THE CARTEL FROM STREETS

WAYA

蘇打綠 sodagreen · THE CARTEL FROM STREETS · 2009-09-01

以誘惑與激情為核心,描繪夜店場景中對魅力女性的沈醉與追逐。

1,859 次觀看 71 人喜歡 4.441 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
見たことがねぇ 見たかこの繪 刺さるこの辺 起きるBig wave
(Oh, She so nasty, Ay yo I wanna talk about it)
そう 柄にもねぇ 汗握る手 俺は69 キミは? Wass yo name?
(Oh, you so nasty, 生ツバ飲むIt's yo body)
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
誰と來とろうが關係ねぇ バーテンダー彼女にシャンパンを1本くれ
淫らな戀心あおるロゼ DJが叫ぶ“Where my party people at!”
この空間 まるでシェルター ほんの數分間 時忘れた
(Oh, you so nasty, yeah 息を呑むIt's yo body)
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
さぁ拔け出そうマリオットのSuite 高嶺の花でも堂々とSteal
吐息までSweat 肌はSilky こりゃどえらリスキーなんて夢見すぎ?
やらしい手つき 妖豔な目つき さっきとは別人 Yo、 B Please…
君はFENDIやLOUIS VUITTONにD&G でも創ることできねぇV.I.P
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
WAYA - 蘇打綠 sodagreen 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇打綠-sodagreen-WAYA-457354
Uh~, She so nasty  hēi のワンピ  liú し mù アピール
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo,  shuí だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
dǔ け yǐn きがたまらねぇ Uh~、 どこの bàng fù き? ただのパンピー
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ gǎn じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… ( ǎn のハートに zhù huǒ Fire)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
jiàn たことがねぇ  jiàn たかこの huì   cì さるこの dào   qǐ きるBig wave
見たことがねぇ 見たかこの繪 刺さるこの辺 起きるBig wave
(Oh, She so nasty, Ay yo I wanna talk about it)
(Oh, She so nasty, Ay yo I wanna talk about it)
そう  bǐng にもねぇ  hàn wò る shǒu   ǎn は69 キミは? Wass yo name?
そう 柄にもねぇ 汗握る手 俺は69 キミは? Wass yo name?
(Oh, you so nasty,  shēng ツバ yǐn むIt's yo body)
(Oh, you so nasty, 生ツバ飲むIt's yo body)
Uh~, She so nasty  hēi のワンピ  liú し mù アピール
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo,  shuí だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
dǔ け yǐn きがたまらねぇ Uh~、 どこの bàng fù き? ただのパンピー
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ gǎn じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… ( ǎn のハートに zhù huǒ Fire)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
shuí と lái とろうが guān xì ねぇ バーテンダー bǐ nǚ にシャンパンを1 běn くれ
誰と來とろうが關係ねぇ バーテンダー彼女にシャンパンを1本くれ
yín らな liàn xīn あおるロゼ DJが jiào ぶ“Where my party people at!”
淫らな戀心あおるロゼ DJが叫ぶ“Where my party people at!”
この kōng jiàn  まるでシェルター ほんの shù fēn jiàn   shí wàng れた
この空間 まるでシェルター ほんの數分間 時忘れた
(Oh, you so nasty, yeah  xī を tūn むIt's yo body)
(Oh, you so nasty, yeah 息を呑むIt's yo body)
Uh~, She so nasty  hēi のワンピ  liú し mù アピール
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo,  shuí だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
dǔ け yǐn きがたまらねぇ Uh~、 どこの bàng fù き? ただのパンピー
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ gǎn じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… ( ǎn のハートに zhù huǒ Fire)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
さぁ bá け chū そうマリオットのSuite  gāo lǐng の huā でも táng táng とSteal
さぁ拔け出そうマリオットのSuite 高嶺の花でも堂々とSteal
tǔ xī までSweat  jī はSilky こりゃどえらリスキーなんて mèng jiàn すぎ?
吐息までSweat 肌はSilky こりゃどえらリスキーなんて夢見すぎ?
やらしい shǒu つき  yāo yàn な mù つき さっきとは bié rén  Yo、 B Please…
やらしい手つき 妖豔な目つき さっきとは別人 Yo、 B Please…
jūn はFENDIやLOUIS VUITTONにD&G でも chuàng ることできねぇV.I.P
君はFENDIやLOUIS VUITTONにD&G でも創ることできねぇV.I.P
Uh~, She so nasty  hēi のワンピ  liú し mù アピール
Uh~, She so nasty 黑のワンピ 流し目アピール
She so ワヤ… (Yo,  shuí だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
She so ワヤ… (Yo, 誰だてワヤ) Oh, She so ワヤ…
dǔ け yǐn きがたまらねぇ Uh~、 どこの bàng fù き? ただのパンピー
賭け引きがたまらねぇ Uh~、 どこの棒付き? ただのパンピー
じゃねぇ gǎn じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
じゃねぇ感じ がどえりゃワヤ… (ま、とにかくワヤ)
Oh, She so ワヤ… ( ǎn のハートに zhù huǒ Fire)
Oh, She so ワヤ… (俺のハートに著火Fire)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以誘惑與激情為核心,描繪夜店場景中對魅力女性的沈醉與追逐。

主題

聚焦於誘惑、欲望與派對氛圍,探討人際互動中瞬間的吸引力與情感衝突。

情緒

熱烈、迷幻、張力強,帶有放縱與悸動的雙重情緒。

意象與手法

運用「黑のワンピ」(黑衣裙)、「シャンパン」(香檳)、「DJ」等夜店符碼建構場景,以「Big wave」(巨浪)比喻情感衝擊,並透過日文與英文混雜營造異質感與國際化氛圍。

重點句解讀

1. 「賭け引きがたまらねぇ」(賭注讓人無法抗拒)

該句暗示主角被對方的誘惑所俘虜,展現一種近乎自我放逐的投入態度。

2. 「この空間 まるでシェルター」(此處宛如避風港)

將派對空間比作庇護所,反映主角在當下情境中暫時忘卻現實的沉溺感。

3. 「君はFENDIやLOUIS VUITTONにD&G」(你擁有FENDI、LOUIS VUITTON與D&G)

以奢侈品牌點出對方的優渥背景,卻也隱藏對「V.I.P」身分的渴望與

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《WAYA》像把霓虹燈泡砸進黑膠唱片裡,蘇打綠用迷幻電子音效堆疊出煙霧繚繞的夜店氛圍。歌詞裡的黑色洋裝女子帶著慵懶視線與叛逆氣質,在日文與英文交錯的詞句間忽隱忽現,彷彿透過鏡面折射出多重人格。當合成器音浪撞上節奏感強烈的鼓點,像是踩著高跟鞋踏過玻璃碎屑,既危險又誘惑。最妙的是那些不經意流露的細節——比如「賭け引きがたまらねぇ」那句帶著戲謔的調情,或是「高嶺の花でも堂々とSteal」裡的反骨氣息,讓人想起年輕時偷穿母親高跟鞋的悸動。適合在深夜車窗倒影裡單曲循環,讓腦內自動播放霓虹燈牌與酒杯碰撞的聲響。

歌曲冷知識

・歌词中日文與英文混用,如「ワヤ」「She so nasty」,營造出國際化或跨文化的氛圍。

・「黑のワンピ」與「流し目アピール」描繪出性感誘惑的場景,暗示夜店或派對情境。

・重複的「賭け引きがたまらねぇ」與「ただのパンピー」形成對比,可能表達對平凡生活的反叛或追求刺激。

・提及「マリオットのSuite」和奢侈品牌,暗示奢華場景,但未明確說明其含義。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

WAYA的歌詞在講什麼?

以誘惑與激情為核心,描繪夜店場景中對魅力女性的沈醉與追逐。

WAYA是誰唱的?

WAYA由蘇打綠 sodagreen演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌