wū shì wǒ jiù fēi dào le nǐ de mèng lǐ
於是我就飛到了你的夢裡
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé bú xiàng tā mén nà yàng fēi dé gèng gāo
為何不像它們那樣飛得更高
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé zǒng chàng tóng yí jù diào diào
為何總唱同一句調調
kàn tài yáng luò xià
看太陽落下
wǒ pú fú qián jìn rèn yì dì fēi xíng
我匍匐前進 任意地飛行
dào xiāng zhèn zhèn jiǔ wéi le gù rén
稻香陣陣 久違了故人
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé bú xiàng tā mén nà yàng fēi dé gèng gāo
為何不像它們那樣飛得更高
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé zǒng chàng tóng yí jù diào diào
為何總唱同一句調調
kě fèn nù de xiǎo niǎo yě hěn kě ài
可憤怒的小鳥 也很可愛
wú mù dì dì fēi pú fú qián jìn
無目的地飛 匍匐前進
zěn liào lüè guò nǐ xié zǐ
怎料掠過你鞋子
yòu fēi dào nǐ de mèng lǐ
又飛到你的夢裡
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé bú xiàng tā mén nà yàng fēi dé gèng gāo
為何不像它們那樣飛得更高
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé zǒng chàng tóng yí jù diào diào
為何總唱同一句調調
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé bú xiàng tā mén nà yàng fēi dé gèng gāo
為何不像它們那樣飛得更高
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé zǒng chàng tóng yí jù diào diào
為何總唱同一句調調
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé bú xiàng tā mén nà yàng fēi dé gèng gāo
為何不像它們那樣飛得更高
hēi nǐ zhè zhī shǎ niǎo nǐ wèn wǒ
嘿你這隻傻鳥你問我
wéi hé zǒng chàng tóng yí jù diào diào
為何總唱同一句調調