zhè wèi xiān shēng , yào bu yào tīng wǒ shuō liǎng jù ?
這位先生,要不要聽我說兩句?
duì , jiù shì nà gè kàn qǐ bǐ jiào qīn qiè de rén
對,就是那個看起比較親切的人
duì a , shuō de bù kěn dìng shì nǐ má
對啊,說的不肯定是你嗎
kàn qǐ lái yīng gāi yuàn yì tīng wǒ shuō
看起來應該願意聽我說
zǒng ér yán zhī nǐ xiàn zài hěn pí bèi ba ?
總而言之你現在很疲憊吧?
jiù suàn bù shuō wǒ yě dǒng
就算不說我也懂
nǐ xiàn zài hěn kě wàng zhì yù ba ?
你現在很渴望治癒吧?
bù , kěn dìng hěn kě wàng
不,肯定很渴望
guǒ rán shì zhè yàng , bì jìng kàn qǐ lái hěn pí bèi
果然是這樣,畢竟看起來很疲憊
yì zhí zhàn zài zhè lǐ yě bú tài hǎo
一直站在這裡也不太好
shèng xià de huà jiù zài lǐ miàn de yán jiū shì ……
剩下的話就在裡面的研究室……
fáng jiàn lǐ liáo ba
房間裡聊吧
zhēn de hǎo má ? wǒ zhè yàng de zhì yù zhuān jiā kě shì hěn shǎo jiàn de ò
真的好嗎?我這樣的治癒專家可是很少見的哦
nèi xíng zhī nèi mù … hǎo xiàng bú tài duì
內行知內幕…好像不太對
zǒng zhī wǒ zài zhì yù zhè fāng miàn pō wéi jīng tōng
總之我在治癒這方面頗為精通
bú huì ràng nǐ chī kuī de , gēn wǒ lái ba
不會讓你吃虧的,跟我來吧
guāi guāi gēn guò lái le , hěn hǎo
乖乖跟過來了,很好
zhè lǐ jiù shì wǒ de chéng bǎo
這裡就是我的城堡
zhè shàn mén hěn chén , xiǎo xīn diǎn
這扇門很沉,小心點
wǒ qù duān chá , nǐ zài nà biān zuò huì ér ba
我去端茶,你在那邊坐會兒吧
nà gè … wán quán bú liào jiě duì fāng de qíng kuàng xià hěn nán yǒu huà tí
那個…完全不瞭解對方的情況下很難有話題
wǒ de míng zì shì nà xū yuán yě nǎi huā
我的名字是那須原野乃花
rén chēng 「 zhì yù zhuān jiā 」
人稱「治癒專家」
jiù jiào wǒ yě nǎi ba
就叫我野乃吧
rán hòu guān wū wǒ xiǎng shuō de huà
然後關於我想說的話
gāng cái bú shì shuō nǐ kàn qǐ lái hěn pí bèi má
剛才不是說你看起來很疲憊嗎
zhí jiē shuō ba , qǐng ràng wǒ zhì yù nǐ
直接說吧,請讓我治癒你
bù , huì shōu qǔ fèi yòng
不,會收取費用
shén mó qiáng xíng lā kè a , jiù méi yǒu gèng hǎo de shuō fǎ má ?
什麼強行拉客啊,就沒有更好的說法嗎?
「 zhì yù zhě 」 huò zhě 「 chéng zhèn zhì yù shī 」 zhī lèi de
「治癒者」或者「城鎮治癒師」之類的
qí shí wǒ yě bù xiǎng zuò zhè zhǒng lā kè yí yàng de shì
其實我也不想做這種拉客一樣的事
dàn zhè gè yuè zhì yù dào jù mǎi tài duō le
但這個月治癒道具買太多了
xiàn zài shāo wēi yǒu diǎn quē qián
現在稍微有點缺錢
zhì yù bié rén duì wǒ lái shuō yě bú shì jiàn nán shì
治癒別人對我來說也不是件難事
suǒ yǐ jiù xiǎng zhì yù pí bèi de nǐ , huò dé chóu láo
所以就想治癒疲憊的你,獲得酬勞
huà suī zhè mó shuō , dàn yě bù néng qiáng mǎi qiáng mài
話雖這麼說,但也不能強買強賣
xū yào nǐ de tóng yì
需要你的同意
kě yǐ ràng wǒ zhì yù nǐ má ? shùn dài shōu diǎn qián
可以讓我治癒你嗎?順帶收點錢
yě duì , zhì shǎo yào zhī dào wǒ huì zěn mó zuò
也對,至少要知道我會怎麼做
wǒ dǎ suàn yòng xiāng xūn hé dào jù lái zhì yù nǐ
我打算用香薰和道具來治癒你
zhè jiàn fáng jiàn lǐ qí tā dōng xī yě kě yǐ yòng shàng
這間房間裡其它東西也可以用上
bǐ rú tāo ěr zhī lèi de
比如掏耳之類的
dà gài jiù shì zhè yàng , nǐ jué dé ne ?
大概就是這樣,你覺得呢?
nà shì dāng rán , kěn dìng xiǎng cháng shì yí xià
那是當然,肯定想嘗試一下
zhè lǐ de zhì yù dào jù wǒ yòng qǐ lái quán dōu dé xīn yīng shǒu
這裡的治癒道具我用起來全都得心應手
kě yǐ hǎo hǎo zhì yù yí xià nǐ
可以好好治癒一下你
nà wǒ jiù chèn nǐ huán méi gǎi zhǔ yì de shí hòu qù zhǔn bèi yí xià
那我就趁你還沒改主意的時候去準備一下
zuò zài zhè lǐ děng wǒ ba
坐在這裡等我吧
wǒ qù bǎ dào jù ná guò lái
我去把道具拿過來
hěn jiù méi zhì yù zhēn rén le
很就沒治癒真人了
jī huì nán dé , zhè gè yě yòng shàng ba
機會難得,這個也用上吧
tā kàn qǐ lái hěn xiǎng ràng wǒ tāo ěr , suǒ yǐ huán yǒu mián bàng
他看起來很想讓我掏耳,所以還有棉棒
huà shuō huí lái , huán hǎo yù dào gè hǎo rén
話說回來,還好遇到個好人
zhè xià jiù néng chēng guò zhè gè yuè le
這下就能撐過這個月了
ná guò lái de dào jù zài shǐ yòng qián huì jìn xíng shuō míng
拿過來的道具在使用前會進行說明
nà mó jiù kāi shǐ ba
那麼就開始吧