nǐ bào zhù méi hē wán de pí jiǔ shuì le
你抱著沒喝完的啤酒睡了
hē gòu le méi yǒu wǒ péi nǐ yì qǐ zuì ba
喝夠了沒有我陪你一起醉吧
wǒ xiǎng zé guài wǒ zhī dào nǐ de nán guò
我想責怪我知道你的難過
què zhī xiǎng tīng yì shǒu lìng rén xīn suì de gē
卻只想聽一首令人心碎的歌
nǐ mí zuì de yǎn shén lǐ gǎn jué lěng le
你迷醉的眼神里感覺冷了
hǎo xiàng méi yǒu le tài yáng zhī guāng chén shuì ba
好像沒有了太陽之光沉睡吧
nǐ céng nà mó zài hū de yǐ jīng pò suì le
你曾那麼在乎的已經破碎了
wú fǎ zhěng jiù nǐ huí lái wǒ shī bài ér guī
無法拯救你回來我失敗而歸
zhè shì wǒ rèn shí nǐ yǐ lái wǒ zuì tòng de chén mò
這是我認識你以來我最痛的沉默
zhěng gè shì jiè zhī shèng xià le wú fǎ sù shuō
整個世界只剩下了無法訴說
miǎn qiáng de wēi xiào gǎn xiè zhè shì mìng yùn gěi de
勉強的微笑感謝這是命運給的
xī wàng zuì hòu de huā duǒ zài wǒ huái lǐ diāo luò
希望最後的花朵在我懷裡凋落
wǒ rèn shí nǐ yǐ lái zuì yǒng gǎn de chéng nuò
我認識你以來最勇敢的承諾
què huàn lái le wǒ duì nǐ de sī niàn hé yí huò
卻換來了我對你的思念和疑惑
nǐ wú shēng de lí kāi zhè fán huá de zhǎo zé
你無聲的離開這繁華的沼澤
wéi hé nǐ zhè yàng xuǎn zé míng míng nǐ yě xǐ huān wǒ
為何你這樣選擇明明你也喜歡我
nǐ mí zuì de yǎn shén lǐ gǎn jué lěng le
你迷醉的眼神里感覺冷了
hǎo xiàng méi yǒu le tài yáng zhī guāng chén shuì ba
好像沒有了太陽之光沉睡吧
nǐ céng nà mó zài hū de yǐ jīng pò suì le
你曾那麼在乎的已經破碎了
wú fǎ zhěng jiù nǐ huí lái wǒ shī bài ér guī
無法拯救你回來我失敗而歸
zhè shì wǒ rèn shí nǐ yǐ lái wǒ zuì tòng de chén mò
這是我認識你以來我最痛的沉默
zhěng gè shì jiè zhī shèng xià le wú fǎ sù shuō
整個世界只剩下了無法訴說
miǎn qiáng de wēi xiào gǎn xiè zhè shì mìng yùn gěi de
勉強的微笑感謝這是命運給的
xī wàng zuì hòu de huā duǒ zài wǒ huái lǐ diāo luò
希望最後的花朵在我懷裡凋落
wǒ rèn shí nǐ yǐ lái zuì yǒng gǎn de chéng nuò
我認識你以來最勇敢的承諾
què huàn lái le wǒ duì nǐ de sī niàn hé yí huò
卻換來了我對你的思念和疑惑
nǐ wú shēng de lí kāi zhè fán huá de zhǎo zé
你無聲的離開這繁華的沼澤
wéi hé nǐ zhè yàng xuǎn zé míng míng nǐ yě xǐ huān wǒ
為何你這樣選擇明明你也喜歡我
zhè shì wǒ rèn shí nǐ yǐ lái wǒ zuì tòng de chén mò
這是我認識你以來我最痛的沉默
zhěng gè shì jiè zhī shèng xià le wú fǎ sù shuō
整個世界只剩下了無法訴說
miǎn qiáng de wēi xiào gǎn xiè zhè shì mìng yùn gěi de
勉強的微笑感謝這是命運給的
xī wàng zuì hòu de huā duǒ zài wǒ huái lǐ diāo luò
希望最後的花朵在我懷裡凋落
wǒ rèn shí nǐ yǐ lái zuì yǒng gǎn de chéng nuò
我認識你以來最勇敢的承諾
què huàn lái le wǒ duì nǐ de sī niàn hé yí huò
卻換來了我對你的思念和疑惑
nǐ wú shēng de lí kāi zhè fán huá de zhǎo zé
你無聲的離開這繁華的沼澤
wéi hé nǐ zhè yàng xuǎn zé míng míng nǐ yě xǐ huān wǒ
為何你這樣選擇明明你也喜歡我