dāng xī yáng duò rù mǎn tiān xīng guāng
當夕陽墮入滿天星光
rén xīn gé zhù rén qún zài liú wáng
人心隔著人群在流亡
shì jiè yǒu wú shù xìn yǎng
世界有無數信仰
bēi fù zhù yǎn gài de zhēn xiàng
揹負著掩蓋的真相
chóng chóng mí zhàng bì zhù yǎn nì zhù guāng
重重迷障 閉著眼 逆著光
huí yì kāi shǐ cóng zhǎo zé liú tǎng
回憶開始從沼澤流淌
cóng xiàn shí mí màn mǒu gè yuǎn fāng
從現實瀰漫某個遠方
cóng nǐ suǒ zài de fāng xiàng
從你所在的方向
dào wǒ jiāng tà zú de zhàn chǎng
到我將踏足的戰場
yáo yáo xiāng gé yí gè tiān táng
遙遙相隔 一個天堂
wú míng àn xiǎng huǒ shé cǐ xiāo bǐ cháng
無名暗響 火舌此消彼長
míng huì bèi pò yǐn cáng huī jìn zhèng pū kāi shī wàng
名諱被迫隱藏 灰燼正鋪開失望
chéng cháng huò fù yú wán kàng yǒu lún kuò míng rú dēng
成長或負隅頑抗 有輪廓明如燈
zhǐ xiàng shēng mìng chuán chéng bú jù gū dú kōng kuàng
指向生命傳承 不懼孤獨空曠
xīn tiào chén chén shì tú zhào huàn zhù āi shāng
心跳沉沉試圖召喚著 哀傷
ér nǐ yòng chén mò bō kāi wǒ suǒ yǒu mí máng
而你用沉默撥開我所有迷茫
fēng hé zhù zàn gē zài hēi yè
風和著讚歌 在黑夜
yíng hé zhù liè yàn gāo yáng
迎合著烈焰高揚
yǒu rén qiāo zài wǒ de xīn shàng
有人敲在 我的心上
sì nǐ huí shēng rǒng cháng
似你回聲冗長
xīn tiào chén chén shì tú zhào huàn zhù āi shāng
心跳沉沉試圖召喚著 哀傷
ér nǐ yòng shuāng shǒu bō kāi wǒ suǒ yǒu cōng máng
而你用雙手撥開我所有匆忙
xiàng lù guò de rén ér yǒng héng
像路過的人 而永恆
lìng wǒ bú zài wèi jù wū líng tīng sǐ wáng gē chàng
令我不再畏懼於 聆聽死亡歌唱
sì nǐ hù wǒ yuǎn háng
似你護我遠航
wú míng àn xiǎng huǒ shé cǐ xiāo bǐ cháng
無名暗響 火舌此消彼長
míng huì bèi pò yǐn cáng huī jìn zhèng pū kāi shī wàng
名諱被迫隱藏 灰燼正鋪開失望
chéng cháng huò fù yú wán kàng yǒu lún kuò míng rú dēng
成長或負隅頑抗 有輪廓明如燈
zhǐ xiàng shēng mìng chuán chéng bú jù gū dú kōng kuàng
指向生命傳承 不懼孤獨空曠
xīn tiào chén chén shì tú zhào huàn zhù āi shāng
心跳沉沉試圖召喚著 哀傷
ér nǐ yòng chén mò bō kāi wǒ suǒ yǒu mí máng
而你用沉默撥開我所有迷茫
fēng hé zhù zàn gē zài hēi yè
風和著讚歌 在黑夜
yíng hé zhù liè yàn gāo yáng
迎合著烈焰高揚
yǒu rén qiāo zài wǒ de xīn shàng
有人敲在 我的心上
sì nǐ huí shēng rǒng cháng
似你回聲冗長
xīn tiào chén chén shì tú zhào huàn zhù āi shāng
心跳沉沉試圖召喚著 哀傷
ér nǐ yòng shuāng shǒu bō kāi wǒ suǒ yǒu cōng máng
而你用雙手撥開我所有匆忙
xiàng lù guò de rén ér yǒng héng
像路過的人 而永恆
lìng wǒ bú zài wèi jù wū líng tīng sǐ wáng gē chàng
令我不再畏懼於 聆聽死亡歌唱
sì nǐ hù wǒ yuǎn háng
似你護我遠航
huí yì cóng zhǎo zé kāi shǐ liú tǎng
回憶從沼澤開始流淌
cóng xiàn shí mí màn dào dá mǒu gè yuǎn fāng
從現實瀰漫 到達某個遠方
cóng nǐ suǒ zài de fāng xiàng
從你所在的方向
dào wǒ jiāng tà zú de zhàn chǎng
到我將踏足的戰場
xīn tiào chén chén shì tú zhào huàn zhù āi shāng
心跳沉沉試圖召喚著 哀傷
ér nǐ yòng shuāng shǒu bō kāi wǒ suǒ yǒu cōng máng
而你用雙手撥開我所有匆忙
xiàng lù guò de rén ér yǒng héng
像路過的人 而永恆
lìng wǒ bú zài wèi jù wū líng tīng sǐ wáng gē chàng
令我不再畏懼於 聆聽死亡歌唱
sì nǐ hù wǒ yuǎn háng
似你護我遠航
yíng jiē wǒ de zhàn chǎng
迎接我的戰場