籟・來・也

風の音だけをきいて

GARNET CROW · 籟・來・也

1,247 次觀看 39 人喜歡 4.327 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
あした帰る と書き置き
待つ人もないドア閉じた
慣れたこの街を抜け出たら
鍵は捨ててしまおう
砂の海で足跡が消されてゆくのを眺めたら
夏の終わり どうしようもなく哀しくみえて泣きそう
風の音だけをきいて 今日が過ぎるのを待っている
帰りたい場所などないけど
ゆくあてもなくただ巡るのもどうだ
It's all the means to an end
and I never knew
It's all the means to a start
and you never knew
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
愛してるとか好きとか安売りみたいに歌われ
耳障りでしょうがないけれど
誰かを傷つけるよりいい yes game
ほどよくバカげてるもの程愛しいのは何故だ
雲のむこうが晴れていようと どしゃ降りは今現実だ
風の音へと変われ 心惑わす 人々(ひと)の聲
通りすがりの嵐のよう
騒がしいだけでも 繰り返している
It's all the means to an end
and I never knew
It's all the means to a start
and you never knew
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
It's all the means to an end
and I never knew
It's all the means to a start
and you never knew
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
風の音だけをきいて - GARNET CROW 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/GARNET-CROW-風の音だけをきいて-229295
對拍微調
あした guī る と shū き zhì き
あした帰る と書き置き
dài つ rén もないドア bì じた
待つ人もないドア閉じた
guàn れたこの jiē を bá け chū たら
慣れたこの街を抜け出たら
jiàn は shě ててしまおう
鍵は捨ててしまおう
shā の hǎi で zú jì が xiāo されてゆくのを tiào めたら
砂の海で足跡が消されてゆくのを眺めたら
xià の zhōng わり どうしようもなく āi しくみえて qì きそう
夏の終わり どうしようもなく哀しくみえて泣きそう
fēng の yīn だけをきいて jīn rì が guò ぎるのを dài っている
風の音だけをきいて 今日が過ぎるのを待っている
guī りたい chǎng suǒ などないけど
帰りたい場所などないけど
ゆくあてもなくただ xún るのもどうだ
ゆくあてもなくただ巡るのもどうだ
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew
and I never knew
It's all the means to a start
It's all the means to a start
and you never knew
and you never knew
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
and I never knew... ha-
ài してるとか hǎo きとか ān mài りみたいに gē われ
愛してるとか好きとか安売りみたいに歌われ
ěr zhàng りでしょうがないけれど
耳障りでしょうがないけれど
shuí かを shāng つけるよりいい yes game
誰かを傷つけるよりいい yes game
ほどよくバカげてるもの chéng ài しいのは hé gù だ
ほどよくバカげてるもの程愛しいのは何故だ
yún のむこうが qíng れていようと どしゃ jiàng りは jīn xiàn shí だ
雲のむこうが晴れていようと どしゃ降りは今現実だ
fēng の yīn へと biàn われ xīn huò わす rén rén (ひと)の shēng
風の音へと変われ 心惑わす 人々(ひと)の聲
tōng りすがりの lán のよう
通りすがりの嵐のよう
sāo がしいだけでも qiāo り fǎn している
騒がしいだけでも 繰り返している
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew
and I never knew
It's all the means to a start
It's all the means to a start
and you never knew
and you never knew
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
and I never knew... ha-
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew
and I never knew
It's all the means to a start
It's all the means to a start
and you never knew
and you never knew
It's all the means to an end
It's all the means to an end
and I never knew... ha-
and I never knew... ha-
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.77]あした帰る と書き置き
[00:22.35]待つ人もないドア閉じた
[00:26.46]慣れたこの街を抜け出たら
[00:30.70]鍵は捨ててしまおう
[00:34.77]砂の海で足跡が消されてゆくのを眺めたら
[00:43.43]夏の終わり どうしようもなく哀しくみえて泣きそう
[00:51.50]風の音だけをきいて 今日が過ぎるのを待っている
[00:59.97]帰りたい場所などないけど
[01:04.25]ゆくあてもなくただ巡るのもどうだ
[01:09.32]It's all the means to an end
[01:11.50]and I never knew
[01:13.36]It's all the means to a start
[01:15.61]and you never knew
[01:17.57]It's all the means to an end
[01:19.91]and I never knew... ha-
[01:44.96]愛してるとか好きとか安売りみたいに歌われ
[01:52.68]耳障りでしょうがないけれど
[01:57.09]誰かを傷つけるよりいい yes game
[02:10.37]ほどよくバカげてるもの程愛しいのは何故だ
[02:18.10]雲のむこうが晴れていようと どしゃ降りは今現実だ
[02:26.24]風の音へと変われ 心惑わす 人々(ひと)の聲
[02:34.62]通りすがりの嵐のよう
[02:38.92]騒がしいだけでも 繰り返している
[02:43.98]It's all the means to an end
[02:46.20]and I never knew
[02:48.15]It's all the means to a start
[02:50.45]and you never knew
[02:52.45]It's all the means to an end
[02:54.75]and I never knew... ha-
[03:00.78]It's all the means to an end
[03:03.12]and I never knew
[03:04.92]It's all the means to a start
[03:07.23]and you never knew
[03:09.28]It's all the means to an end
[03:11.53]and I never knew... ha-

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

風の音だけをきいて是誰唱的?

風の音だけをきいて由GARNET CROW演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌