單曲

深夜の勉強(ズボンの上からさわさわ)

荘ノヴァ · 單曲

1,271 次觀看 62 人喜歡 4.628 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
晚上好
好睏
在做呢 怎麼樣 學習順利嗎
不要那麼驚訝嘛 我知道你想說什麼
我是誰 為什麼會在這裡
是怎麼進來你的房間的
很不可思議吧 這麼可愛的女孩子突然出現
會驚訝也是沒辦法
身體在顫抖 不要害怕
我叫做睡魔
是會出現在看起來很困的人類面前的惡魔
雖說是惡魔 但並不是在欺負你
不如說 是為了你才來的
你幾乎沒有睡著
每天都學習到很晚
學習那麼開心嗎
比起那種事啊
一直沉睡更好
倒在軟軟的床上
享受快樂的夢想直到天亮
心靈和身體都變得舒服
變得舒 服
我也困了
就這樣睡吧 在那邊的床上
一起睡
心臟的聲音能聽到
咚咚的 強烈的聲音
這是你的聲音吧 好奇怪啊
困了的話
明明應該會很放鬆的
這樣子就像是興奮了一樣
難道說你
你的褲子鼓起來了
這是我的錯吧
抱歉抱歉
忘記你是個男人了
明明是最敏感的時期
也沒辦法呢
突然有女孩子過來
突然
一起睡什麼的
想象了各種各樣的事吧
比起沉睡
更加舒服的事情
想象了些什麼呢
想象了些什麼的話
想象了些什麼呢
哇 好硬
好厲害 明明什麼都沒做
只是想象一下就變成這樣了啊
一抖一抖的
明明只是隔著褲子摸著
一抖一抖 一抖一抖的
但是
真是遺憾
我也不會對你做什麼
我的職責是讓你安然入睡
不是讓你那根大大的
變得舒服起來
只是
這麼硬的話
睡不著呢
心臟
也依舊很強
這樣的話
絕對睡不著
所以特別的
像這樣 幫你摸
隔著褲子溫柔的
只是像這樣摩擦
你的這個
溫柔的摸到它變硬為止
好厲害 越來越大了
明明只是溫柔地摸著
漸漸地 漸漸地
一定積攢了很多吧
因為每天都在學習
不行
偶爾也要休息一下
讓自己的身體舒服起來
為了讓這個大大的變小
褲子都溼了
你看
前端這裡
溼漉漉的
能感覺到嗎
這個
是在興奮的時候會出來的
你的變得越來越大
無法再繼續變大的時候
只要繼續的話
就會有什麼東西出來了的時候
明明只是在摸著
只是溫柔地摸著
但是隔著褲子
像是在撫摸你的那裡一樣
溫柔地 溫柔地
即使這樣也會興奮嗎
就好像要漏出來一樣
褲子都溼漉漉的
溼漉漉的
你看
臉好紅
吸也很急促
興奮起來了呢
非常的 非常的
不用忍耐也可以
盡情地射出來
變得舒服起來的話
會很舒服的
舒服到腦袋一片空白
這樣的話
就能睡得很香了
把身體放在床上
直到早上為止都要睡
熟睡 熟睡
來吧
已經不用再努力了
把身體放鬆下來
放輕鬆
這樣的話
就會射出來很多
從你的這裡biu地
白色的小便
過來吧
射出來
射了好多出來呢
深夜の勉強(ズボンの上からさわさわ) - 荘ノヴァ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/荘ノヴァ-深夜の勉強(ズボンの上からさわさわ)-339333
對拍微調
wǎn shàng hǎo
晚上好
hǎo kùn
好睏
zài zuò ne zěn mó yàng xué xí shùn lì má
在做呢 怎麼樣 學習順利嗎
bú yào nà mó jīng yà ma wǒ zhī dào nǐ xiǎng shuō shén mó
不要那麼驚訝嘛 我知道你想說什麼
wǒ shì shuí wéi shén mó huì zài zhè lǐ
我是誰 為什麼會在這裡
shì zěn mó jìn lái nǐ de fáng jiàn de
是怎麼進來你的房間的
hěn bù kě sī yì ba zhè mó kě ài de nǚ hái zi tū rán chū xiàn
很不可思議吧 這麼可愛的女孩子突然出現
huì jīng yà yě shì méi bàn fǎ
會驚訝也是沒辦法
shēn tǐ zài chàn dǒu bú yào hài pà
身體在顫抖 不要害怕
wǒ jiào zuò shuì mó
我叫做睡魔
shì huì chū xiàn zài kàn qǐ lái hěn kùn de rén lèi miàn qián de è mó
是會出現在看起來很困的人類面前的惡魔
suī shuō shì è mó dàn bìng bú shì zài qī fù nǐ
雖說是惡魔 但並不是在欺負你
bù rú shuō shì wéi le nǐ cái lái de
不如說 是為了你才來的
nǐ jī hū méi yǒu shuì zhù
你幾乎沒有睡著
měi tiān dōu xué xí dào hěn wǎn
每天都學習到很晚
xué xí nà mó kāi xīn má
學習那麼開心嗎
bǐ qǐ nà zhǒng shì a
比起那種事啊
yì zhí chén shuì gèng hǎo
一直沉睡更好
dǎo zài ruǎn ruǎn de chuáng shàng
倒在軟軟的床上
xiǎng shòu kuài lè de mèng xiǎng zhí dào tiān liàng
享受快樂的夢想直到天亮
xīn líng hé shēn tǐ dōu biàn dé shū fú
心靈和身體都變得舒服
biàn dé shū fú
變得舒 服
wǒ yě kùn le
我也困了
jiù zhè yàng shuì ba zài nà biān de chuáng shàng
就這樣睡吧 在那邊的床上
yì qǐ shuì
一起睡
xīn zàng de shēng yīn néng tīng dào
心臟的聲音能聽到
dōng dōng de qiáng liè de shēng yīn
咚咚的 強烈的聲音
zhè shì nǐ de shēng yīn ba hào qí guài a
這是你的聲音吧 好奇怪啊
kùn le de huà
困了的話
míng míng yīng gāi huì hěn fàng sōng de
明明應該會很放鬆的
zhè yàng zǐ jiù xiàng shì xīng fèn le yí yàng
這樣子就像是興奮了一樣
nán dào shuō nǐ
難道說你
nǐ de kù zǐ gǔ qǐ lái le
你的褲子鼓起來了
zhè shì wǒ de cuò ba
這是我的錯吧
bào qiàn bào qiàn
抱歉抱歉
wàng jì nǐ shì gè nán rén le
忘記你是個男人了
míng míng shì zuì mǐn gǎn de shí qī
明明是最敏感的時期
yě méi bàn fǎ ne
也沒辦法呢
tū rán yǒu nǚ hái zi guò lái
突然有女孩子過來
tū rán
突然
yì qǐ shuì shén mó de
一起睡什麼的
xiǎng xiàng le gè zhǒng gè yàng de shì ba
想象了各種各樣的事吧
bǐ qǐ chén shuì
比起沉睡
gèng jiā shū fú de shì qíng
更加舒服的事情
xiǎng xiàng le xiē shén mó ne
想象了些什麼呢
xiǎng xiàng le xiē shén mó de huà
想象了些什麼的話
xiǎng xiàng le xiē shén mó ne
想象了些什麼呢
wā hǎo yìng
哇 好硬
hǎo lì hài míng míng shén mó dōu méi zuò
好厲害 明明什麼都沒做
zhǐ shì xiǎng xiàng yí xià jiù biàn chéng zhè yàng le a
只是想象一下就變成這樣了啊
yì dǒu yi dǒu de
一抖一抖的
míng míng zhǐ shì gé zhù kù zǐ mō zhù
明明只是隔著褲子摸著
yì dǒu yi dǒu yì dǒu yi dǒu de
一抖一抖 一抖一抖的
dàn shì
但是
zhēn shì yí hàn
真是遺憾
wǒ yě bú huì duì nǐ zuò shén mó
我也不會對你做什麼
wǒ de zhí zé shì ràng nǐ ān rán rù shuì
我的職責是讓你安然入睡
bú shì ràng nǐ nà gēn dà dà de
不是讓你那根大大的
biàn dé shū fú qǐ lái
變得舒服起來
zhǐ shì
只是
zhè mó yìng de huà
這麼硬的話
shuì bú zhù ne
睡不著呢
xīn zàng
心臟
yě yī jiù hěn qiáng
也依舊很強
zhè yàng de huà
這樣的話
jué duì shuì bú zhù
絕對睡不著
suǒ yǐ tè bié de
所以特別的
xiàng zhè yàng bāng nǐ mō
像這樣 幫你摸
gé zhù kù zǐ wēn róu de
隔著褲子溫柔的
zhǐ shì xiàng zhè yàng mó cā
只是像這樣摩擦
nǐ de zhè gè
你的這個
wēn róu de mō dào tā biàn yìng wéi zhǐ
溫柔的摸到它變硬為止
hǎo lì hài yuè lái yuè dà le
好厲害 越來越大了
míng míng zhǐ shì wēn róu dì mō zhù
明明只是溫柔地摸著
jiàn jiàn dì jiàn jiàn dì
漸漸地 漸漸地
yí dìng jī zǎn le hěn duō ba
一定積攢了很多吧
yīn wéi měi tiān dōu zài xué xí
因為每天都在學習
bù xíng
不行
ǒu ěr yě yào xiū xi yí xià
偶爾也要休息一下
ràng zì jǐ de shēn tǐ shū fú qǐ lái
讓自己的身體舒服起來
wéi le ràng zhè gè dà dà de biàn xiǎo
為了讓這個大大的變小
kù zǐ dōu shī le
褲子都溼了
nǐ kàn
你看
qián duān zhè lǐ
前端這裡
shī lù lù de
溼漉漉的
néng gǎn jué dào má
能感覺到嗎
zhè gè
這個
shì zài xīng fèn de shí hòu huì chū lái de
是在興奮的時候會出來的
nǐ de biàn dé yuè lái yuè dà
你的變得越來越大
wú fǎ zài jì xù biàn dà de shí hòu
無法再繼續變大的時候
zhǐ yào jì xù de huà
只要繼續的話
jiù huì yǒu shén mó dōng xī chū lái le de shí hòu
就會有什麼東西出來了的時候
míng míng zhǐ shì zài mō zhù
明明只是在摸著
zhǐ shì wēn róu dì mō zhù
只是溫柔地摸著
dàn shì gé zhù kù zǐ
但是隔著褲子
xiàng shì zài fǔ mō nǐ de nà lǐ yí yàng
像是在撫摸你的那裡一樣
wēn róu dì wēn róu dì
溫柔地 溫柔地
jí shǐ zhè yàng yě huì xīng fèn má
即使這樣也會興奮嗎
jiù hǎo xiàng yào lòu chū lái yí yàng
就好像要漏出來一樣
kù zǐ dōu shī lù lù de
褲子都溼漉漉的
shī lù lù de
溼漉漉的
nǐ kàn
你看
liǎn hǎo hóng
臉好紅
xī yě hěn jí cù
吸也很急促
xīng fèn qǐ lái le ne
興奮起來了呢
fēi cháng de fēi cháng de
非常的 非常的
bú yòng rěn nài yě kě yǐ
不用忍耐也可以
jìn qíng dì shè chū lái
盡情地射出來
biàn dé shū fú qǐ lái de huà
變得舒服起來的話
huì hěn shū fú de
會很舒服的
shū fú dào nǎo dài yí piàn kòng bái
舒服到腦袋一片空白
zhè yàng de huà
這樣的話
jiù néng shuì dé hěn xiāng le
就能睡得很香了
bǎ shēn tǐ fàng zài chuáng shàng
把身體放在床上
zhí dào zǎo shàng wéi zhǐ dōu yào shuì
直到早上為止都要睡
shú shuì shú shuì
熟睡 熟睡
lái ba
來吧
yǐ jīng bú yòng zài nǔ lì le
已經不用再努力了
bǎ shēn tǐ fàng sōng xià lái
把身體放鬆下來
fàng qīng sōng
放輕鬆
zhè yàng de huà
這樣的話
jiù huì shè chū lái hěn duō
就會射出來很多
cóng nǐ de zhè lǐ biu dì
從你的這裡biu地
bái sè de xiǎo biàn
白色的小便
guò lái ba
過來吧
shè chū lái
射出來
shè le hǎo duō chū lái ne
射了好多出來呢
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.95]晚上好
[00:27.73]好睏
[00:33.59]在做呢 怎麼樣 學習順利嗎
[00:46.43]不要那麼驚訝嘛 我知道你想說什麼
[00:53.13]我是誰 為什麼會在這裡
[00:59.29]是怎麼進來你的房間的
[01:06.83]很不可思議吧 這麼可愛的女孩子突然出現
[01:17.03]會驚訝也是沒辦法
[01:24.33]身體在顫抖 不要害怕
[01:33.09]我叫做睡魔
[01:38.25]是會出現在看起來很困的人類面前的惡魔
[01:44.75]雖說是惡魔 但並不是在欺負你
[01:52.35]不如說 是為了你才來的
[01:59.91]你幾乎沒有睡著
[02:05.31]每天都學習到很晚
[02:11.75]學習那麼開心嗎
[02:17.33]比起那種事啊
[02:22.63]一直沉睡更好
[02:29.33]倒在軟軟的床上
[02:33.09]享受快樂的夢想直到天亮
[02:38.69]心靈和身體都變得舒服
[02:45.79]變得舒 服
[02:58.85]我也困了
[03:04.81]就這樣睡吧 在那邊的床上
[03:23.81]一起睡
[03:37.05]心臟的聲音能聽到
[03:44.35]咚咚的 強烈的聲音
[03:52.99]這是你的聲音吧 好奇怪啊
[04:00.85]困了的話
[04:03.11]明明應該會很放鬆的
[04:07.71]這樣子就像是興奮了一樣
[04:15.05]難道說你
[04:24.15]你的褲子鼓起來了
[04:33.09]這是我的錯吧
[04:38.89]抱歉抱歉
[04:41.55]忘記你是個男人了
[04:47.35]明明是最敏感的時期
[04:52.85]也沒辦法呢
[04:56.09]突然有女孩子過來
[04:59.69]突然
[05:04.09]一起睡什麼的
[05:08.89]想象了各種各樣的事吧
[05:14.85]比起沉睡
[05:18.35]更加舒服的事情
[05:23.65]想象了些什麼呢
[05:28.65]想象了些什麼的話
[05:33.09]想象了些什麼呢
[05:38.55]哇 好硬
[05:43.45]好厲害 明明什麼都沒做
[05:49.95]只是想象一下就變成這樣了啊
[06:03.09]一抖一抖的
[06:06.75]明明只是隔著褲子摸著
[06:11.75]一抖一抖 一抖一抖的
[06:18.75]但是
[06:24.25]真是遺憾
[06:27.75]我也不會對你做什麼
[06:33.09]我的職責是讓你安然入睡
[06:40.09]不是讓你那根大大的
[06:44.09]變得舒服起來
[06:49.09]只是
[06:55.09]這麼硬的話
[06:58.09]睡不著呢
[07:02.09]心臟
[07:03.09]也依舊很強
[07:08.09]這樣的話
[07:10.09]絕對睡不著
[07:14.09]所以特別的
[07:33.09]像這樣 幫你摸
[07:39.09]隔著褲子溫柔的
[07:53.09]只是像這樣摩擦
[07:59.09]你的這個
[08:03.09]溫柔的摸到它變硬為止
[08:22.09]好厲害 越來越大了
[08:28.09]明明只是溫柔地摸著
[08:33.09]漸漸地 漸漸地
[08:45.09]一定積攢了很多吧
[08:50.09]因為每天都在學習
[09:03.09]不行
[09:07.09]偶爾也要休息一下
[09:12.09]讓自己的身體舒服起來
[09:19.09]為了讓這個大大的變小
[09:39.09]
[09:42.09]褲子都溼了
[09:46.09]你看
[09:48.09]前端這裡
[09:51.09]溼漉漉的
[10:01.09]能感覺到嗎
[10:04.09]這個
[10:06.09]是在興奮的時候會出來的
[10:10.09]你的變得越來越大
[10:15.09]無法再繼續變大的時候
[10:20.09]只要繼續的話
[10:23.09]就會有什麼東西出來了的時候
[10:40.09]明明只是在摸著
[10:44.09]只是溫柔地摸著
[10:57.09]但是隔著褲子
[11:00.09]像是在撫摸你的那裡一樣
[11:04.09]溫柔地 溫柔地
[11:17.09]即使這樣也會興奮嗎
[11:22.09]就好像要漏出來一樣
[11:25.09]褲子都溼漉漉的
[11:27.09]溼漉漉的
[11:42.09]你看
[11:44.09]臉好紅
[11:47.09]吸也很急促
[11:50.09]興奮起來了呢
[11:52.09]非常的 非常的
[12:02.09]不用忍耐也可以
[12:06.09]盡情地射出來
[12:08.09]變得舒服起來的話
[12:11.09]會很舒服的
[12:14.09]舒服到腦袋一片空白
[12:17.09]
[12:27.09]這樣的話
[12:29.09]就能睡得很香了
[12:32.09]把身體放在床上
[12:35.09]直到早上為止都要睡
[12:38.09]熟睡 熟睡
[12:55.09]來吧
[12:57.09]已經不用再努力了
[13:07.09]把身體放鬆下來
[13:11.09]放輕鬆
[13:15.09]這樣的話
[13:17.09]就會射出來很多
[13:20.09]從你的這裡biu地
[13:32.09]白色的小便
[13:47.09]過來吧
[14:17.09]射出來
[14:47.09]射了好多出來呢

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

深夜の勉強(ズボンの上からさわさわ)是誰唱的?

深夜の勉強(ズボンの上からさわさわ)由荘ノヴァ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌