wǒ xí guàn zài měi gè xià yǔ tiān xiǎng qǐ nǐ
我習慣在每個下雨天想起你
jiù huàn xiǎng hé nǐ chēng sǎn zài bì yǔ
就幻想和你撐傘在避雨
kě xī wǒ méi yǒu sǎn
可惜我沒有傘
nǐ yě bù xí guàn wū yán
你也不習慣屋簷
wǒ huán yào zěn yàng yǔ nǐ chán mián
我還要怎樣與你纏綿
wǒ tòng hèn qíng tiān de yáng guāng
我痛恨晴天的陽光
míng míng tā dài bù lái xī wàng
明明它帶不來希望
píng shén mó yào wǒ xué huì zàn sòng yǔ jiǎ zhuāng
憑什麼要我學會讚頌與假裝
nǐ shuō ràng yǔ jiù yì zhí xià
你說讓雨就一直下
bié tíng xià yě bié zhān shī tóu fà
別停下也別沾溼頭髮
wǒ yě bú huì zài wàng xiǎng huò xī wàng
我也不會在妄想或希望
wǒ xǐ huān zài shēn yè qǐ háng xún zhǎo gū dú
我喜歡在深夜起航尋找孤獨
nǐ xǐ huān zài líng chén pāo kāi xìng fú
你喜歡在凌晨拋開幸福
wū shì nǐ lí kāi chéng nuò
於是你離開承諾
huán yǒu nǐ xū xià de xìng fú
還有你許下的幸福
wǒ zài mǒu kè hán lěng lí kāi le běi fāng
我在某刻寒冷離開了北方
wǒ tòng hèn qíng tiān de yáng guāng
我痛恨晴天的陽光
míng míng tā dài bù lái xī wàng
明明它帶不來希望
píng shén mó yào wǒ xué huì zàn sòng yǔ jiǎ zhuāng
憑什麼要我學會讚頌與假裝
nǐ shuō ràng yǔ jiù yì zhí xià
你說讓雨就一直下
bié tíng xià yě bié zhān shī tóu fà
別停下也別沾溼頭髮
wǒ yě bú huì zài wàng xiǎng huò xī wàng
我也不會在妄想或希望
wǒ tòng hèn jīn tiān de yáng guāng
我痛恨今天的陽光
míng míng tā dài bù lái xī wàng
明明他帶不來希望
píng shén mó yào wǒ xué huì zàn sòng yǔ jiǎ zhuāng
憑什麼要我學會讚頌與假裝
nǐ shuō ràng yǔ jiù yì zhí xià
你說讓雨就一直下
bié tíng xià yě bié zhān shī tóu fà
別停下也別沾溼頭髮
wǒ yě bú huì zài wàng xiǎng huò xī wàng
我也不會在妄想或希望
wǒ shì yì zhī nán fēi de hòu niǎo xīn lǐ què zǒng diàn jì zhù běi fāng
我是一隻南飛的候鳥 心裡卻總惦記著北方
wǒ huán yào shēng huó nà jiù wàng diào kě wàng
我還要生活 那就忘掉渴望
jiǔ yuè xī miè le yān xī miè le wǒ de shuāng yǎn
九月熄滅了煙 熄滅了我的雙眼
qǐng nǐ liú zài běi fāng liú gěi wǒ huàn xiǎng
請你留在北方留給我幻想