It's all because of you,
I'm feeling sad and blue,
You went away, now my life is just a rainy day,
And I love you so,
How much you'll never know,
You've gone away and left me lonely,
Untouchable memories,
Seem to keep haunting me,
Another love so true,
That once turned all my gray skies blue,
But you disappeared,
Now my eyes are filled with tears,
And I'm wishing you were here with me,
Soaked with love all my thoughts of you,
Now that you're gone I just don't know what to doooo,
If only you were here,
You'd wash away my tears,
The sun would shine,
Once again you'll be mine all mine,
But in reality,
You and I will never be,
Cause you took your love away from me
Girl,
I don't know what I did to make you leave me
But what I do know,
Is that since you've been gone there's such an emptiness inside,
I'm wishing you to come back to me
If only you were here,
You'd wash away my tears,
The sun would shine,
Once again you'll be mine all mine,
But in reality,
You and I will never be,
Cause you took your love away from me,
Oh baby,
You took your love away from,
Meeeeeeeeeeeeee...
Sukiyaki - 陳淑樺
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/陳淑樺-Sukiyaki-19775
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
失戀後對回憶與重逢的執念,映照出單向情感的無力與哀傷。
主題
單戀的痛苦與現實的隔閡,探討愛情中主體性與被動性的矛盾。
情緒
憂鬱、孤寂、哀傷,夾雜著對過去溫柔的懷念與對未來的絕望。
意象與手法
以「雨天」「灰天」「淚水」「陽光」等自然現象隱喻情感狀態,透過「記憶 haunting」「愛的消逝」等意象建構虛實交錯的哀愁。重複「You took your love away」強化失去的痛感,並以「陽光再現」的幻想與現實的「永遠不會」形成強烈對比。
重點句解讀
1. 「You took your love away from me」
直述愛的抽離,將情感傷害具象化為「奪走」的動作,凸顯主體的被動與無力。
2. 「The sun would shine, Once again you'll be mine all mine」
用陽光象徵希望與重獲愛情的幻想,但「would」的假設語氣揭露這僅是虛幻的慰藉。
3. 「But in reality, You and I will never be」
現實與幻想的顛覆,將前段的憧憬徹底粉碎,強化情感的落差與無望。
適合情境
失戀後獨處反思、情緒低落時聽聞,或需要宣洩情感的靜謐時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。