tā děng hòu yí zuò chéng , què zhù zài zhàng péng
他等候一座城,卻住在帳棚
zhè wèi tiān chéng lǚ kè , yì zhí bèn qián chéng
這位天城旅客,一直奔前程
tā yǒu měi hǎo zhèng jù , qián tú shí kān kuā
他有美好證據,前途實堪誇
nán guài tā bù xún qiú , dì shàng de róng huá
難怪他不尋求,地上的榮華
chéng , chéng , róng měi chéng
城,城,榮美城
shén yǔ rén de zhù chǔ , xīn yē lù sā lěng
神與人的住處,新耶路撒冷
tā děng hòu yí zuò chéng , tā shén de zhù chǔ
他等候一座城,他神的住處
tā méi yǒu , yě bù qiú dì shàng de fáng wū
他沒有,也不求地上的房屋
yīn shén qǐ fēi shuō guò , shǔ tiān de jiā xiāng
因神豈非說過,屬天的家鄉
shì nà bù lí zhèng dào lǚ kè suǒ ān xiǎng
是那不離正道旅客所安享
chéng , chéng , róng měi chéng
城,城,榮美城
shén yǔ rén de zhù chǔ , xīn yē lù sā lěng
神與人的住處,新耶路撒冷
tā děng hòu yí zuò chéng , suī rán yǒu shí yīn
他等候一座城,雖然有時因
bá shè kǔ , sāng shī duō , yǒu tàn xī shēng yīn
跋涉苦,喪失多,有嘆息聲音
dàn yì xiǎng dào nà chéng , jiù yǎng tiān gē chàng
但一想到那城,就仰天歌唱
yīn wéi lù suī qí qū , bì dìng bú huì cháng
因為路雖崎嶇,必定不會長
chéng , chéng , róng měi chéng
城,城,榮美城
shén yǔ rén de zhù chǔ , xīn yē lù sā lěng
神與人的住處,新耶路撒冷
tā děng hòu yí zuò chéng , wǒ mén jīn yì rán
他等候一座城,我們今亦然
wàng néng zài nǐ chéng zhōng , tóng nǐ yǒng wéi bàn
望能在你城中,同你永為伴
xiǎng shòu nǐ de yù bèi ; yīn cǐ yě yuàn yì
享受你的預備;因此也願意
yǐ zhàng péng wéi jì lú , tóng nǐ kè cǐ dì
以帳棚為寄廬,同你客此地
chéng , chéng , róng měi chéng
城,城,榮美城
shén yǔ rén de zhù chǔ , xīn yē lù sā lěng
神與人的住處,新耶路撒冷