yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Dead roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Dead roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā fǔ làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花腐爛
yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Black roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Black roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā kuì làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花潰爛
fěn cì on my face, okay
粉刺on my face, okay
jīng jí chán zhù tiáo lì
荊棘纏住條脷
Crawling like a snake jué yì zǒu qǐ lái fá lì
Crawling like a snake 決意走起來乏力
Too much trash in my bag zhì jīn bèi fù wèi néng shě qì
Too much trash in my bag 至今背負未能捨棄
chēng qǐ guò wǎng lèi jī jì zhài kě yǐ zǒu fǎn chū lí ? xīn dàn
稱起過往累積既債 可以走返出黎?心淡
wú lì bàn tān lán wán wú qǐ yòu zé guài guī zé tài jiān zhà
無力扮貪婪 玩唔起又責怪規則太奸詐
kùn sǐ wū jī gè kuàng jià , who beholding my arms
困死於幾個框架, who beholding my arms
diàn jì yǐ wǎng nà cuǐ càn de lèi huā
惦記以往那璀璨 的淚花
When I shift on my body gé yìng yù
When I shift on my body 格硬鬱
I put the cross on my heart tài duō chà cuò
I put the cross on my heart 太多差錯
wú zhǐ jìng wú mù dì xián yàng gēng zuò
無止境無目的 咁樣耕作
bú duàn shōu jǐn zhè lè shù qù tài yuǎn yào jiǎn sù
不斷收緊 這勒束 去太遠 要減速
qū shēn juān guò xiá gǔ wú shí qǐ diǎn lì zú
屈身捐過陜谷 唔識企點立足
wú fǎ shōu shí pái jú pò yǐ sǐ zhòng bàn yù
無法收拾牌局 魄已死 仲扮鬱
qǐ pǎo kāi shǐ shī cè rì sè dī chuí zhēng zhā
起跑開始失策 日色低垂爭扎
yóu rú tiān shàng jì xīng xiá xiǎng xiāo tuì shài qiān guà
猶如天上既星霞 想消退曬牽掛
yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Dead roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Dead roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā fǔ làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花腐爛
yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Black roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Black roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā kuì làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花潰爛
If I could make music all night and all day
If I could make music all night and all day
Will it dissolve all of the chains, I'm afraid
Will it dissolve all of the chains, I'm afraid
Life still goes on, how long could I stay
Life still goes on, how long could I stay
tǎng kāi bǐ fán suǒ sī xù líng jià jīng lì fǎn kè fú wú dào jì shùn jiàn
躺開俾繁瑣思緒凌駕 經歷返克服唔到既瞬間
wéi hé luó zhù tóng yì duī píng jià lí force yí wèi yì shù jiā
為何攞住同一堆評價 黎force一位藝術家
Rewrite my story
Rewrite my story
gě zhǒng lěng bīng tóng fǒu dìng gě zhǒng bú bèi tóng qíng sǐ jué dé zì jǐ tài guò jì fèi tài guò jì chà
嗰種冷冰同否定 嗰種不被同情 死覺得自己太過既廢 太過既差
xué shí qù zhē yǎn huá xià jì è mèng dàn huà lìng quán bù wú zài zhǔ mù
學識去遮掩 劃下既噩夢 淡化令全部唔再矚目
cóng xiǎo bèi jiào dǎo jīng lì gào sù wǒ shì shí bú bèi xiāng xìn hǎo rén mǎo hǎo bào
從小被教導 經歷告訴我 事實不被相信 好人冇好報
rán ér guò cháng jì tóu fà hěn hěn xián zhú tiáo jí rù wǒ jì shuāng yǎn
然而過長既頭髮狠狠咁逐條吉入我既雙眼
guò cháng jì tóu fà hěn hěn xián zhú tiáo jí rù wǒ jì shāng huàn
過長既頭髮狠狠咁逐條吉入我既傷患
yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Dead roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Dead roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā fǔ làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花腐爛
yòu shǒu shàng jì bā yīng gāi yǒng yuǎn wú huì huà
右手上既疤 應該永遠唔會化
yòu shǒu shàng jì scar yīng gāi yǒng yuǎn wú huì sàn
右手上既scar 應該永遠唔會散
Black roses in my eyes shǎn shuò yì yǒng yuǎn wú cán
Black roses in my eyes 閃爍亦永遠唔殘
xū ruò qū tǐ yì gēn suí ne shù huā kuì làn
虛弱軀體 亦跟隨呢束花潰爛
suì kē dà shà jiàn jiàn bēng tā
遂棵大廈漸漸崩塌
wǒ què fā jué méi yǒu měi lí
我卻發覺沒有美麗
dāng suì kē dà shà jiàn jiàn bēng tā
當遂棵大廈漸漸崩塌
yí gè chuáng shàng chōu qì zhù bí tì
一個床上抽泣著鼻涕