THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 002 雙葉杏

あんずのうた

雙葉杏 · THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 002 雙葉杏

1,330 次觀看 86 人喜歡 4.329 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
い、いやだっ!私は働かないぞっ!
「働かないすべての者たちに告ぐ!
「これは遊びでもライブでもない!我々の正義のために!」
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー 権利を!)
やりたくない
何もしたくないナイ
まだ寢てたっていいじゃないナイナイナイ
楽がしたい
眠ってたいタイタイ
24時間 年中有休
「あー、飴なめたい、お家帰りたい。続けるの?コレ。はぁ...。
だいたい、こんなことしたって何もならなくなくなくなくない権利を!」
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー 睡眠を!)
「杏、週休8日を希望しま~す
寢て起きて寢る... それが私の生き様だっ!!
諸君!我々は選ばれし者であ~る(ドヤッ★」
仕事 電車 通勤 ムリムリ
自宅 厳重 警備 フリフリ
たまにサボっちゃっても
私 責めない(いいぞー!)
ポテチ ピザ お財布 バリバリ
ゲーム マンガ アニメ ペロペロ
焼きそば 湯切り失敗
燃やすわ激しく
明日から本気出すよ
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー 自由を!)
やる気も無い
根気も無いナイ
でも出來ないワケじゃないナイナイナイ
何がしたい?
エビで鯛タイタイ
狙ってる 不労所得
「我々は絶対に働かないぞっ!」(働かないぞー!)
「自由こそが素晴らしい!」(素晴らしいー!)
「なんでもいいけど飴なめたい!」(飴なめたいー!?)
いつも寢てるけれど ぐぅぐぅ
サボりじゃなくて充電 ビリビリ
果報は寢て待とう 名言名言
「...だから、もう帰っていい?」(えー!!)
「ですよねー(゚¬゚*)」
働くって素敵!
きっと流した汗は美しい!
たくさんの夢があれば
くろうなんて
なんのその!
いも
「杏、アイドル印稅生活狙ってます(ドヤッ★」
「はぁはぁ・・・ちょっと戦略的休憩をしよう
名付けて、カエダーマ大作戦」
愛も 夢も 全部 キラキラ
屆け!キミの元へ Fu-Fu-!
靴ひも結んだら
全力ダッシュ!(GO!)
愛も 夢も 全部 キラキラ
ふとんに詰まってる ぬくぬく
まくらぎぬゅっーとしたら
全力ダイブ!(おやすみー)
ゴロ寢 マジ寢 うたた寢 ムニャムニャ
おこた こたつ おけつ プニプニ
寢ぼけ目をこすったら
おやつは飴だま!
働いたら やっぱ負けだよね ふふ
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
(WE NEED メーデー 睡眠を!)
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
...という夢を見たんだ
あんずのうた - 雙葉杏 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/雙葉杏-あんずのうた-312109
い、いやだっ! sī は dòng かないぞっ!
い、いやだっ!私は働かないぞっ!
「 dòng かないすべての zhě たちに gào ぐ!
「働かないすべての者たちに告ぐ!
「これは yóu びでもライブでもない! wǒ wǒ の zhèng yì のために!」
「これは遊びでもライブでもない!我々の正義のために!」
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー quán lì を!)
(WE NEED メーデー 権利を!)
やりたくない
やりたくない
hé もしたくないナイ
何もしたくないナイ
まだ qǐn てたっていいじゃないナイナイナイ
まだ寢てたっていいじゃないナイナイナイ
lè がしたい
楽がしたい
mián ってたいタイタイ
眠ってたいタイタイ
24 shí jiàn nián zhōng yǒu xiū
24時間 年中有休
「あー、 yí なめたい、お jiā guī りたい。 xù けるの?コレ。はぁ...。
「あー、飴なめたい、お家帰りたい。続けるの?コレ。はぁ...。
だいたい、こんなことしたって hé もならなくなくなくなくない quán lì を!」
だいたい、こんなことしたって何もならなくなくなくなくない権利を!」
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー shuì mián を!)
(WE NEED メーデー 睡眠を!)
「 xìng 、 zhōu xiū 8 rì を xī wàng しま~す
「杏、週休8日を希望しま~す
qǐn て qǐ きて qǐn る... それが sī の shēng き yàng だっ!!
寢て起きて寢る... それが私の生き様だっ!!
zhū jūn ! wǒ wǒ は xuǎn ばれし zhě であ~る(ドヤッ★」
諸君!我々は選ばれし者であ~る(ドヤッ★」
shì shì diàn jū tōng qín ムリムリ
仕事 電車 通勤 ムリムリ
zì zhái yán zhòng jǐng bèi フリフリ
自宅 厳重 警備 フリフリ
たまにサボっちゃっても
たまにサボっちゃっても
sī zé めない(いいぞー!)
私 責めない(いいぞー!)
ポテチ ピザ お cái bù バリバリ
ポテチ ピザ お財布 バリバリ
ゲーム マンガ アニメ ペロペロ
ゲーム マンガ アニメ ペロペロ
shāo きそば tāng qiè り shī bài
焼きそば 湯切り失敗
rán やすわ jī しく
燃やすわ激しく
míng rì から běn qì chū すよ
明日から本気出すよ
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(メーデー メーデー メーデー メメメメ メーデー)
(WE NEED メーデー zì yóu を!)
(WE NEED メーデー 自由を!)
やる qì も wú い
やる気も無い
gēn qì も wú いナイ
根気も無いナイ
でも chū lái ないワケじゃないナイナイナイ
でも出來ないワケじゃないナイナイナイ
hé がしたい?
何がしたい?
エビで diāo タイタイ
エビで鯛タイタイ
jū ってる bù láo suǒ dé
狙ってる 不労所得
「 wǒ wǒ は jué duì に dòng かないぞっ!」( dòng かないぞー!)
「我々は絶対に働かないぞっ!」(働かないぞー!)
「 zì yóu こそが sù qíng らしい!」( sù qíng らしいー!)
「自由こそが素晴らしい!」(素晴らしいー!)
「なんでもいいけど yí なめたい!」( yí なめたいー!?)
「なんでもいいけど飴なめたい!」(飴なめたいー!?)
いつも qǐn てるけれど ぐぅぐぅ
いつも寢てるけれど ぐぅぐぅ
サボりじゃなくて chōng diàn ビリビリ
サボりじゃなくて充電 ビリビリ
guǒ bào は qǐn て dài とう míng yán míng yán
果報は寢て待とう 名言名言
「...だから、もう guī っていい?」(えー!!)
「...だから、もう帰っていい?」(えー!!)
「ですよねー(゚¬゚*)」
「ですよねー(゚¬゚*)」
dòng くって sù dí !
働くって素敵!
きっと liú した hàn は měi しい!
きっと流した汗は美しい!
たくさんの mèng があれば
たくさんの夢があれば
くろうなんて
くろうなんて
なんのその!
なんのその!
いも
いも
「 xìng 、アイドル yìn shuì shēng huó jū ってます(ドヤッ★」
「杏、アイドル印稅生活狙ってます(ドヤッ★」
「はぁはぁ・・・ちょっと zhàn lüè de xiū qì をしよう
「はぁはぁ・・・ちょっと戦略的休憩をしよう
míng fù けて、カエダーマ dà zuò zhàn 」
名付けて、カエダーマ大作戦」
ài も mèng も quán bù キラキラ
愛も 夢も 全部 キラキラ
jiè け!キミの yuán へ Fu-Fu-!
屆け!キミの元へ Fu-Fu-!
xuē ひも jié んだら
靴ひも結んだら
quán lì ダッシュ!(GO!)
全力ダッシュ!(GO!)
ài も mèng も quán bù キラキラ
愛も 夢も 全部 キラキラ
ふとんに jié まってる ぬくぬく
ふとんに詰まってる ぬくぬく
まくらぎぬゅっーとしたら
まくらぎぬゅっーとしたら
quán lì ダイブ!(おやすみー)
全力ダイブ!(おやすみー)
ゴロ qǐn マジ qǐn うたた qǐn ムニャムニャ
ゴロ寢 マジ寢 うたた寢 ムニャムニャ
おこた こたつ おけつ プニプニ
おこた こたつ おけつ プニプニ
qǐn ぼけ mù をこすったら
寢ぼけ目をこすったら
おやつは yí だま!
おやつは飴だま!
dòng いたら やっぱ fù けだよね ふふ
働いたら やっぱ負けだよね ふふ
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
(WE NEED メーデー shuì mián を!)
(WE NEED メーデー 睡眠を!)
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
(メーデーメーデーメーデーメメメメメーデー)
...という mèng を jiàn たんだ
...という夢を見たんだ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

あんずのうた是誰唱的?

あんずのうた由雙葉杏演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌