I'm slippin' away
In every way
I can't stay (and I don't know why) awake
I'm slippin' (and I don't know why) away
But tryin' to make it through each day
I'm fallin apart now in every way
I'm findin' it harder to get by
Theres a hole in my heart
And, I dont know why
Now I've come to realize
I'm slippin' away
Slipping Away - 陳小春
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/陳小春-Slipping-Away-443569
[00:00.00]作詞 : Deryck Whibley/Greig Nori
[00:01.00]作曲 : Deryck Whibley/Greig Nori
[00:22.86]I'm slippin' away
[00:34.88]In every way
[00:46.94]I can't stay (and I don't know why) awake
[00:58.79]I'm slippin' (and I don't know why) away
[01:10.90]But tryin' to make it through each day
[01:16.76]I'm fallin apart now in every way
[01:22.74]I'm findin' it harder to get by
[01:28.48]Theres a hole in my heart
[01:31.82]And, I dont know why
[01:34.51]Now I've come to realize
[01:40.93]I'm slippin' away
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
面對情感崩潰的無力感與自我放逐。
主題
探討內心崩解、無法自拔的絕望狀態,以及對自我存在意義的質疑。
情緒
低落、掙扎、無力感,伴隨對現實的疏離與自我否定。
意象與手法
以「滑落」與「破碎」作為核心意象,透過重複句式強化崩壞的不可逆性,並用「心臟的洞」隱喻情感空洞與傷痛。
重點句解讀
1. 「I'm slippin' away in every way」
→「我正在一點一點地滑離」,隱喻對生活、情感甚至自我的失控,展現全面性的崩解。
2. 「There's a hole in my heart」
→「心臟有個洞」,以具體生理意象描繪內在的空虛與創傷,暗示無法填補的遺憾。
3. 「I'm fallin' apart now in every way」
→「我現在全面崩潰」,強調精神與情緒的全面瓦解,無處可逃的絕望感。
4. 「I don't know why」
→「我不知道為什麼」,重複出現的困惑語句,凸顯對痛苦源頭的無力理解與接受。
適合情境
獨處時面對情感低潮、自我懷疑,或需宣洩壓抑情緒的時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。