Sam & Friends

不速之客

許冠傑 · Sam & Friends · 1988-06-28

對過去錯誤的懊悔與無能為力的追悔。

1,597 次觀看 54 人喜歡 4.535 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 許冠傑
作詞 陳少琪
曙光輕透遠方的時候,
沉默的我已深知道內疚。
重踏此處我心多難受,
再想得到你雙手,
……,
――我願回頭!
這小巷,
路燈滲著愁,像當天一切都破舊。
這小巷,
熟悉過路人住滿在黑暗的背後。
曾在那天只想富裕擁有,
棄你遠走不管你極難受;
曾在那天不想再挽你手,
沒有伴誰願接受?!
重帶著行李默然看這簡破冷巷
一看你在這小屋裡疲倦眼光,
而你極迷惘,
未明這不速客探訪,
只顧帶淚門前 共我在 對望。
跌倒失意我心多難受,
如夢醒了已心知道內疚。
祈望得到你體恤原諒,
再可擁有你雙手,
――
已是無求!
許冠傑《不速之客》南溟提供lrc
不速之客 - 許冠傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/許冠傑-不速之客-13739
shǔ guāng qīng tòu yuǎn fāng de shí hòu ,
曙光輕透遠方的時候,
chén mò de wǒ yǐ shēn zhī dào nèi jiù 。
沉默的我已深知道內疚。
zhòng tà cǐ chǔ wǒ xīn duō nán shòu ,
重踏此處我心多難受,
zài xiǎng dé dào nǐ shuāng shǒu ,
再想得到你雙手,
……,
……,
―― wǒ yuàn huí tóu !
――我願回頭!
zhè xiǎo xiàng ,
這小巷,
lù dēng shèn zhù chóu , xiàng dāng tiān yí qiè dōu pò jiù 。
路燈滲著愁,像當天一切都破舊。
zhè xiǎo xiàng ,
這小巷,
shú xī guò lù rén zhù mǎn zài hēi àn de bèi hòu 。
熟悉過路人住滿在黑暗的背後。
céng zài nà tiān zhī xiǎng fù yù yōng yǒu ,
曾在那天只想富裕擁有,
qì nǐ yuǎn zǒu bù guǎn nǐ jí nán shòu ;
棄你遠走不管你極難受;
céng zài nà tiān bù xiǎng zài wǎn nǐ shǒu ,
曾在那天不想再挽你手,
méi yǒu bàn shuí yuàn jiē shòu ?!
沒有伴誰願接受?!
zhòng dài zhù xíng li mò rán kàn zhè jiǎn pò lěng xiàng
重帶著行李默然看這簡破冷巷
yí kàn nǐ zài zhè xiǎo wū lǐ pí juàn yǎn guāng ,
一看你在這小屋裡疲倦眼光,
ér nǐ jí mí wǎng ,
而你極迷惘,
wèi míng zhè bú sù kè tàn fǎng ,
未明這不速客探訪,
zhī gù dài lèi mén qián gòng wǒ zài duì wàng 。
只顧帶淚門前 共我在 對望。
diē dǎo shī yì wǒ xīn duō nán shòu ,
跌倒失意我心多難受,
rú mèng xǐng le yǐ xīn zhī dào nèi jiù 。
如夢醒了已心知道內疚。
qí wàng dé dào nǐ tǐ xù yuán liàng ,
祈望得到你體恤原諒,
zài kě yōng yǒu nǐ shuāng shǒu ,
再可擁有你雙手,
――
――
yǐ shì wú qiú !
已是無求!
xū guān jié 《 bú sù zhī kè 》 nán míng tí gōng lrc
許冠傑《不速之客》南溟提供lrc
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

對過去錯誤的懊悔與無能為力的追悔。

主題

敘述因自身過錯而造成的情感裂痕,並在重訪舊地時面對曾經傷害對象的矛盾心情,展現悔恨與自我放逐的雙重情感。

情緒

內疚、悲傷、無力、沉重,夾雜著對過去的追憶與對當下的沈痛。

意象與手法

以「曙光」象徵覺醒或新開始,卻反襯內心的陰霾;「小巷」與「燈籠」營造孤寂氛圍,暗示回不去的過去;「行李」隱喻負擔與過錯,強化「不速之客」的自責身份。

重點句解讀

1. 「重踏此處我心多難受」:重訪舊地時,空間成為情感的載體,現實與記憶交錯產生強烈的痛覺。

2. 「這小巷,燈籠滲著愁」:用擬人化手法將景物賦予情緒,將環境與主角心境緊密連結。

3. 「我願回頭!」:短促的呼喊反映內心掙扎,卻也暗示回頭已無可能的絕望。

4. 「已是無求!」:從「祈望得到體恤原諒」到「無求」的轉變,展現由掙扎到接受現實的過程。

適合情境

獨處時反思過錯、面對舊人舊地的感傷時,或在人生低谷中體會自我責備的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

清晨的光線裡,主角踩著行李重返舊地,巷口的燈籠像極了當年破碎的承諾。許冠傑用細膩的聲線勾勒出一種懺悔的氛圍,歌詞裡「破舊的小巷」與「疲倦的眼光」交織成時光凝滯的畫面,讓人想起那些未說出口的對不起。陳少琪的詞寫盡了懊悔的重量,而許冠傑的旋律卻在沉重中透出一絲溫柔,彷彿在說「即使已經無求,仍想讓你知曉我的心意」。這首歌適合在夜深人靜時聽,當月光灑進窗櫺,那些藏在心裡的遺憾便會悄然浮現。

歌曲冷知識

・歌詞以「不速之客」自況,卻暗指自己才是擾亂對方寧靜的源頭,形成雙關諷喻。

・重複出現的「這小巷」象徵被困在回憶裡的空間,燈光與黑暗的對比強化孤寂感。

・「行李」意象暗示主角背負過去的愧疚與壓力,與「簡破冷巷」形成現實與心靈的雙重蕭瑟。

・結尾「已是無求」與開頭「內疚」呼應,顯示從掙扎到釋然的情感層次變遷。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

不速之客的歌詞在講什麼?

對過去錯誤的懊悔與無能為力的追悔。

不速之客是誰作詞作曲的?

不速之客(許冠傑)作詞 陳少琪,作曲 許冠傑。

不速之客是誰唱的?

不速之客由許冠傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌