( nǚ ) hǎo rì zi zài jīn tiān dà jiā lè mián mián
(女)好日子在今天 大家樂綿綿
( nán ) bù guǎn shì nán hé nǚ
(男)不管是男和女
( nǚ ) bù guǎn shì lǎo hé shǎo
(女)不管是老和少
( nán ) dà jiā yì qǐ chàng
(男)大家一起唱
( nǚ ) yào huó de jiàn kāng
(女)要活的健康
( nán ) wǒ mén de gē shēng
(男)我們的歌聲
( nǚ ) zài kōng qì zhōng dàng yàng
(女)在空氣中盪漾
( hé ) hǎo rì zi hǎo rì zi dà jiā yào huān jù zài yì táng
(合)好日子 好日子 大家要歡聚在一堂
( nǚ ) měi hǎo de lǐ xiǎng yú kuài de guò wǎng wéi wǒ mén de yǒu yì
(女)美好的理想 愉快的過往 為我們的友誼
( nán ) xiàn chū le lì liàng càn làn de shēng huó
(男)獻出了力量 燦爛的生活
( nǚ ) shǎn shǎn zài fā liàng xìng fú de wēi xiào fú xiàn zài wǒ mén liǎn shàng
(女)閃閃在發亮 幸福的微笑 浮現在我們臉上
( hé ) hǎo rì zi hǎo rì zi wéi fēng shōu jìn qíng de gē chàng
(合)好日子 好日子 為豐收盡情的歌唱
lái lóng lái lóng lái lóng lái lóng huān lè gē shēng chǔ chǔ yàng
來隆 來隆 來隆 來隆 歡樂歌聲處處漾
( nǚ ) hǎo rì zi zài jīn tiān dà jiā lè mián mián
(女)好日子在今天 大家樂綿綿
( nán ) bù guǎn shì nán hé nǚ
(男)不管是男和女
( nǚ ) bù guǎn shì lǎo hé shǎo
(女)不管是老和少
( nán ) dà jiā yì qǐ chàng
(男)大家一起唱
( nǚ ) yào huó de jiàn kāng
(女)要活的健康
( nán ) wǒ mén de gē shēng
(男)我們的歌聲
( nǚ ) zài kōng qì zhōng dàng yàng
(女)在空氣中盪漾
( hé ) hǎo rì zi hǎo rì zi dà jiā yào huān jù zài yì táng
(合)好日子 好日子 大家要歡聚在一堂
( nǚ ) měi hǎo de lǐ xiǎng yú kuài de guò wǎng wéi wǒ mén de yǒu yì
(女)美好的理想 愉快的過往 為我們的友誼
( nán ) xiàn chū le lì liàng càn làn de shēng huó
(男)獻出了力量 燦爛的生活
( nǚ ) shǎn shǎn zài fā liàng xìng fú de wēi xiào fú xiàn zài wǒ mén liǎn shàng
(女)閃閃在發亮 幸福的微笑 浮現在我們臉上
( hé ) hǎo rì zi hǎo rì zi wéi fēng shōu jìn qíng de gē chàng
(合)好日子 好日子 為豐收盡情的歌唱
lái lóng lái lóng lái lóng lái lóng huān lè gē shēng chǔ chǔ yàng
來隆 來隆 來隆 來隆 歡樂歌聲處處漾