More…Sam Hui (巨星之初英文專輯)

Some Kind Of Wonderful

許冠傑 · More…Sam Hui (巨星之初英文專輯) · 2003-01-01

愛人在身邊的溫柔力量,讓平凡世界瞬間變得非凡。

2,675 次觀看 112 人喜歡 4.359 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 Gerry Goffin
作詞 C. King
all you have to do is touch my hand
to show me you understand
and something happens to me
that's some kind of wonderful
at any time my little world seems blue
i just have to look at you
and everything seems to be
some kind of wonderful
i know i can't express
this feeling of tenderness
there's so much i wanna say
but right words don't come my way
i only know when i'm in your embrace
then this world seems a better place
and something happens to me
and it's some kind of wonderful
Mm~~~
and it's wonderful, baby
it's wonderful
oh it's so divine
em~yeah~
i know i can't express
Oh, this feeling of tenderness
and there's so much i wanna say
Ah but right words don't come my way
i only know when i'm in your embrace
then this world seems a better place
and something happens to me
you know it's some kind of wonderful
and it's wonderful, baby
Wow~~
oh it's so divine
oh baby
and it's wonderful, baby baby baby baby
i understand
and it's some kind of wonderful
and it's wonderful, baby baby baby baby
you know you're some kind of wonderful
oh baby
so much i want to say
Some Kind Of Wonderful - 許冠傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/許冠傑-Some-Kind-Of-Wonderful-13769

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛人在身邊的溫柔力量,讓平凡世界瞬間變得非凡。

主題

探討愛情中無法言說的細膩情感,以及親密接觸帶來的心靈慰藉與世界觀轉變。

情緒

溫柔、感性、帶點憂鬱的甜蜜,並蘊含對純粹情感的渴望與珍惜。

意象與手法

運用「觸碰」與「擁抱」的身體語言象徵情感連結,以「藍色世界」對比「奇蹟般美好」的氛圍轉變,並透過「無法表達的柔軟感受」凸顯愛的深奧難言。

重點句解讀

1. 「all you have to do is touch my hand to show me you understand」

簡單的觸碰即能傳達共鳴,暗示真摯情感不需繁複語言,身體接觸是溝通的最純粹方式。

2. 「i only know when i'm in your embrace then this world seems a better place」

拥抱帶來的安慰與安全感,使現實世界暫時褪去灰暗,突顯愛情對心靈的救贖力量。

3. 「there's so much i wanna say but right words don't come my way」

情緒的豐盈與語言的貧瘠形成對比,反映愛的深沉難以被文字完全捕捉的遺憾與無奈。

適合情境

獨處時思念摯愛、想表達情感卻詞不達意、或在低潮中尋求慰藉的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

許冠傑這首英文歌總讓人驚豔,明明是翻唱西洋曲調,卻被他唱出獨特的溫潤氣質。歌詞裡頭那種無法言說的柔情,透過他略帶沙啞的聲線,反而更顯真誠。特別是副歌部分反覆強調的「some kind of wonderful」,聽起來像在自語也像在低喃,彷彿每個音符都在說「你懂的」。這首歌適合在夜深人靜時聽,當窗外的風聲漸歇,腦中浮現某個特別的人,就會突然明白什麼是「世界變美好」的感覺。許冠傑把西方情歌的浪漫,揉進了自己熟悉的語感裡,聽起來不刻意也不做作,反而更顯珍貴。

歌曲冷知識

・歌詞反覆強調「touch my hand」與「look at you」的互動,展現情感連結的雙重媒介

・「something happens to me」以模糊敘述營造共鳴,與後段「right words don't come my way」形成語意呼應

・副歌「some kind of wonderful」採用重複句式,如絮語般堆疊出無法定義的浪漫體驗

・擬聲詞「em~yeah~」「Wow~~」穿插於抒情段落,製造情緒起伏的呼吸感與現場感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Some Kind Of Wonderful的歌詞在講什麼?

愛人在身邊的溫柔力量,讓平凡世界瞬間變得非凡。

Some Kind Of Wonderful是誰作詞作曲的?

Some Kind Of Wonderful(許冠傑)作詞 C. King,作曲 Gerry Goffin。

Some Kind Of Wonderful是誰唱的?

Some Kind Of Wonderful由許冠傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌