yī jiǔ jiǔ wǔ nián wǒ mén zài jī chǎng de jū zhàn
一九九五年 我們在機場的車站
nǐ jiè wǒ ér wǒ bù xiǎng guī huán
你借我 而我不想歸還
nà gè bēi bāo dōu zài mǎn jì niàn pǐn hé huàn nán
那個背包 都載滿紀念品和患難
huán yǒu mó cā liú xià de tú àn
還有摩擦留下的圖 案
nǐ de bēi bāo bèi dào xiàn zài huán méi làn
你的背包 背到現在還沒爛
què chéng wéi wǒ shēn tǐ lìng yí bàn
卻 成為我身體另一半
qiān jīn bú huàn tā yǐ shú xī wǒ de hàn
千金不換 它已熟悉我的汗
tā shì wǒ jiān bǎng shàng de zhǐ huán
它 是我肩膀上的指環
bèi le liù nián bàn wǒ měi yì tiān péi tā shàng bān
背了六年半 我每一天陪它上班
nǐ jiè wǒ wǒ jiù wéi nǐ bǎo guǎn
你借我 我就為你保管
wǒ de péng yǒu bù dōu shuō tā jiù de hěn hǎo kàn
我的朋友 不都說它舊的很好看
yí hàn shì tā yǐ yǔ nǐ wú guān
遺憾是它已與你無 關
nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn
你的背包 讓我走的好緩慢
zǒng yǒu yì tiān péi zhù wǒ fǔ làn
總 有一天陪著我腐爛
nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn
你的背包 對我沉重的審判
jiè le dōng xī wéi shén mó bù huán
借了東西為什麼不還
bèi le liù nián bàn wǒ měi yì tiān péi tā shàng bān
背了六年半 我每一天陪它上班
nǐ jiè wǒ wǒ jiù wéi nǐ bǎo guǎn
你借我 我就為你保管
wǒ de péng yǒu bù dōu shuō tā jiù de hěn hǎo kàn
我的朋友 不都說它舊的很好看
yí hàn shì tā yǐ yǔ nǐ wú guān
遺憾是它已與你無 關
nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn
你的背包 讓我走的好緩慢
zǒng yǒu yì tiān péi zhù wǒ fǔ làn
總 有一天陪著我腐爛
nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn
你的背包 對我沉重的審判
jiè le dōng xī wéi shén mó bù huán
借了東西為什麼不還
nǐ de bēi bāo ràng wǒ zǒu de hǎo huǎn màn
你的背包 讓我走的好緩慢
zǒng yǒu yì tiān péi zhù wǒ fǔ làn
總有一天陪著我腐爛
nǐ de bēi bāo duì wǒ chén zhòng de shěn pàn
你的背包 對我沉重的審判
jiè le dōng xī wéi shén mó bù huán
借了東西為什麼不還
jiè le dōng xī wéi shén mó
借了東西為什麼