ
ràng wǒ jìng yí jìng kě bù ké yǐ
Can't you let me have a moment to sort out my thoughts?
Can't you let me have a moment to sort out my thoughts?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

探討道德非黑即白的二元對立,質疑善惡標準的絕對性,呼籲跳脫框架尋找自我真實性。

主題

道德相對主義、社會規範的反思、自我認同的掙扎。

情緒

困惑、反叛、釋然、矛盾的解放感。

意象與手法

1. 「黑、白、灰」作為顏色隱喻,象徵道德立場與社會規範的光譜。

2. 「面具」暗示社會角色的偽裝,與「真正自己」形成對比。

3. 「惡魔」與「天使」的對話,象徵內在衝突與外在價值觀的拉扯。

4. 重複的「stay away」強化選擇困境的無解與焦慮。

重點句解讀

1. 「對於善惡 何必專一」:質疑傳統善惡二元論,暗示道德判斷的流動性與主觀性。

2. 「是非該如何抉擇 地帶有沒有灰色」:直接提出「灰色地帶」的問題,否認絕對的是非標準。

3. 「oh惡魔點著頭說It's OK」:以戲謔口吻暗示社會對非主流價值的潛在默許,卻仍無法解決內在矛盾。

4. 「讓我靜一靜 可以不可以」:表達對道德壓力的疲憊,渴望釐清自我價值的空間。

適合情境

面對道德抉擇時的思考階段、需要突破社會框架的自我探索、對絕對價值觀產生懷疑的時期。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌讓我想到深夜獨處時翻出舊相簿的感覺,那些被標註為「對」或「錯」的記憶,突然在旋律裡鬆動了邊界。Khalil Fong用慵懶的爵士節奏包裝一個關於模糊性的哲思,副歌反覆的「黑白灰」像三棱鏡折射出人性的多維度。特別喜歡橋段那句「世界不是非黑即白的拼圖」,彷彿有人輕聲告訴你:不必急著給自己貼標籤。適合在情緒有點迷霧的傍晚聽,當鋼琴音符漫過耳際,會突然發現那些執念竟像霧氣般消散了。歌詞裡藏著種放任的溫柔,鼓勵人跳脫二元對立的框架,去摸索屬於自己的灰階。

歌曲冷知識

・歌詞反覆強調「黑、白、灰」三色對比,暗喻道德判斷的非黑即白與灰色地带間的拉扯

・副歌段落以「是非如何抉擇」為核心疑問,透過重複「stay away」製造語氣上的掙扎感與選擇困境

・「戴上面具」句式顛覆傳統善惡框架,將「是非對錯」視為膩味的舊話題,呼應專輯名稱「危險世界」的叛逆氛圍

・「魔鬼點頭說OK/天使搖頭說你不對」以神話角色製造雙重聲音,凸顯主體在價值判準中的迷失與質疑

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Black White & Grey的歌詞在講什麼?

探討道德非黑即白的二元對立,質疑善惡標準的絕對性,呼籲跳脫框架尋找自我真實性。

Black White & Grey是誰唱的?

Black White & Grey由Khalil Fong (方大同)演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌