THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE

シャララ

趙梅 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE · 2008-10-28

這是一首描寫少女在戀愛萌芽期,面對心意與未知悸動時,充滿雀躍與純真憧憬的輕快歌曲。

1,458 次觀看 86 人喜歡 4.232 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
朝でも 夜でも
夢でも ねぇシャララ
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
ねぇどうしよう…メール送信
私もどうしよう…メール返信
二人の秘密 二人の內緒
実は好きな人ができたの…
えっ?一緒? でも違う人
一緒で良かった
違って良かった
ドキドキ嬉しさ止まらない
時々寂しさ止まらない
でもね、全部が溫かい
君をいつも待ってるの
君をいつも見つめるの
ホンキになっていい?
ホントになっていい?
「すき」な思い その真ん中で
「て」を繋げたらきっと
「すてき」だね
朝でも 夜でも
夢でも ねぇシャララ
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
告白ってどうされたい?
メール? 電話?
やっぱり會って?
う~ん、好きな人なら何でもいいかも…
つきあえたらどうするの?
遊ぶ? 話す?
それとも~?
ただ一緒にいるだけでもいいかも…
「すき」と「キス」は
似てるねいつも
だから愛のサインって
キスするのかな…
信じる 感じる
案じる さぁキララ
初めて 始めて
シャララ Kiss Love Light
みんな みんな
戀から生まれてくの
知らず知らずに知ってたでしょ?
みんな みんな
誰かをすきになるの
大事な人の大事な人になろう oh
朝でも 夜でも
夢でも ねぇシャララ
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
信じる 感じる
案じる さぁキララ
初めて 始めて
シャララ Kiss Love Light
シャララ - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-シャララ-523814
對拍微調
cháo でも yè でも
朝でも 夜でも
mèng でも ねぇシャララ
夢でも ねぇシャララ
liàn して ài して
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
キララ Shine Love Life
ねぇどうしよう…メール sòng xìn
ねぇどうしよう…メール送信
sī もどうしよう…メール fǎn xìn
私もどうしよう…メール返信
èr rén の mì mì èr rén の nèi xù
二人の秘密 二人の內緒
shí は hǎo きな rén ができたの…
実は好きな人ができたの…
えっ? yí xù ? でも wéi う rén
えっ?一緒? でも違う人
yí xù で liáng かった
一緒で良かった
wéi って liáng かった
違って良かった
ドキドキ xī しさ zhǐ まらない
ドキドキ嬉しさ止まらない
shí shí jì しさ zhǐ まらない
時々寂しさ止まらない
でもね、 quán bù が wēn かい
でもね、全部が溫かい
jūn をいつも dài ってるの
君をいつも待ってるの
jūn をいつも jiàn つめるの
君をいつも見つめるの
ホンキになっていい?
ホンキになっていい?
ホントになっていい?
ホントになっていい?
「すき」な sī い その zhēn ん zhōng で
「すき」な思い その真ん中で
「て」を jì げたらきっと
「て」を繋げたらきっと
「すてき」だね
「すてき」だね
cháo でも yè でも
朝でも 夜でも
mèng でも ねぇシャララ
夢でも ねぇシャララ
liàn して ài して
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
キララ Shine Love Life
gào bái ってどうされたい?
告白ってどうされたい?
メール? diàn huà ?
メール? 電話?
やっぱり huì って?
やっぱり會って?
う~ん、 hǎo きな rén なら hé でもいいかも…
う~ん、好きな人なら何でもいいかも…
つきあえたらどうするの?
つきあえたらどうするの?
yóu ぶ? huà す?
遊ぶ? 話す?
それとも~?
それとも~?
ただ yí xù にいるだけでもいいかも…
ただ一緒にいるだけでもいいかも…
「すき」と「キス」は
「すき」と「キス」は
sì てるねいつも
似てるねいつも
だから ài のサインって
だから愛のサインって
キスするのかな…
キスするのかな…
xìn じる gǎn じる
信じる 感じる
àn じる さぁキララ
案じる さぁキララ
chū めて shǐ めて
初めて 始めて
シャララ Kiss Love Light
シャララ Kiss Love Light
みんな みんな
みんな みんな
liàn から shēng まれてくの
戀から生まれてくの
zhī らず zhī らずに zhī ってたでしょ?
知らず知らずに知ってたでしょ?
みんな みんな
みんな みんな
shuí かをすきになるの
誰かをすきになるの
dà shì な rén の dà shì な rén になろう oh
大事な人の大事な人になろう oh
cháo でも yè でも
朝でも 夜でも
mèng でも ねぇシャララ
夢でも ねぇシャララ
liàn して ài して
戀して 愛して
キララ Shine Love Life
キララ Shine Love Life
xìn じる gǎn じる
信じる 感じる
àn じる さぁキララ
案じる さぁキララ
chū めて shǐ めて
初めて 始めて
シャララ Kiss Love Light
シャララ Kiss Love Light
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : YURA
[00:01.00]作曲 : 川田瑠夏
[00:02.02]朝でも 夜でも
[00:05.70]夢でも ねぇシャララ
[00:09.45]戀して 愛して
[00:13.27]キララ Shine Love Life
[00:19.01]ねぇどうしよう…メール送信
[00:20.83]私もどうしよう…メール返信
[00:22.88]二人の秘密 二人の內緒
[00:26.47]実は好きな人ができたの…
[00:28.35]えっ?一緒? でも違う人
[00:30.42]一緒で良かった
[00:31.65]違って良かった
[00:34.22]ドキドキ嬉しさ止まらない
[00:35.97]時々寂しさ止まらない
[00:37.97]でもね、全部が溫かい
[00:41.96]君をいつも待ってるの
[00:43.75]君をいつも見つめるの
[00:45.67]ホンキになっていい?
[00:46.75]ホントになっていい?
[00:49.32]「すき」な思い その真ん中で
[00:57.13]「て」を繋げたらきっと
[01:00.23]「すてき」だね
[01:04.72]朝でも 夜でも
[01:08.56]夢でも ねぇシャララ
[01:12.27]戀して 愛して
[01:16.18]キララ Shine Love Life
[01:23.86]告白ってどうされたい?
[01:25.47]メール? 電話?
[01:26.24]やっぱり會って?
[01:27.49]う~ん、好きな人なら何でもいいかも…
[01:31.41]つきあえたらどうするの?
[01:33.34]遊ぶ? 話す?
[01:34.36]それとも~?
[01:35.09]ただ一緒にいるだけでもいいかも…
[01:38.69]「すき」と「キス」は
[01:42.08]似てるねいつも
[01:46.28]だから愛のサインって
[01:50.12]キスするのかな…
[01:54.27]信じる 感じる
[01:58.07]案じる さぁキララ
[02:01.80]初めて 始めて
[02:05.73]シャララ Kiss Love Light
[02:11.48]みんな みんな
[02:15.11]戀から生まれてくの
[02:18.94]知らず知らずに知ってたでしょ?
[02:26.71]みんな みんな
[02:30.42]誰かをすきになるの
[02:34.27]大事な人の大事な人になろう oh
[03:00.96]朝でも 夜でも
[03:04.73]夢でも ねぇシャララ
[03:08.52]戀して 愛して
[03:12.36]キララ Shine Love Life
[03:16.10]信じる 感じる
[03:19.91]案じる さぁキララ
[03:23.77]初めて 始めて
[03:27.48]シャララ Kiss Love Light

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

這是一首描寫少女在戀愛萌芽期,面對心意與未知悸動時,充滿雀躍與純真憧憬的輕快歌曲。

主題

戀愛初期的悸動、少女心事、對親密關係的純粹渴望。

情緒

俏皮、甜美、期待、溫暖。

意象與手法

歌曲大量使用擬聲詞(如「シャララ」、「キララ」)與疊字,營造出輕盈、閃耀的節奏感。運用「郵件發送與回覆」的現代通訊情境,呈現少女間分享秘密的親暱感;並透過拆解文字遊戲(如「すき」、「て」、「すてき」),將抽象的愛意具象化,展現出戀愛中特有的文字趣味。

重點句解讀

一、「『すき』な思い その真ん中で/『て』を繋げたらきっと/『すてき』だね」

將「喜歡(すき)」與「手(て)」結合,巧妙地創作出「美好(すてき)」一詞,象徵只要牽起手,心中那份喜歡的情感就會昇華為美好的連結。

二、「『すき』と『キス』は/似てるねいつも」

將「喜歡(すき)」與「親吻(キス)」在發音上的相似性進行聯想,展現出少女對情感表達方式的直覺與天真好奇。

三、「みんな みんな/戀から生まれてくの」

將個人的戀愛體驗提升到普世的層次,認為每個人都是因愛而生,傳遞出愛是生命中不可或缺且溫暖的核心力量。

適合情境

適合在心情愉悅、陷入甜蜜戀愛氛圍,或是需要一點粉紅泡泡來療癒日常時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是十七歲那年,在課桌前寫下交換日記時那種心跳加速的感覺。歌詞描寫那種想要靠近卻又帶著一點點不安的悸動,細膩捕捉了少女對於戀愛的各種天真想像,從發送訊息的緊張,到討論心儀對象時的患得患失,這些平凡卻真實的糾結,總能輕易勾起聽者心中那塊柔軟的角落。

站長特別喜歡歌裡將喜歡與親吻做連結的巧思,那種帶點羞澀又充滿期待的純粹,真的很美。當旋律響起,彷彿能看見陽光灑在操場,耳邊傳來陣陣輕快的節奏。這首歌特別適合在通勤路上,或是心情有些苦悶的午後聽,它會提醒你,無論世界怎麼變,那份因喜歡一個人而產生的溫暖力量,永遠都是生命中最閃耀的風景。不管你現在幾歲,聽著聽著,心好像又變回那個初次嘗試去愛、對未來充滿憧憬的自己了。

歌曲冷知識

・歌詞巧妙運用「すき(喜歡)」與「て(手)」結合組成「すてき(美好)」的文字遊戲,將告白心境化為具象的甜蜜連結。

・透過「メール(電子郵件)」與「電話」等現代通訊方式的討論,描繪出年輕世代面對戀愛時那種既忐忑又充滿期待的青澀感。

・歌詞將「すき(喜歡)」與「キス(吻)」進行聲韻聯想,點出兩者在情感層面上的相似性,展現出對愛情的純真好奇。

・全曲以「シャララ(Shalala)」與「キララ(Kirara)」等擬聲詞貫穿,營造出如同戀愛氣泡般閃耀且輕快的生活氣息。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

シャララ的歌詞在講什麼?

這是一首描寫少女在戀愛萌芽期,面對心意與未知悸動時,充滿雀躍與純真憧憬的輕快歌曲。

シャララ是誰唱的?

シャララ由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌