The TIDES (《時光代理人第二季》動畫片尾曲)

The TIDES

飯卡白鯊JAWS · The TIDES (《時光代理人第二季》動畫片尾曲)

1,606 次觀看 52 人喜歡 4.235 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Dark room, quiet night
無盡浪潮 在我腦裡拽
All these visions got me feelin' like
I just got my perfect alibi
破碎的蝴蝶 沉睡的夜鶯
是誰製造了 突然的眩暈
黑暗中不斷 閃爍的眼睛
誰被奪走了 剎那心跳的電平
So what's that sound sound sound
Spinning all night long long long
Temperature goes down down down
Got my mind feelin' drown drown drown
總在
最安靜的夜裡聽見迴響
關掉了所有的燈 我才找見微光
藏匿於瞳孔中的存在
伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
我們追逐著月光下那片潔白
漸漸沉入深海
Open your eyes
每一個未來
Passing through lies
每一個存在
當你醒來 我已不在
觸不可及的現在
Steady your stride
I got lost in the trap of time lapse
Cut through the night
I can see we ain't got no way back
就算重來 也不釋懷
淹沒時間的深海
落灰的梳妝檯 破碎的眼鏡片
無聲地重映著那晚的鏽燭光
那一個不經意觸碰
撞開了藏匿著低語的舊櫥窗
沒有目擊者透露
未盡的救贖 腳步在躊躇
真相杳無痕跡地扣入
編織著厚重秘密的蜘蛛網
I am looking at people come and go
Wondering who would run this show
Can't kill this butterfly in my stomach when I gotta swallow the truth down my throat
But I just know
I hear the symphony in your vicinity
Riding the low tide, deep into the sea
Trippin', trippin'
We losing the target, ya
Sinking, sinking
Deep into the darkness, ya
Catch me off the radar
蹤跡無人能追查
被困在時間浪潮裡的人還能不能等到回答
藏匿於瞳孔中的存在
伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
我們追逐著月光下那片潔白
漸漸沉入深海
Open your eyes
每一個未來
Passing through lies
每一個存在
當你醒來 我已不在
觸不可及的現在
Steady your stride
I got lost in the trap of time-lapse
Cut through the night
I can see we ain't got no way back
就算重來 也不釋懷
淹沒時間的深海
當你醒來 我已不在
觸不可及的現在
Steady your stride
Cut through the night
就算重來 也不釋懷
淹沒時間的深海
The TIDES - 飯卡 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/飯卡-The-TIDES-132168
對拍微調
Dark room, quiet night
Dark room, quiet night
wú jìn làng cháo zài wǒ nǎo lǐ zhuài
無盡浪潮 在我腦裡拽
All these visions got me feelin' like
All these visions got me feelin' like
I just got my perfect alibi
I just got my perfect alibi
pò suì de hú dié chén shuì de yè yīng
破碎的蝴蝶 沉睡的夜鶯
shì shuí zhì zào le tū rán de xuàn yùn
是誰製造了 突然的眩暈
hēi àn zhōng bú duàn shǎn shuò de yǎn jīng
黑暗中不斷 閃爍的眼睛
shuí bèi duó zǒu le chà nà xīn tiào de diàn píng
誰被奪走了 剎那心跳的電平
So what's that sound sound sound
So what's that sound sound sound
Spinning all night long long long
Spinning all night long long long
Temperature goes down down down
Temperature goes down down down
Got my mind feelin' drown drown drown
Got my mind feelin' drown drown drown
zǒng zài
總在
zuì ān jìng de yè lǐ tīng jiàn huí xiǎng
最安靜的夜裡聽見迴響
guān diào le suǒ yǒu de dēng wǒ cái zhǎo jiàn wēi guāng
關掉了所有的燈 我才找見微光
cáng nì wū tóng kǒng zhōng de cún zài
藏匿於瞳孔中的存在
shēn chū le shǒu què zhuā bú zhù zhè liú dòng de chén āi
伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
wǒ mén zhuī zhú zhù yuè guāng xià nà piàn jié bái
我們追逐著月光下那片潔白
jiàn jiàn chén rù shēn hǎi
漸漸沉入深海
Open your eyes
Open your eyes
měi yí gè wèi lái
每一個未來
Passing through lies
Passing through lies
měi yí gè cún zài
每一個存在
dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bú zài
當你醒來 我已不在
chù bù kě jí de xiàn zài
觸不可及的現在
Steady your stride
Steady your stride
I got lost in the trap of time lapse
I got lost in the trap of time lapse
Cut through the night
Cut through the night
I can see we ain't got no way back
I can see we ain't got no way back
jiù suàn zhòng lái yě bú shì huái
就算重來 也不釋懷
yān méi shí jiàn de shēn hǎi
淹沒時間的深海
luò huī de shū zhuāng tái pò suì de yǎn jìng piàn
落灰的梳妝檯 破碎的眼鏡片
wú shēng dì zhòng yìng zhù nà wǎn de xiù zhú guāng
無聲地重映著那晚的鏽燭光
nà yí gè bù jīng yì chù pèng
那一個不經意觸碰
zhuàng kāi le cáng nì zhù dī yǔ de jiù chú chuāng
撞開了藏匿著低語的舊櫥窗
méi yǒu mù jī zhě tòu lù
沒有目擊者透露
wèi jìn de jiù shú jiǎo bù zài chóu chú
未盡的救贖 腳步在躊躇
zhēn xiàng yǎo wú hén jì dì kòu rù
真相杳無痕跡地扣入
biān zhī zhù hòu zhòng mì mì de zhī zhū wǎng
編織著厚重秘密的蜘蛛網
I am looking at people come and go
I am looking at people come and go
Wondering who would run this show
Wondering who would run this show
Can't kill this butterfly in my stomach when I gotta swallow the truth down my throat
Can't kill this butterfly in my stomach when I gotta swallow the truth down my throat
But I just know
But I just know
I hear the symphony in your vicinity
I hear the symphony in your vicinity
Riding the low tide, deep into the sea
Riding the low tide, deep into the sea
Trippin', trippin'
Trippin', trippin'
We losing the target, ya
We losing the target, ya
Sinking, sinking
Sinking, sinking
Deep into the darkness, ya
Deep into the darkness, ya
Catch me off the radar
Catch me off the radar
zōng jì wú rén néng zhuī chá
蹤跡無人能追查
bèi kùn zài shí jiàn làng cháo lǐ de rén huán néng bu néng děng dào huí dá
被困在時間浪潮裡的人還能不能等到回答
cáng nì wū tóng kǒng zhōng de cún zài
藏匿於瞳孔中的存在
shēn chū le shǒu què zhuā bú zhù zhè liú dòng de chén āi
伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
wǒ mén zhuī zhú zhù yuè guāng xià nà piàn jié bái
我們追逐著月光下那片潔白
jiàn jiàn chén rù shēn hǎi
漸漸沉入深海
Open your eyes
Open your eyes
měi yí gè wèi lái
每一個未來
Passing through lies
Passing through lies
měi yí gè cún zài
每一個存在
dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bú zài
當你醒來 我已不在
chù bù kě jí de xiàn zài
觸不可及的現在
Steady your stride
Steady your stride
I got lost in the trap of time-lapse
I got lost in the trap of time-lapse
Cut through the night
Cut through the night
I can see we ain't got no way back
I can see we ain't got no way back
jiù suàn zhòng lái yě bú shì huái
就算重來 也不釋懷
yān méi shí jiàn de shēn hǎi
淹沒時間的深海
dāng nǐ xǐng lái wǒ yǐ bú zài
當你醒來 我已不在
chù bù kě jí de xiàn zài
觸不可及的現在
Steady your stride
Steady your stride
Cut through the night
Cut through the night
jiù suàn zhòng lái yě bú shì huái
就算重來 也不釋懷
yān méi shí jiàn de shēn hǎi
淹沒時間的深海
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.20]Dark room, quiet night
[00:19.37]無盡浪潮 在我腦裡拽
[00:21.16]All these visions got me feelin' like
[00:22.87]I just got my perfect alibi
[00:24.57]破碎的蝴蝶 沉睡的夜鶯
[00:26.13]是誰製造了 突然的眩暈
[00:27.80]黑暗中不斷 閃爍的眼睛
[00:29.53]誰被奪走了 剎那心跳的電平
[00:30.90]So what's that sound sound sound
[00:32.22]Spinning all night long long long
[00:33.83]Temperature goes down down down
[00:35.54]Got my mind feelin' drown drown drown
[00:37.35]總在
[00:38.42]最安靜的夜裡聽見迴響
[00:41.36]關掉了所有的燈 我才找見微光
[00:44.48]藏匿於瞳孔中的存在
[00:47.16]伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
[00:51.79]我們追逐著月光下那片潔白
[00:55.07]漸漸沉入深海
[00:57.75]Open your eyes
[00:59.88]每一個未來
[01:01.24]Passing through lies
[01:03.12]每一個存在
[01:04.52]當你醒來 我已不在
[01:07.88]觸不可及的現在
[01:10.98]Steady your stride
[01:12.85]I got lost in the trap of time lapse
[01:14.56]Cut through the night
[01:16.15]I can see we ain't got no way back
[01:18.04]就算重來 也不釋懷
[01:21.30]淹沒時間的深海
[01:27.86]落灰的梳妝檯 破碎的眼鏡片
[01:29.41]無聲地重映著那晚的鏽燭光
[01:31.37]那一個不經意觸碰
[01:32.73]撞開了藏匿著低語的舊櫥窗
[01:34.88]沒有目擊者透露
[01:36.31]未盡的救贖 腳步在躊躇
[01:37.94]真相杳無痕跡地扣入
[01:39.62]編織著厚重秘密的蜘蛛網
[01:41.51]I am looking at people come and go
[01:43.16]Wondering who would run this show
[01:44.86]Can't kill this butterfly in my stomach when I gotta swallow the truth down my throat
[01:48.55]But I just know
[01:49.31]I hear the symphony in your vicinity
[01:51.27]Riding the low tide, deep into the sea
[01:54.92]Trippin', trippin'
[01:56.49]We losing the target, ya
[01:58.03]Sinking, sinking
[01:59.72]Deep into the darkness, ya
[02:01.67]Catch me off the radar
[02:03.09]蹤跡無人能追查
[02:04.90]被困在時間浪潮裡的人還能不能等到回答
[02:08.01]藏匿於瞳孔中的存在
[02:10.52]伸出了手卻抓不住這流動的塵埃
[02:15.12]我們追逐著月光下那片潔白
[02:18.40]漸漸沉入深海
[02:21.19]Open your eyes
[02:22.96]每一個未來
[02:24.47]Passing through lies
[02:26.54]每一個存在
[02:27.71]當你醒來 我已不在
[02:31.37]觸不可及的現在
[02:34.41]Steady your stride
[02:36.02]I got lost in the trap of time-lapse
[02:37.94]Cut through the night
[02:39.44]I can see we ain't got no way back
[02:41.21]就算重來 也不釋懷
[02:44.65]淹沒時間的深海
[02:54.58]當你醒來 我已不在
[02:58.03]觸不可及的現在
[03:01.26]Steady your stride
[03:04.55]Cut through the night
[03:07.89]就算重來 也不釋懷
[03:11.32]淹沒時間的深海

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

The TIDES是誰唱的?

The TIDES由飯卡演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌