真っ赤な Strangers、緑の Papers
時折、誠は噓より Stranger
話なら後で Please
そもそも現実こそ All a dream
ただしがみついて居れる物語を
Give me 単純であればあるほど
守りたい犠牲ならいくらでも
Don't want it to change 君と、いつまでも
愛を裝い (Uh huh)
奇跡を騙るのか (Tell them)
バレる噓と爆ぜる心臓
(Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
バラす噓でバレぬ真相を
(A lie that is half truth is the darkest of all lies)
バラした奴はバラすシナリオ
(You'll never run away from it. It goes on and on
You can't stop it. You know...)
悪事、正義、Justice、Wickedness
情報、混亂、秘密は Lonesome
夢見る心美しい淫亂
敏腕、女優達と Pimps、無愛想な街の Family劇場
適當なページ挾まれた意味深な Story のめり込む
Welcome to the world of fiction
それだけが最後に殘された Truth
「噓つき」と泣きじゃくる君はさぞかし正直な Life
それも全て Lies huh?
見えないふりして(uh huh)
やるから尻尾ぐらい仕舞いな(I see you)
バレる噓と爆ぜる心臓
(Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
バラす噓でバレぬ真相を
(A lie that is half-truth is the darkest of all lies)
バラした奴はバラすシナリオ
(You'll never run a way from it. It goes on and on
You can't stop it. You know...)
Red eyes, white wings. Fly three pigeons
Story telling this urban legends
Just 'cause you hate the messages, don't kill the messenger
It's not my ride man. I'm just a passenger
爆ぜる心臓 - KIRINJI
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/KIRINJI-爆ぜる心臓-190498
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.70]真っ赤な Strangers、緑の papers
[00:16.10]時折、誠は噓より stranger
[00:18.86]話なら後で please
[00:20.73]そもそも現実こそ all a dream
[00:23.36]ただしがみついて居れる物語を
[00:26.62]Give me 単純であればあるほど
[00:29.65]守りたい犠牲ならいくらでも
[00:32.35]Don't want it to change 君と、いつまでも
[00:35.28]愛を裝い (uh huh)
[00:40.67]奇跡を騙るのか (tell them)
[00:46.46]バレる噓と爆ぜる心臓
[00:52.17](Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
[00:57.46]バラす噓でバレぬ真相を
[01:03.12](A lie that is half truth is the darkest of all lies)
[01:08.51]バラした奴はバラすシナリオ
[01:14.45](You'll never run away from it. It goes on and on
[01:17.95]You can't stop it. You know...)
[01:19.89]悪事、正義、justice、wickedness
[01:22.85]情報、混亂、秘密は lonesome
[01:25.69]夢見る心美しい淫亂
[01:28.32]敏腕、女優達と pimps、無愛想な街の Family劇場
[01:33.68]適當なページ挾まれた意味深な story のめり込む
[01:39.13]Welcome to the world of fiction
[01:41.68]それだけが最後に殘された truth
[01:44.65]「噓つき」と泣きじゃくる君はさぞかし正直な life
[01:48.73]それも全て lies huh?
[01:50.57]見えないふりして(uh huh)
[01:55.77]やるから尻尾ぐらい仕舞いな(I see you)
[02:01.85]バレる噓と爆ぜる心臓
[02:07.06](Truth can be lie and lies can be truth. So what you gon' do?)
[02:12.36]バラす噓でバレぬ真相を
[02:18.15](A lie that is half-truth is the darkest of all lies)
[02:23.26]バラした奴はバラすシナリオ
[02:29.82](You'll never run a way from it. It goes on and on
[02:33.19]You can't stop it. You know...)
[02:35.33]Red eyes, white wings. Fly three pigeons
[02:37.85]Story telling this urban legends
[02:40.84]Just 'cause you hate the messages, don't kill the messenger
[02:43.68]It's not my ride man. I'm just a passenger
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。