單曲

我們的家

鄭冰冰 · 單曲

透過個人對家園的深情呼喚,表達捍衛領土主權的堅定立場與愛國情操。

2,239 次觀看 126 人喜歡 4.649 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
這就是我們的家
前言
“神聖不容侵犯,佛陀都有惱火,就算胸懷遼闊似海,次次寬容也不能次次忍辱!”
主歌
A1
如果我是 一個太陽
就能曝曬出這醜惡的欺強
如果我是 一彎月亮
就能照亮無盡黑暗的迷惘
A2
如果我是 一晚星辰
就能引領人們回家的方向
而我只是 小小的我
但不代表寬容就等於忍讓
副歌
B1
這就是我們的家
怎能一言不發
我就要大聲說話
哪怕路不在腳下
B2
這就是我們的家
沒有人能分開它
就像離不開土的花
團結的人無愧於天下
主歌
A3
如果我是 一種力量
就能用它來守護我的家鄉
如果我是 一雙翅膀
就能帶人們飛離 戰亂兵荒
A4
如果我是 一寸曙光
就能溫暖這冰寒中的希望
而我只是 小小的我
但不代表我不愛我的國 和我的家~
......
副歌
B1
這就是我們的家
怎能一言不發
我就要大聲說話
哪怕路不在腳下
B2
這就是我們的家
沒有人能分開它
就像離不開土的花
團結的心!你!我!他!
過渡
這就是我們的家 如果你愛她,請你理智點
副歌重複
B1
這就是我們的家
怎能一言不發
我就要大聲說話
哪怕路不在腳下
B2
這就是我們的家
沒有人能分開它
就像離不開土的花
團結的心!你!我!他!
小日本 聽好了!釣魚島是中國的!
我們的家 - 鄭冰冰 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭冰冰-我們的家-883
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
qián yán
前言
“ shén shèng bù róng qīn fàn , fó tuó dōu yǒu nǎo huǒ , jiù suàn xiōng huái liáo kuò sì hǎi , cì cì kuān róng yě bù néng cì cì rěn rǔ !”
“神聖不容侵犯,佛陀都有惱火,就算胸懷遼闊似海,次次寬容也不能次次忍辱!”
zhǔ gē
主歌
A1
A1
rú guǒ wǒ shì yí gè tài yáng
如果我是 一個太陽
jiù néng pù shài chū zhè chǒu è de qī qiáng
就能曝曬出這醜惡的欺強
rú guǒ wǒ shì yì wān yuè liàng
如果我是 一彎月亮
jiù néng zhào liàng wú jìn hēi àn de mí wǎng
就能照亮無盡黑暗的迷惘
A2
A2
rú guǒ wǒ shì yì wǎn xīng chén
如果我是 一晚星辰
jiù néng yǐn lǐng rén mén huí jiā de fāng xiàng
就能引領人們回家的方向
ér wǒ zhǐ shì xiǎo xiǎo de wǒ
而我只是 小小的我
dàn bú dài biǎo kuān róng jiù děng wū rěn ràng
但不代表寬容就等於忍讓
fù gē
副歌
B1
B1
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
zěn néng yì yán bù fā
怎能一言不發
wǒ jiù yào dà shēng shuō huà
我就要大聲說話
nǎ pà lù bú zài jiǎo xià
哪怕路不在腳下
B2
B2
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
méi yǒu rén néng fēn kāi tā
沒有人能分開它
jiù xiàng lí bù kāi tǔ de huā
就像離不開土的花
tuán jié de rén wú kuì wū tiān xià
團結的人無愧於天下
zhǔ gē
主歌
A3
A3
rú guǒ wǒ shì yì zhǒng lì liàng
如果我是 一種力量
jiù néng yòng tā lái shǒu hù wǒ de jiā xiāng
就能用它來守護我的家鄉
rú guǒ wǒ shì yì shuāng chì bǎng
如果我是 一雙翅膀
jiù néng dài rén mén fēi lí zhàn luàn bīng huāng
就能帶人們飛離 戰亂兵荒
A4
A4
rú guǒ wǒ shì yí cùn shǔ guāng
如果我是 一寸曙光
jiù néng wēn nuǎn zhè bīng hán zhōng de xī wàng
就能溫暖這冰寒中的希望
ér wǒ zhǐ shì xiǎo xiǎo de wǒ
而我只是 小小的我
dàn bú dài biǎo wǒ bú ài wǒ de guó hé wǒ de jiā ~
但不代表我不愛我的國 和我的家~
......
......
fù gē
副歌
B1
B1
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
zěn néng yì yán bù fā
怎能一言不發
wǒ jiù yào dà shēng shuō huà
我就要大聲說話
nǎ pà lù bú zài jiǎo xià
哪怕路不在腳下
B2
B2
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
méi yǒu rén néng fēn kāi tā
沒有人能分開它
jiù xiàng lí bù kāi tǔ de huā
就像離不開土的花
tuán jié de xīn ! nǐ ! wǒ ! tā !
團結的心!你!我!他!
guò dù
過渡
zhè jiù shì wǒ mén de jiā rú guǒ nǐ ài tā , qǐng nǐ lǐ zhì diǎn
這就是我們的家 如果你愛她,請你理智點
fù gē zhòng fù
副歌重複
B1
B1
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
zěn néng yì yán bù fā
怎能一言不發
wǒ jiù yào dà shēng shuō huà
我就要大聲說話
nǎ pà lù bú zài jiǎo xià
哪怕路不在腳下
B2
B2
zhè jiù shì wǒ mén de jiā
這就是我們的家
méi yǒu rén néng fēn kāi tā
沒有人能分開它
jiù xiàng lí bù kāi tǔ de huā
就像離不開土的花
tuán jié de xīn ! nǐ ! wǒ ! tā !
團結的心!你!我!他!
xiǎo rì běn tīng hǎo le ! diào yú dǎo shì zhōng guó de !
小日本 聽好了!釣魚島是中國的!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過個人對家園的深情呼喚,表達捍衛領土主權的堅定立場與愛國情操。

主題

愛國主義、領土主權、群體認同。

情緒

激昂、憤慨、堅定、充滿使命感。

意象與手法

運用排比與隱喻手法,將「太陽」、「月亮」、「星辰」與「曙光」等自然意象擬人化,以此對比「小小的我」之卑微與意志之強大。歌詞以擬物法將人與土地的連結比作「離不開土的花」,強化了不可分割的歸屬感。

重點句解讀

一、「但不代表寬容就等於忍讓」:明確區分了修養與底線,強調面對挑釁時,沉默並非怯懦,而是保留了反擊的權利。

二、「就像離不開土的花」:運用自然界根基與養分的關係,隱喻國人與土地之間共生共存、不可斷絕的深厚羈絆。

三、「哪怕路不在腳下」:表達即使前路艱險、充滿未知的挑戰,為了守護家園的信念,依然願意挺身而出。

四、「如果你愛她,請你理智點」:在激昂的情緒中置入理性呼籲,強調守護家園不僅需要熱血,更需保持清醒與冷靜的思考。

適合情境

愛國教育宣導、群體動員場合、表達民族情感的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《我們的家》像把壓在心裡的話狠狠吐出來,鄭冰冰用簡單的意象堆疊出強烈的共鳴。太陽月亮星辰的比喻看似老套,但當她說「寬容不等於忍讓」時,突然讓人想起那些不敢說出口的委屈。副歌裡「團結的心!你!我!他!」的呼喊,像在風雨中點燃的火把,特別適合一個人失眠時聽,讓心裡的憤懣找到出口。最戳人的還是最後那句「小日本 聽好了!」,雖然直接得有點衝動,卻也反映出這代人對家園的執著,讓人想起學校裡舉著橫幅喊口號的年輕歲月。

歌曲冷知識

・「如果我是」的層疊句式隱藏自我賦權意象,透過自然天體轉喻個人力量,暗示微小存在亦可攏聚改變能量

・「離不開土的花」以植物生理特質喻指文化根柢,將「家」從物理空間昇華為精神共鳴的土壤

・副歌反覆強調「團結的心!你!我!他!」,以簡潔口語串聯集體意識,呼應前段「小我」與「大我」的辯證關係

・結尾突兀的「小日本 聽好了!」宣言,與前段詩意敘事形成強烈語境跳接,可能暗藏對特定歷史情境的隱喻呼應

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

我們的家的歌詞在講什麼?

透過個人對家園的深情呼喚,表達捍衛領土主權的堅定立場與愛國情操。

我們的家是誰唱的?

我們的家由鄭冰冰演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌