單曲

《夏末初秋》原創吉他彈唱demo

鄭冰冰 · 單曲

一段在季節交替間萌芽又迅速枯萎的短暫戀情,以灑脫的告別為終局,將遺憾化作對彼此的祝福。

2,038 次觀看 128 人喜歡 4.445 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
【夏末初秋】G調
故事開始在那個夏天 你就這樣悄悄出現
站在一邊聽你唱著晴天 那一刻真的好甜
主歌2
時間就這樣一點一點 把你帶到我的身邊
愛情在心裡蔓延 可卻等不到花開的那天
我不要聽你說 感謝或是很抱歉
因為這樣子只會讓我更痛苦難言
我很堅強所以 根本不用你可憐
他在你心裡的重量 其實我 看得見
間奏
故事開始在一個夏天 可卻結束在了秋天
一起度過短短二十幾天 每一天我都懷念
主歌4
時間就這樣一點一點 把你帶離我的身邊
愛情變成了思念 淚水也成了窗外的雨滴
我愛的那個女孩 你要快樂每一天
那句抱歉就請 不要再讓我聽見
你看夏末初秋 是個多麼好的時間
我們就不要再拖延 快結束這聊天
《夏末初秋》原創吉他彈唱demo - 鄭冰冰 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭冰冰-《夏末初秋》原創吉他彈唱demo-909
【 xià mò chū qiū 】G diào
【夏末初秋】G調
gù shì kāi shǐ zài nà gè xià tiān nǐ jiù zhè yàng qiāo qiāo chū xiàn
故事開始在那個夏天 你就這樣悄悄出現
zhàn zài yì biān tīng nǐ chàng zhù qíng tiān nà yí kè zhēn de hǎo tián
站在一邊聽你唱著晴天 那一刻真的好甜
zhǔ gē 2
主歌2
shí jiàn jiù zhè yàng yì diǎn yi diǎn bǎ nǐ dài dào wǒ de shēn biān
時間就這樣一點一點 把你帶到我的身邊
ài qíng zài xīn lǐ màn yán kě què děng bú dào huā kāi de nà tiān
愛情在心裡蔓延 可卻等不到花開的那天
wǒ bú yào tīng nǐ shuō gǎn xiè huò shì hěn bào qiàn
我不要聽你說 感謝或是很抱歉
yīn wéi zhè yàng zǐ zhī huì ràng wǒ gèng tòng kǔ nán yán
因為這樣子只會讓我更痛苦難言
wǒ hěn jiān qiáng suǒ yǐ gēn běn bú yòng nǐ kě lián
我很堅強所以 根本不用你可憐
tā zài nǐ xīn lǐ de zhòng liàng qí shí wǒ kàn dé jiàn
他在你心裡的重量 其實我 看得見
jiàn zòu
間奏
gù shì kāi shǐ zài yí gè xià tiān kě què jié shù zài le qiū tiān
故事開始在一個夏天 可卻結束在了秋天
yì qǐ dù guò duǎn duǎn èr shí jī tiān měi yì tiān wǒ dōu huái niàn
一起度過短短二十幾天 每一天我都懷念
zhǔ gē 4
主歌4
shí jiàn jiù zhè yàng yì diǎn yi diǎn bǎ nǐ dài lí wǒ de shēn biān
時間就這樣一點一點 把你帶離我的身邊
ài qíng biàn chéng le sī niàn lèi shuǐ yě chéng le chuāng wài de yǔ dī
愛情變成了思念 淚水也成了窗外的雨滴
wǒ ài de nà gè nǚ hái nǐ yào kuài lè měi yì tiān
我愛的那個女孩 你要快樂每一天
nà jù bào qiàn jiù qǐng bú yào zài ràng wǒ tīng jiàn
那句抱歉就請 不要再讓我聽見
nǐ kàn xià mò chū qiū shì gè duō mó hǎo de shí jiàn
你看夏末初秋 是個多麼好的時間
wǒ mén jiù bú yào zài tuō yán kuài jié shù zhè liáo tiān
我們就不要再拖延 快結束這聊天
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

一段在季節交替間萌芽又迅速枯萎的短暫戀情,以灑脫的告別為終局,將遺憾化作對彼此的祝福。

主題

單戀後的遺憾、季節更迭與情感流逝、自我療癒與釋懷。

情緒

從初識的甜蜜轉為心碎,再過渡到清醒後的苦澀與堅毅。

意象與手法

以「季節更迭」隱喻愛情的時效性,將「夏末初秋」作為時間軸的起點與終點,象徵關係的短暫;運用「雨滴」象徵淚水與心境的轉換,透過對話體的歌詞設計,呈現主角從卑微等待轉為果斷斬斷情絲的心理轉變。

重點句解讀

一、「他在你心裡的重量,其實我,看得見。」:點出單戀者始終處於被動與知情的苦楚,清楚地感知到對方心中已有他人,卻仍克制地選擇隱忍與觀察。

二、「愛情變成了思念,淚水也成了窗外的雨滴。」:將抽象的情感轉化為具體的自然景觀,精準描述了愛而不得後,內心的空虛與無處宣洩的悲傷。

三、「你看夏末初秋,是個多麼好的時間,我們就不要再拖延,快結束這聊天。」:運用季節的過渡來象徵斷捨離的必要性,以「結束聊天」這種現代化的口吻,展現出主角拒絕繼續沉溺於曖昧與卑微中的決心。

適合情境

適合在獨處時沉澱情緒,或是當你需要一份勇氣來結束一段令自己感到委屈的曖昧關係時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《夏末初秋》像被夕陽曬暖的舊膠片,細細攤開那些未完成的戀曲。歌詞裡頭的夏天總帶著點悶熱的遺憾,明明還在呼吸的溫度,卻已經被季節推著往別處走。主歌裡頭那句「愛情在心裡蔓延,卻等不到花開的那天」特別扎人,像是看著螢幕裡的戀人越走越遠,自己卻只能默默按下快進鍵。間奏的吉他聲線很清透,像風掠過樹梢時帶起的細碎葉聲,把那些說不出口的牽絆都揉進音符裡。適合一個人坐在窗邊聽,當夕陽把影子拉得老長,突然就懂了什麼叫「夏末初秋」的悽美。

歌曲冷知識

・歌詞刻意將「夏末」與「初秋」並置,暗示戀情在季節交界處停滯,既非徹底結束也非重燃希望

・主歌段落重複「時間就這樣一點一點」的句式,卻分別指向「帶到身邊」與「帶離身邊」的相反結果,形成時間流逝的雙重詭辯

・「淚水也成了窗外的雨滴」以自然現象轉譯情緒,將個人傷痛擴大至環境共鳴,營造孤寂氛圍

・結尾勸諭「夏末初秋是個多麼好的時間」語帶反諷,既指季節更迭的自然規律,也暗喻感情該結束的時機已到

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

《夏末初秋》原創吉他彈唱demo的歌詞在講什麼?

一段在季節交替間萌芽又迅速枯萎的短暫戀情,以灑脫的告別為終局,將遺憾化作對彼此的祝福。

《夏末初秋》原創吉他彈唱demo是誰唱的?

《夏末初秋》原創吉他彈唱demo由鄭冰冰演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌