殯——死へ耽る想いは戮辱すら喰らい、彼方の生を愛する為に命を讃える——。

嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE

Imperial Circus Dead Decadence · 殯——死へ耽る想いは戮辱すら喰らい、彼方の生を愛する為に命を讃える——。

1,415 次觀看 51 人喜歡 4.331 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
嚮導スル瞳ハ死ヲ招ク
月に魅入られた者への哀悼
揺れる
暁の日に此の身を焦がし
叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
唐紅に 染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
黃昏を喰らう
汝らの眼に映るは夢か現か―
変質の恐怖に溺れ震えた我の欠
楽園に憧れた だが 穢れたとが許されない
災厄と呪い喰らうのだ悪夢
深淵に崩れた 穢された心が
喜びを捨てた害悪となる
呉れる
言葉の中に意味を見いだせず
呪い続けていた思いは 嗚呼 焦れ焼いて 自ら痛みを抱いて
愚鈍の涙零れ墮ちてゆく 宵闇に輝く明星は
不遜さを嗤う
沈む時が示す終焉までの猶予
拒めば其処には敗北
挑み敗れるのもまた奈落
強いられた闘爭の果てに一體何を見出すのか
赤涙覗く傷を負いながら探し求めている
太陽嗤う煌々 華は枯れて 脈が割れて
嗚呼 踠く此の掌 裂けようと
揺れる
暁の日に此の身を焦がし
叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
唐紅に染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
黃昏を喰らう
魅せておくれ、砕け散る美しさを―
嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE - Imperial Circus Dead Decadence 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Imperial-Circus-Dead-Decadence-嚮導BRING+瞳EYES-死DEATH+齎INVITE-122281
對拍微調
xiàng dǎo スル tóng ハ sǐ ヲ zhāo ク
嚮導スル瞳ハ死ヲ招ク
yuè に mèi rù られた zhě への āi dào
月に魅入られた者への哀悼
yáo れる
揺れる
xiǎo の rì に cǐ の shēn を jiāo がし
暁の日に此の身を焦がし
jiào び xù けていた yán yè は chōng れ dù いて zì ら suǒ を bào いて
叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
táng hóng に rǎn まり luò ちてゆく xiāo àn に huī く míng xīng が
唐紅に 染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
huáng hūn を cān らう
黃昏を喰らう
rǔ らの yǎn に yìng るは mèng か xiàn か―
汝らの眼に映るは夢か現か―
biàn zhì の kǒng bù に nì れ zhèn えた wǒ の qiàn
変質の恐怖に溺れ震えた我の欠
lè yuán に chōng れた だが huì れたとが xū されない
楽園に憧れた だが 穢れたとが許されない
zāi è と zhòu い cān らうのだ è mèng
災厄と呪い喰らうのだ悪夢
shēn yuān に bēng れた huì された xīn が
深淵に崩れた 穢された心が
xǐ びを shě てた hài è となる
喜びを捨てた害悪となる
wú れる
呉れる
yán yè の zhōng に yì wèi を jiàn いだせず
言葉の中に意味を見いだせず
zhòu い xù けていた sī いは wū hū jiāo れ shāo いて zì ら tòng みを bào いて
呪い続けていた思いは 嗚呼 焦れ焼いて 自ら痛みを抱いて
yú dùn の lèi líng れ duò ちてゆく xiāo àn に huī く míng xīng は
愚鈍の涙零れ墮ちてゆく 宵闇に輝く明星は
bú xùn さを chī う
不遜さを嗤う
shěn む shí が shì す zhōng yān までの yóu yǔ
沈む時が示す終焉までの猶予
jù めば qí chù には bài běi
拒めば其処には敗北
tiāo み bài れるのもまた nài luò
挑み敗れるのもまた奈落
qiáng いられた dòu zhēng の guǒ てに yì tǐ hé を jiàn chū すのか
強いられた闘爭の果てに一體何を見出すのか
chì lèi sì く shāng を fù いながら tàn し qiú めている
赤涙覗く傷を負いながら探し求めている
tài yáng chī う huáng huáng huá は kū れて mài が gē れて
太陽嗤う煌々 華は枯れて 脈が割れて
wū hū wǎn く cǐ の zhǎng liè けようと
嗚呼 踠く此の掌 裂けようと
yáo れる
揺れる
xiǎo の rì に cǐ の shēn を jiāo がし
暁の日に此の身を焦がし
jiào び xù けていた yán yè は chōng れ dù いて zì ら suǒ を bào いて
叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
táng hóng に rǎn まり luò ちてゆく xiāo àn に huī く míng xīng が
唐紅に染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
huáng hūn を cān らう
黃昏を喰らう
mèi せておくれ、 suì け sàn る měi しさを―
魅せておくれ、砕け散る美しさを―
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:29.58]嚮導スル瞳ハ死ヲ招ク
[00:38.11]月に魅入られた者への哀悼
[01:12.34]揺れる
[01:12.90]暁の日に此の身を焦がし
[01:16.07]叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
[01:26.57]唐紅に 染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
[01:34.48]黃昏を喰らう
[01:47.37]汝らの眼に映るは夢か現か―
[02:11.53]変質の恐怖に溺れ震えた我の欠
[02:12.61]楽園に憧れた だが 穢れたとが許されない
[02:14.94]災厄と呪い喰らうのだ悪夢
[02:18.31]深淵に崩れた 穢された心が
[02:21.82]喜びを捨てた害悪となる
[02:24.34]呉れる
[02:25.05]言葉の中に意味を見いだせず
[02:28.04]呪い続けていた思いは 嗚呼 焦れ焼いて 自ら痛みを抱いて
[02:38.52]愚鈍の涙零れ墮ちてゆく 宵闇に輝く明星は
[02:46.66]不遜さを嗤う
[03:51.88]沈む時が示す終焉までの猶予
[03:55.47]拒めば其処には敗北
[03:57.79]挑み敗れるのもまた奈落
[04:05.77]強いられた闘爭の果てに一體何を見出すのか
[04:11.65]赤涙覗く傷を負いながら探し求めている
[04:19.58]太陽嗤う煌々 華は枯れて 脈が割れて
[04:32.74]嗚呼 踠く此の掌 裂けようと
[04:41.42]揺れる
[04:42.02]暁の日に此の身を焦がし
[04:45.38]叫び続けていた言葉は 憧れ妬いて自ら鎖を抱いて
[04:55.67]唐紅に染まり落ちてゆく 宵闇に輝く明星が
[05:03.84]黃昏を喰らう
[05:24.46]魅せておくれ、砕け散る美しさを―

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE是誰唱的?

嚮導BRING+瞳EYES=死DEATH+齎INVITE由Imperial Circus Dead Decadence演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌