RJ375684

Track1.ダメなあなたに救済を――。

龍宮の使い(闇) · RJ375684

1,366 次觀看 64 人喜歡 4.430 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
這麼晚了 真虧你能來
歡迎來到聖都莉莉亞斯教會
你也是來祈禱的嗎?
原來如此
不知為何
是嗎
你是不是有什麼煩惱?
你是因為害怕什麼
想要吐露出來
才來到這裡的吧
看你的眼神我就知道了
眼睛就像嘴巴一樣說話
這種說法在日本是有的吧
放心吧
現在這裡只有我和你
沒什麼好害怕的
誠實地吐露出來怎麼樣?
向別人搭話
心情也會變得平靜下來
原來如此
工作失敗了
然後
一直以來
都在重複同樣的失誤嗎
或許會再次重複
但是
不知道原因是什麼
如果就這樣一直重複失誤的話
未來會變成什麼樣子
這份不安
是讓你感到痛苦的吧
乖 乖
乖 乖
能坦率地吐露出來
很了不起
很痛苦吧
但是
這樣就好
不行的地方
就算一直不行也沒關係
重要的是
接受自己的軟弱
認可它
然後
讓你自己
能夠保持健康
現在還請
儘管坦率吧
乖 乖
乖 乖
啊啦?
怎麼了?
我的胸部
一直盯著我的胸部
難道說
很在意我的胸部嗎
來吧
沒關係的
我不是說過了嗎
請坦率一點
不用移開視線
你喜歡大胸部嗎?
來教會的男性
只要一看到我
就會盯著我的胸部看
所以沒什麼好在意的
啊啦啊啦
這次
在看我的嘴唇呢
這裡也很在意嗎?
又粗又圓的
嘴唇
難道說
想要
親吻嗎?
可以
來吧
把臉靠過來
你的不安
還有慾望
全部
由我來承受吧
沒關係的
因為我是
修女
像你這樣
引導迷途羔羊
就是我被賦予的使命
這裡的話
說不定會有人來
去懺悔室吧
就是這邊
牽著我的手
Track1.ダメなあなたに救済を――。 - 龍宮の使い(闇) 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/龍宮の使い(闇)-Track1.ダメなあなたに救済を――。-350431
對拍微調
zhè mó wǎn le zhēn kuī nǐ néng lái
這麼晚了 真虧你能來
huān yíng lái dào shèng dōu lì lì yā sī jiào huì
歡迎來到聖都莉莉亞斯教會
nǐ yě shì lái qí dǎo de má ?
你也是來祈禱的嗎?
yuán lái rú cǐ
原來如此
bù zhī wéi hé
不知為何
shì má
是嗎
nǐ shì bu shì yǒu shén mó fán nǎo ?
你是不是有什麼煩惱?
nǐ shì yīn wéi hài pà shén mó
你是因為害怕什麼
xiǎng yào tǔ lù chū lái
想要吐露出來
cái lái dào zhè lǐ de ba
才來到這裡的吧
kàn nǐ de yǎn shén wǒ jiù zhī dào le
看你的眼神我就知道了
yǎn jīng jiù xiàng zuǐ ba yí yàng shuō huà
眼睛就像嘴巴一樣說話
zhè zhǒng shuō fǎ zài rì běn shì yǒu de ba
這種說法在日本是有的吧
fàng xīn ba
放心吧
xiàn zài zhè lǐ zhǐ yǒu wǒ hé nǐ
現在這裡只有我和你
méi shén mó hǎo hài pà de
沒什麼好害怕的
chéng shí dì tǔ lù chū lái zěn mó yàng ?
誠實地吐露出來怎麼樣?
xiàng bié rén dā huà
向別人搭話
xīn qíng yě huì biàn dé píng jìng xià lái
心情也會變得平靜下來
yuán lái rú cǐ
原來如此
gōng zuò shī bài le
工作失敗了
rán hòu
然後
yì zhí yǐ lái
一直以來
dōu zài zhòng fù tóng yàng de shī wù má
都在重複同樣的失誤嗎
huò xū huì zài cì zhòng fù
或許會再次重複
dàn shì
但是
bù zhī dào yuán yīn shì shén mó
不知道原因是什麼
rú guǒ jiù zhè yàng yì zhí zhòng fù shī wù de huà
如果就這樣一直重複失誤的話
wèi lái huì biàn chéng shén mó yàng zǐ
未來會變成什麼樣子
zhè fèn bù ān
這份不安
shì ràng nǐ gǎn dào tòng kǔ de ba
是讓你感到痛苦的吧
guāi guāi
乖 乖
guāi guāi
乖 乖
néng tǎn shuài dì tǔ lù chū lái
能坦率地吐露出來
hěn liǎo bù qǐ
很了不起
hěn tòng kǔ ba
很痛苦吧
dàn shì
但是
zhè yàng jiù hǎo
這樣就好
bù xíng de dì fāng
不行的地方
jiù suàn yì zhí bù xíng yě méi guān xì
就算一直不行也沒關係
zhòng yào de shì
重要的是
jiē shòu zì jǐ de ruǎn ruò
接受自己的軟弱
rèn kě tā
認可它
rán hòu
然後
ràng nǐ zì jǐ
讓你自己
néng gòu bǎo chí jiàn kāng
能夠保持健康
lái
xiàn zài huán qǐng
現在還請
jǐn guǎn tǎn shuài ba
儘管坦率吧
guāi guāi
乖 乖
guāi guāi
乖 乖
a lā ?
啊啦?
zěn mó le ?
怎麼了?
wǒ de xiōng bù
我的胸部
yì zhí dīng zhù wǒ de xiōng bù
一直盯著我的胸部
nán dào shuō
難道說
hěn zài yì wǒ de xiōng bù má
很在意我的胸部嗎
lái ba
來吧
méi guān xì de
沒關係的
wǒ bú shì shuō guò le má
我不是說過了嗎
qǐng tǎn shuài yì diǎn
請坦率一點
bú yòng yí kāi shì xiàn
不用移開視線
nǐ xǐ huān dà xiōng bù má ?
你喜歡大胸部嗎?
lái jiào huì de nán xìng
來教會的男性
zhǐ yào yí kàn dào wǒ
只要一看到我
jiù huì dīng zhù wǒ de xiōng bù kàn
就會盯著我的胸部看
suǒ yǐ méi shén mó hǎo zài yì de
所以沒什麼好在意的
a lā a lā
啊啦啊啦
zhè cì
這次
zài kàn wǒ de zuǐ chún ne
在看我的嘴唇呢
zhè lǐ yě hěn zài yì má ?
這裡也很在意嗎?
yòu cū yòu yuán de
又粗又圓的
zuǐ chún
嘴唇
nán dào shuō
難道說
xiǎng yào
想要
qīn wěn má ?
親吻嗎?
kě yǐ
可以
lái ba
來吧
bǎ liǎn kào guò lái
把臉靠過來
nǐ de bù ān
你的不安
huán yǒu yù wàng
還有慾望
quán bù
全部
yóu wǒ lái chéng shòu ba
由我來承受吧
méi guān xì de
沒關係的
yīn wéi wǒ shì
因為我是
xiū nǚ
修女
xiàng nǐ zhè yàng
像你這樣
yǐn dǎo mí tú gāo yáng
引導迷途羔羊
jiù shì wǒ bèi fù yǔ de shǐ mìng
就是我被賦予的使命
zhè lǐ de huà
這裡的話
shuō bú dìng huì yǒu rén lái
說不定會有人來
qù chàn huǐ shì ba
去懺悔室吧
jiù shì zhè biān
就是這邊
lái
qiān zhù wǒ de shǒu
牽著我的手
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.12]這麼晚了 真虧你能來
[00:15.68]歡迎來到聖都莉莉亞斯教會
[00:19.68]你也是來祈禱的嗎?
[00:26.64]原來如此
[00:28.40]不知為何
[00:30.00]是嗎
[00:34.88]你是不是有什麼煩惱?
[00:40.08]你是因為害怕什麼
[00:44.00]想要吐露出來
[00:46.70]才來到這裡的吧
[00:53.30]看你的眼神我就知道了
[00:57.22]眼睛就像嘴巴一樣說話
[01:00.00]這種說法在日本是有的吧
[01:05.78]放心吧
[01:08.16]現在這裡只有我和你
[01:14.70]沒什麼好害怕的
[01:18.26]誠實地吐露出來怎麼樣?
[01:23.34]向別人搭話
[01:25.80]心情也會變得平靜下來
[01:37.10]原來如此
[01:38.94]工作失敗了
[01:42.00]然後
[01:43.40]一直以來
[01:45.16]都在重複同樣的失誤嗎
[01:49.50]或許會再次重複
[01:53.44]但是
[01:54.90]不知道原因是什麼
[02:00.96]如果就這樣一直重複失誤的話
[02:04.16]未來會變成什麼樣子
[02:09.32]這份不安
[02:11.04]是讓你感到痛苦的吧
[02:18.24]乖 乖
[02:20.80]乖 乖
[02:24.22]能坦率地吐露出來
[02:26.60]很了不起
[02:30.00]很痛苦吧
[02:32.60]但是
[02:34.20]這樣就好
[02:36.74]不行的地方
[02:38.54]就算一直不行也沒關係
[02:41.90]重要的是
[02:43.74]接受自己的軟弱
[02:46.40]認可它
[02:48.70]然後
[02:49.84]讓你自己
[02:51.60]能夠保持健康
[02:56.40]
[02:58.14]現在還請
[03:00.00]儘管坦率吧
[03:05.90]乖 乖
[03:09.40]乖 乖
[03:16.40]啊啦?
[03:25.20]怎麼了?
[03:28.90]我的胸部
[03:30.00]一直盯著我的胸部
[03:36.20]難道說
[03:38.20]很在意我的胸部嗎
[03:45.00]來吧
[03:47.00]沒關係的
[03:51.30]我不是說過了嗎
[03:54.20]請坦率一點
[04:00.70]不用移開視線
[04:04.40]你喜歡大胸部嗎?
[04:11.90]來教會的男性
[04:14.70]只要一看到我
[04:16.70]就會盯著我的胸部看
[04:20.40]所以沒什麼好在意的
[04:26.00]啊啦啊啦
[04:27.50]這次
[04:30.00]在看我的嘴唇呢
[04:36.20]這裡也很在意嗎?
[04:41.60]又粗又圓的
[04:46.10]嘴唇
[04:55.80]難道說
[04:57.70]想要
[04:59.50]親吻嗎?
[05:03.80]可以
[05:10.00]來吧
[05:11.80]把臉靠過來
[05:32.80]你的不安
[05:35.40]還有慾望
[05:37.20]全部
[05:39.10]由我來承受吧
[05:43.20]沒關係的
[05:45.50]因為我是
[05:47.30]修女
[05:50.30]像你這樣
[05:52.20]引導迷途羔羊
[05:55.80]就是我被賦予的使命
[05:59.50]這裡的話
[06:01.70]說不定會有人來
[06:05.20]去懺悔室吧
[06:09.20]就是這邊
[06:11.20]
[06:13.20]牽著我的手

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track1.ダメなあなたに救済を――。是誰唱的?

Track1.ダメなあなたに救済を――。由龍宮の使い(闇)演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌