hǎo xiǎng jǐn jǐn bào zhù Rin jiàng wō hǎo xiǎng yìng àn zhù tā luàn huī de shǒu jiǎo bào jǐn chǔ lǐ wō
好想緊緊抱住Rin醬喔 好想硬按住她亂揮的手腳抱緊處理喔
bèi yǎo shǒu gǎn jué yě hěn bú cuò niē Rin jiàng nǐ kě yǐ yǎo wō
被咬手感覺也很不錯捏 Rin醬你可以咬喔
hǎo xiǎng gēn Rin jiàng liǎng rén qù mǎi dōng xī ,
好想跟Rin醬兩人去買東西,
rán hòu yì liǎn ruò wú qí shì de duì tā shuō 「 wǒ mén zài yuē huì yē -」 ràng tā zhěng gè yì shí dào zhè jiàn shì 。
然後一臉若無其事的對她說「我們在約會耶-」讓她整個意識到這件事。
Rin jiàng de duàn dài shì nián zài fà gū shàng de ,
Rin醬的緞帶是黏在髮箍上的,
hǎo xiǎng yào zài zǎo shàng tōu tōu bǎ duàn dài huàn chéng māo ěr , xiǎng zhù tā bù zhī dào shén mó shí hòu huì fā xiàn ,
好想要在早上偷偷把緞帶換成貓耳,想著她不知道什麼時候會發現,
jié guǒ Rin jiàng chū mén le wǒ què méi fā xiàn ,
結果Rin醬出門了我卻沒發現,
xià wǔ Rin jiàng huí jiā hòu zhuā zhù māo ěr fà gū zhǎng hóng zhù liǎn dèng zhù wǒ , rán hòu wǒ jiù fǎn xǐng 。
下午Rin醬回家後抓著貓耳髮箍漲紅著臉瞪著我,然後我就反省。
hǎo xiǎng pīn mìng kuā Rin jiàng 。
好想拼命誇Rin醬。
hǎo xiǎng kàn zhù bù xí guàn bèi kuā de Rin jiàng shǒu zú wú cuò de yàng zǐ ,
好想看著不習慣被誇的Rin醬手足無措的樣子,
rán hòu gèng jiā de kuā tā 。 hǎo xiǎng kuā tā 。
然後更加的誇她。好想誇她。
hǎo xiǎng jìn quán lì zǔ zhǐ Rin jiàng zài Pixiv yòng 「 jìng yīn Rin R18」 xià qù chá 。
好想盡全力阻止Rin醬在Pixiv用「鏡音Rin R18」下去查。
hǎo xiǎng ràng Rin jiàng zài THE VOC@LOiD M@STER huì chǎng cos Luka。
好想讓Rin醬在THE VOC@LOiD M@STER會場cos Luka。
hǎo xiǎng yào bù xiǎo xīn ràng yǎn guāng piāo dào Rin jiàng nà sàn fā qiáng liè bù xié diào gǎn de duàn yá jué bì niē niē qù ,
好想要不小心讓眼光飄到Rin醬那散發強烈部協調感的斷崖絕壁捏捏去,
rán hòu pīn mìng de qù jiù biān shuō 「 wǒ 、 wǒ yào huàn diào le lā !」 biān xiǎng táo pǎo de Rin jiàng de qiú 。
然後拼命的去救邊說 「我、我要換掉了啦!」 邊想逃跑的Rin醬的球。
hǎo xiǎng kàn jiàn yì xī zhī jiàn cháng dà de Rin jiàng hòu ,
好想看見一夕之間長大的Rin醬後,
bù zhī dào gāi rú hé yīng duì cái hǎo gǎo dé chī fàn shí yě biàn dé bú tài jiǎng huà ,
不知道該如何應對才好搞得吃飯時也變得不太講話,
rán hòu bù zhī dào wéi shén mó yě jué dé ràng tā yòng fěn hóng sè de wǎn zhī lèi de hěn xīn xū 。
然後不知道為什麼也覺得讓她用粉紅色的碗之類的很心虛。
hǎo xiǎng zài fàn hòu Rin jiàng shuō tā yào qù xǐ wǎn shí ,
好想在飯後Rin醬說她要去洗碗時,
wǒ biàn chéng yòng jìng yǔ shuō 「 è nín fàng zhù jiù hǎo !」 zhī lèi de 。
我變成用敬語說「呃您放著就好!」之類的。
hǎo xiǎng zài nǚ pú kā fēi tīng yù dào bù zhǔn dǎ gōng de Rin jiàng zài dāng nǚ pú ,
好想在女僕咖啡廳遇到不準打工的Rin醬在當女僕,
rán hòu hǎo hǎo shōu cáng tā nà shēng yìng de yàng zǐ 。
然後好好收藏她那生硬的樣子。
hǎo xiǎng yào měi cì dōu gēn guò le zhè mó jiǔ huán shì yòng jìng yǔ jiǎng huà de Rin jiàng jìn xíng
好想要每次都跟過了這麼久還是用敬語講話的Rin醬進行
「 nǐ kě yǐ bú bì nà mó jǐn zhāng ya 」 「 shì 、 shì de 」 zhī lèi de duì huà 。
「你可以不必那麼緊張呀」 「是、是的」 之類的對話。
hǎo xiǎng duì shuō zhù mó fǎ shào nǚ má ... de Rin jiàng huí shuō
好想對說著 魔法少女嗎... 的Rin醬回說
「 rú guǒ Rin jiàng shì mó fǎ shào nǚ nà jiù shì Magic Rin liǎo niē 」,
「如果Rin醬是魔法少女那就是Magic Rin了捏」,
bú guò tā bā chéng zhī huì huí yǐ kǔ xiào suǒ yǐ wǒ jiù rěn nài 。
不過她八成只會回以苦笑所以我就忍耐。
hǎo xiǎng yào pí lèi de huí jiā de Rin jiàng zài shā fā shàng gēn wǒ bìng jiān ér zuò ,
好想要疲累的回家的Rin醬在沙發上跟我並肩而坐,
rán hòu tā jiù zhè yàng kào zài wǒ jiān bǎng shàng shuì zhù , rán hòu biàn dé hěn wēn nuǎn 。
然後她就這樣靠在我肩膀上睡著,然後變得很溫暖。
hǎo xiǎng yào Rin jiàng bì zhù yǎn jīng jiāng zuǐ chún dū xiàng zhè lǐ ,
好想要Rin醬閉著眼睛將嘴唇嘟向這裡,
rán hòu wǒ dòng yáo mí wǎng le yí xià hòu , wéi le bú ràng tā kàn chū lái , wū shì dàn tā é tóu 。
然後我動搖迷惘了一下後,為了不讓她看出來,於是彈她額頭。
hǎo xiǎng yào zài jiē shàng yù dào jū rán dài yǎn jìng de Rin jiàng ,
好想要在街上遇到居然戴眼鏡的Rin醬,
jiào zhù tā hòu tā jiù shuō 「 wǒ píng cháng shì dài yǐn xíng yǎn jìng de lā !」 zhī lèi de jiè kǒu ,
叫住她後她就說 「我平常是戴隱形眼鏡的啦!」 之類的藉口,
rán hòu wǒ jiù chéng xīn chéng yì de duì tā shuō tā dài yǎn jìng yě hěn shì hé ,
然後我就成心誠意的對她說她戴眼鏡也很適合,
wū shì tā jiù dī tóu bù shuō huà 。
於是她就低頭不說話。
hǎo xiǎng cóng Rin jiàng nà biān shōu dào 「 wǒ xǐ huān nǐ hěn jiǔ le 」 de jiǎn xùn , rán hòu pēng rán xīn dòng 。
好想從Rin醬那邊收到 「我喜歡你很久了」 的簡訊,然後怦然心動。
dāng wǒ huí shuō 「 pì lā w」 hòu yòu cóng Rin jiàng nà biān huí chuán 「 chuān bāng lā ? bú guò néng chuán zhè zhǒng jiǎn xùn de yě zhǐ yǒu nǐ ya w」
當我回說「屁啦w」後又從Rin醬那邊回傳 「穿幫啦?不過能傳這種簡訊的也只有你呀w」
hài wǒ xīn tóu xiǎo lù luàn zhuàng hòu yòu shōu dào
害我心頭小鹿亂撞後又收到
「 dāng rán shì piàn nǐ de !」 , rán hòu ràng wǒ biàn dé bù xiāng xìn shì shàng yí qiè 。
「當然是騙你的!」 ,然後讓我變得不相信世上一切。