我從以前開始就很畏縮
無法表達自己的想法
因為對自己沒有自信
因為沒有自信 所以像避開周圍視線一樣戴著口罩
害怕露出真面目
高中入學之後是在電車上上學
我對滿員電車有些不擅長
因為會被男人摸屁股和胸部
但是大概這是我的誤解
要是發出我是痴漢的聲音可能會被當成笨蛋
這樣想的話就什麼都說不出口了
所以一直都在忍耐
直到那天 哥哥救了我
那 那個
謝謝你幫助我
我不能自己發出聲音
那個
真的幫了大忙
誒?
啊 好的
今天我想休息
哥哥你沒問題吧?
為了我花這麼多時間
真的很對不起
要 要道歉嗎?
誒?
啊 沒關係 我很習慣
怪怪的
回去的話
就坐電車吧
是的
雖然有些害怕
但應該不是滿員電車
那 那個
聯繫方式
可以交換一下聯繫方式嗎?
啊 不是 沒有什麼奇怪的意思
對 回禮
我想給哥哥回禮
所以
聯繫方式
就算被我這樣的孩子問了也不會高興吧
對 對不起
可 可以嗎?
謝謝你
那 那
下次再聯繫你
幫助我的帥氣哥哥
非常 非常帥氣的哥哥
01_私、出會っちゃいました! - 裡垢スタジオ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/裡垢スタジオ-01_私、出會っちゃいました!-351029
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.43]我從以前開始就很畏縮
[00:04.87]無法表達自己的想法
[00:09.83]因為對自己沒有自信
[00:13.27]因為沒有自信 所以像避開周圍視線一樣戴著口罩
[00:21.27]害怕露出真面目
[00:26.35]高中入學之後是在電車上上學
[00:32.03]我對滿員電車有些不擅長
[00:37.31]因為會被男人摸屁股和胸部
[00:44.61]但是大概這是我的誤解
[00:49.45]要是發出我是痴漢的聲音可能會被當成笨蛋
[00:57.01]這樣想的話就什麼都說不出口了
[01:00.43]所以一直都在忍耐
[01:04.43]直到那天 哥哥救了我
[01:12.43]那 那個
[01:16.03]謝謝你幫助我
[01:21.35]我不能自己發出聲音
[01:27.95]那個
[01:30.43]真的幫了大忙
[01:34.53]誒?
[01:36.03]啊 好的
[01:38.53]今天我想休息
[01:43.33]哥哥你沒問題吧?
[01:47.63]為了我花這麼多時間
[01:51.83]真的很對不起
[01:56.13]要 要道歉嗎?
[02:00.43]誒?
[02:02.13]啊 沒關係 我很習慣
[02:08.13]怪怪的
[02:15.13]回去的話
[02:19.63]就坐電車吧
[02:22.93]是的
[02:24.43]雖然有些害怕
[02:26.63]但應該不是滿員電車
[02:32.63]那 那個
[02:35.63]聯繫方式
[02:37.63]可以交換一下聯繫方式嗎?
[02:42.63]啊 不是 沒有什麼奇怪的意思
[02:46.63]對 回禮
[02:49.63]我想給哥哥回禮
[02:53.63]所以
[02:55.63]聯繫方式
[02:57.63]就算被我這樣的孩子問了也不會高興吧
[03:03.13]對 對不起
[03:07.13]可 可以嗎?
[03:10.63]謝謝你
[03:12.63]那 那
[03:14.63]下次再聯繫你
[03:22.63]幫助我的帥氣哥哥
[03:27.63]非常 非常帥氣的哥哥
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。