wǒ bù dǒng chén shì zhī jiàn bēi qíng de yōu róu guǎ duàn
我不懂塵世之間悲情的優柔寡斷
jū shuǐ mǎ lóng yáo bǎi zhù hū kuài hū màn
車水馬龍搖擺著忽快忽慢
shuí huán dǎ bào bù píng dōu zài xiù shǒu zhù páng guān
誰還打抱不平都在袖手著旁觀
lěng yǎn zhí shì jiē biān duō mó wú zhù de tān fàn
冷眼直視街邊多麼無助的攤販
yǒu qián rén nù fà chōng guān
有錢人怒髮衝冠
wú qián jiù tì rén xǐ wǎn
無錢就替人洗碗
fù rén xiào qióng rén tài bù kān
富人笑窮人太不堪
wǒ chú le yì bǎ pò qín méi yǒu duō yú xún huān de pán chán
我除了一把破琴沒有多餘尋歡的盤纏
bēi zhù xíng náng fēng cān lù sù pò jiù de dào guān
揹著行囊風餐露宿破舊的道觀
yán lù xiǎng zhù dāng nián lù guò qīng chè de hú pàn
沿路想著當年路過清澈的湖畔
kàn pò shì jiàn de wǒ zěn huì chóng fǎn zhè ní tán
看破世間的我怎會重返這泥潭
jì mò shǐ wēi xiào shì rán
寂寞使微笑釋然
wǒ hé chóu wú jiǎ bù huān
我何愁無假不歡
tā hé wǒ cóng cǐ bù xiāng gān
她和我從此不相干
gū dú de pí tè zhāng cháo zhù shén míng de fāng xiàng
孤獨的皮特張 朝著神明的方向
méi yǒu rén péi bàn zhī shèng qín shēng yōu yáng
沒有人陪伴 只剩琴聲悠揚
wéi hé dú zì chéng dān nà duǎn qiǎn de yǎn guāng
為何獨自承擔 那短淺的眼光
jiù suàn tiān hūn dì àn kū le yòu zěn yàng
就算天昏地暗哭了又怎樣
gǔ guài de pí tè zhāng yóu lì gǔ lǎo de jiē xiàng
古怪的皮特張 遊歷古老的街巷
suí hòu yáng qǐ fān xiāo shī zài hǎi àn shàng
隨後揚起帆 消失在海岸上
hēi yè nà mó màn cháng dú zì yì rén bēi huān
黑夜那麼漫長 獨自一人悲歡
xū yào duō shǎo yǒng gǎn diū xià le bù ān
需要多少勇敢丟下了不安
wǒ chú le yì bǎ pò qín méi yǒu duō yú xún huān de pán chán
我除了一把破琴沒有多餘尋歡的盤纏
bēi zhù xíng náng fēng cān lù sù pò jiù de dào guān
揹著行囊風餐露宿破舊的道觀
yán lù xiǎng zhù dāng nián lù guò qīng chè de hú pàn
沿路想著當年路過清澈的湖畔
kàn pò shì jiàn de wǒ zěn huì chóng fǎn zhè ní tán
看破世間的我怎會重返這泥潭
jì mò shǐ wēi xiào shì rán
寂寞使微笑釋然
wǒ hé chóu wú jiǎ bù huān
我何愁無假不歡
tā hé wǒ cóng cǐ bù xiāng gān
她和我從此不相干
gū dú de pí tè zhāng cháo zhù shén míng de fāng xiàng
孤獨的皮特張 朝著神明的方向
méi yǒu rén péi bàn zhī shèng qín shēng yōu yáng
沒有人陪伴 只剩琴聲悠揚
wéi hé dú zì chéng dān nà duǎn qiǎn de yǎn guāng
為何獨自承擔 那短淺的眼光
jiù suàn tiān hūn dì àn kū le yòu zěn yàng
就算天昏地暗哭了又怎樣
gǔ guài de pí tè zhāng yóu lì gǔ lǎo de jiē xiàng
古怪的皮特張 遊歷古老的街巷
suí hòu yáng qǐ fān xiāo shī zài hǎi àn shàng
隨後揚起帆 消失在海岸上
hēi yè nà mó màn cháng dú zì yì rén bēi huān
黑夜那麼漫長 獨自一人悲歡
xū yào duō shǎo yǒng gǎn diū xià le bù ān
需要多少勇敢丟下了不安
gū dú de pí tè zhāng cháo zhù shén míng de fāng xiàng
孤獨的皮特張 朝著神明的方向
méi yǒu rén péi bàn zhī shèng qín shēng yōu yáng
沒有人陪伴 只剩琴聲悠揚
wéi hé dú zì chéng dān nà duǎn qiǎn de yǎn guāng
為何獨自承擔 那短淺的眼光
jiù suàn tiān hūn dì àn kū le yòu zěn yàng
就算天昏地暗哭了又怎樣
gǔ guài de pí tè zhāng yóu lì gǔ lǎo de jiē xiàng
古怪的皮特張 遊歷古老的街巷
suí hòu yáng qǐ fān xiāo shī zài hǎi àn shàng
隨後揚起帆 消失在海岸上
hēi yè nà mó màn cháng dú zì yì rén bēi huān
黑夜那麼漫長 獨自一人悲歡
xū yào duō shǎo yǒng gǎn diū xià le bù ān
需要多少勇敢丟下了不安