wǒ róng yì zuì zài jiǔ lǐ
我容易醉在酒裡
fán huá zhōng wǒ shì xiàn luò de chéng chí
繁華中我是陷落的城池
rén mén jù jué wǒ kū qì
人們拒絕我哭泣
jīn yè wú rén de jiǎo luò
今夜無人的角落
jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
寂寞讓我如此美麗
hēi yè xīng chén yě càn làn dé
黑夜星辰也燦爛得
yǒu yì xiē xiē de xuán xū
有一些些的玄虛
zhǎn zhuǎn de xīn suì
輾轉的心碎
wǒ róng yì qiáo cuì zài mèng lǐ
我容易憔悴在夢裡
diū shī le yuè chí de wǒ yóu dàng zài fēng zhōng
丟失了鑰匙的我遊蕩在風中
rén mén bú huì jì dé nà shì shuí
人們不會記得那是誰
jīn yè wú rén de kōng jiàn
今夜無人的空間
jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
寂寞讓我如此美麗
shī qù le qiān guà de nǚ rén
失去了牽掛的女人
zì yóu de xiǎng yào fēi
自由的想要飛
zhǎn zhuǎn de xīn suì
輾轉的心碎
wǒ róng yì qiáo cuì zài mèng lǐ
我容易憔悴在夢裡
diū shī le yuè chí de wǒ yóu dàng zài fēng zhōng
丟失了鑰匙的我遊蕩在風中
rén mén bú huì jì dé nà shì shuí
人們不會記得那是誰
jīn yè wú rén de kōng jiàn
今夜無人的空間
jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
寂寞讓我如此美麗
shī qù le qiān guà de nǚ rén
失去了牽掛的女人
zì yóu de xiǎng yào fēi
自由的想要飛
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈
( jīn yè de jì mò ràng nǐ rú cǐ měi lí
(今夜的寂寞讓你如此美麗
bìng bù xū yào dǎ rǎo nǐ de bēi xǐ
並不需要打擾你的悲喜
jīn yè de jì mò ràng nǐ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓你如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng nǐ de wěi qu ō yě )
並不需要探望你的委屈噢也 )
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào rén dǎ rǎo wǒ de bēi xǐ
並不需要人打擾我的悲喜
jīn yè de jì mò ràng wǒ rú cǐ měi lí
今夜的寂寞讓我如此美麗
bìng bù xū yào tàn wàng wǒ wěi qu
並不需要探望我委屈