單曲

再會『お兄さん、私のこと覚えて・・・ますか』

脳汁ドロップ · 單曲

1,908 次觀看 63 人喜歡 4.642 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
哥哥?
啊 那個
唉嘿 歡迎 哥哥
好久不見了呢
那個 對不起
我還以為會晚一點才到
大家都去買東西了
但是 我想差不多要回來了
請進吧 累了吧
在裡面休息一下吧
哥哥
難道說
忘記我了嗎?
唉 真的忘記了嗎
是我
以前不是一起玩過嗎
太過分了 再怎麼說
忘記親戚什麼的
是 是啊
還有誰呢
唉?那 那個
因為忘記了 所以想要糊弄過去
所以隨便糊弄過去了嗎
不是?
真的嗎
那 請讓我確認一下吧
因為一起玩過
在神社的夏日祭典 一起去過對吧
哥哥 那個時候給我拿了獎品
拿的是什麼呢
還記得嗎
啊 是的
然後 拿了什麼呢
太好了
有好好地記住呢
沒錯 是鈴
好久不見了 哥哥
好幾年沒見了吧
因為很少見
但是 那個
確實是很少見
印象有那麼奇怪嗎 我
以前還挺調皮的
是 是嗎
你能這麼說 我很高興
嘛 雖然說像大人一樣但是也是鄉下人
在哥哥住的地方的話
可能會被當成小孩子看待
啊 對不起
在玄關一直懷疑你
請進來吧
我想大家都差不多回來了
我幫你拿行李
不用這麼客氣
行李放在這邊可以嗎
好的
那 在這裡好好休息吧
外面很熱 肚子也餓了吧
我去拿麥茶
久等了
請進
但是 真的是好久不見了呢
確實 之前遇到的時候阿姨懷孕了
啊 是這樣的
然後哥哥暫時住在這裡
明明是很久以前的事
怎麼說呢 那個
沒什麼變化呢 哥哥
果然年長的人看起來是這樣的嗎
總感覺回到了過去
但是
可以嗎
可以嗎
那 那個
只有兩人獨處的時候
因為 奶奶和媽媽說話都很嚴厲
小時候雖然沒有那麼嚴厲
但是馬上就要升學了
所以變得很嚴厲
那就只有兩人獨處的時候
用稱
是的
雖然還沒有確定志願
但是在這附近的話
果然還是想去大城市的學校
但是 稍微有點害怕
雖然問這個有點失禮
哥哥 難得的休息日
來到這樣的鄉下
不是很閒嗎
嘛 畢竟有親戚聚在一起
也許是沒辦法
真的?
你已經不是蟲取魚的年紀了吧
那個
會經常住在這裡吧
就像那個時候一樣
那麼 那個
請多關照 哥哥
我家完全沒有年齡相近的人
嘛 雖然和哥哥也不是很親近
但是
因為是哥哥 所以很高興
能和你說話
對了 能教我學習嗎
哥哥 很聰明吧
媽媽說過
沒有那種事?
真的?
但是
和我爸爸比起來
這是秘密
好風
涼颼颼的
對了
哥哥 要吃西瓜嗎
應該有冰的
那我去切
不用客氣
要好好招待客人才行
那我去準備
再會『お兄さん、私のこと覚えて・・・ますか』 - 脳汁ドロップ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/脳汁ドロップ-再會『お兄さん、私のこと覚えて・・・ますか』-351859
對拍微調
gē ge ?
哥哥?
a nà gè
啊 那個
ài hēi huān yíng gē ge
唉嘿 歡迎 哥哥
hǎo jiǔ bú jiàn le ne
好久不見了呢
nà gè duì bù qǐ
那個 對不起
wǒ huán yǐ wéi huì wǎn yì diǎn cái dào
我還以為會晚一點才到
dà jiā dōu qù mǎi dōng xī le
大家都去買東西了
dàn shì wǒ xiǎng chà bù duō yào huí lái le
但是 我想差不多要回來了
qǐng jìn ba lèi le ba
請進吧 累了吧
zài lǐ miàn xiū xi yí xià ba
在裡面休息一下吧
gē ge
哥哥
nán dào shuō
難道說
wàng jì wǒ le má ?
忘記我了嗎?
ài zhēn de wàng jì le má
唉 真的忘記了嗎
shì wǒ
是我
yǐ qián bú shì yì qǐ wán guò má
以前不是一起玩過嗎
tài guò fēn le zài zěn mó shuō
太過分了 再怎麼說
wàng jì qīn qī shén mó de
忘記親戚什麼的
shì shì a
是 是啊
huán yǒu shuí ne
還有誰呢
ài ? nà nà gè
唉?那 那個
yīn wéi wàng jì le suǒ yǐ xiǎng yào hù nòng guò qù
因為忘記了 所以想要糊弄過去
suǒ yǐ suí biàn hù nòng guò qù le má
所以隨便糊弄過去了嗎
bú shì ?
不是?
zhēn de má
真的嗎
nà qǐng ràng wǒ què rèn yí xià ba
那 請讓我確認一下吧
yīn wéi yì qǐ wán guò
因為一起玩過
zài shén shè de xià rì jì diǎn yì qǐ qù guò duì ba
在神社的夏日祭典 一起去過對吧
gē ge nà gè shí hòu gěi wǒ ná le jiǎng pǐn
哥哥 那個時候給我拿了獎品
ná de shì shén mó ne
拿的是什麼呢
huán jì dé má
還記得嗎
a shì de
啊 是的
rán hòu ná le shén mó ne
然後 拿了什麼呢
tài hǎo le
太好了
yǒu hǎo hǎo dì jì zhù ne
有好好地記住呢
méi cuò shì líng
沒錯 是鈴
hǎo jiǔ bú jiàn le gē ge
好久不見了 哥哥
hǎo jī nián méi jiàn le ba
好幾年沒見了吧
yīn wéi hěn shǎo jiàn
因為很少見
dàn shì nà gè
但是 那個
què shí shì hěn shǎo jiàn
確實是很少見
yìn xiàng yǒu nà mó qí guài má wǒ
印象有那麼奇怪嗎 我
yǐ qián huán tǐng diào pí de
以前還挺調皮的
shì shì má
是 是嗎
nǐ néng zhè mó shuō wǒ hěn gāo xīng
你能這麼說 我很高興
ma suī rán shuō xiàng dà rén yí yàng dàn shì yě shì xiāng xià rén
嘛 雖然說像大人一樣但是也是鄉下人
zài gē ge zhù de dì fāng de huà
在哥哥住的地方的話
kě néng huì bèi dāng chéng xiǎo hái zi kàn dài
可能會被當成小孩子看待
a duì bù qǐ
啊 對不起
zài xuán guān yì zhí huái yí nǐ
在玄關一直懷疑你
qǐng jìn lái ba
請進來吧
wǒ xiǎng dà jiā dōu chà bù duō huí lái le
我想大家都差不多回來了
wǒ bāng nǐ ná xíng li
我幫你拿行李
bú yòng zhè mó kè qì
不用這麼客氣
xíng li fàng zài zhè biān kě yǐ má
行李放在這邊可以嗎
hǎo de
好的
nà zài zhè lǐ hǎo hǎo xiū xi ba
那 在這裡好好休息吧
wài miàn hěn rè dù zǐ yě è le ba
外面很熱 肚子也餓了吧
wǒ qù ná mài chá
我去拿麥茶
jiǔ děng le
久等了
qǐng jìn
請進
dàn shì zhēn de shì hǎo jiǔ bú jiàn le ne
但是 真的是好久不見了呢
què shí zhī qián yù dào de shí hòu ā yí huái yùn le
確實 之前遇到的時候阿姨懷孕了
a shì zhè yàng de
啊 是這樣的
rán hòu gē ge zàn shí zhù zài zhè lǐ
然後哥哥暫時住在這裡
míng míng shì hěn jiǔ yǐ qián de shì
明明是很久以前的事
zěn mó shuō ne nà gè
怎麼說呢 那個
méi shén mó biàn huà ne gē ge
沒什麼變化呢 哥哥
guǒ rán nián cháng de rén kàn qǐ lái shì zhè yàng de má
果然年長的人看起來是這樣的嗎
zǒng gǎn jué huí dào le guò qù
總感覺回到了過去
dàn shì
但是
kě yǐ má
可以嗎
kě yǐ má
可以嗎
nà nà gè
那 那個
zhǐ yǒu liǎng rén dú chǔ de shí hòu
只有兩人獨處的時候
yīn wéi nǎi nai hé mā mā shuō huà dōu hěn yán lì
因為 奶奶和媽媽說話都很嚴厲
xiǎo shí hòu suī rán méi yǒu nà mó yán lì
小時候雖然沒有那麼嚴厲
dàn shì mǎ shàng jiù yào shēng xué le
但是馬上就要升學了
suǒ yǐ biàn dé hěn yán lì
所以變得很嚴厲
nà jiù zhǐ yǒu liǎng rén dú chǔ de shí hòu
那就只有兩人獨處的時候
yòng chēng
用稱
shì de
是的
suī rán huán méi yǒu què dìng zhì yuàn
雖然還沒有確定志願
dàn shì zài zhè fù jìn de huà
但是在這附近的話
guǒ rán huán shì xiǎng qù dài chéng shì de xué xiào
果然還是想去大城市的學校
dàn shì shāo wēi yǒu diǎn hài pà
但是 稍微有點害怕
suī rán wèn zhè gè yǒu diǎn shī lǐ
雖然問這個有點失禮
gē ge nán dé de xiū xi rì
哥哥 難得的休息日
lái dào zhè yàng de xiāng xià
來到這樣的鄉下
bú shì hěn xián má
不是很閒嗎
ma bì jìng yǒu qīn qī jù zài yì qǐ
嘛 畢竟有親戚聚在一起
yě xū shì méi bàn fǎ
也許是沒辦法
zhēn de ?
真的?
nǐ yǐ jīng bú shì chóng qǔ yú de nián jì le ba
你已經不是蟲取魚的年紀了吧
nà gè
那個
huì jīng cháng zhù zài zhè lǐ ba
會經常住在這裡吧
jiù xiàng nà gè shí hòu yí yàng
就像那個時候一樣
nà mó nà gè
那麼 那個
qǐng duō guān zhào gē ge
請多關照 哥哥
wǒ jiā wán quán méi yǒu nián líng xiāng jìn de rén
我家完全沒有年齡相近的人
ma suī rán hé gē ge yě bú shì hěn qīn jìn
嘛 雖然和哥哥也不是很親近
dàn shì
但是
yīn wéi shì gē ge suǒ yǐ hěn gāo xīng
因為是哥哥 所以很高興
néng hé nǐ shuō huà
能和你說話
duì le néng jiào wǒ xué xí má
對了 能教我學習嗎
gē ge hěn cōng míng ba
哥哥 很聰明吧
mā mā shuō guò
媽媽說過
méi yǒu nà zhǒng shì ?
沒有那種事?
zhēn de ?
真的?
dàn shì
但是
hé wǒ bà ba bǐ qǐ lái
和我爸爸比起來
zhè shì mì mì
這是秘密
hǎo fēng
好風
liáng sōu sōu de
涼颼颼的
duì le
對了
gē ge yào chī xī guā má
哥哥 要吃西瓜嗎
yīng gāi yǒu bīng de
應該有冰的
nà wǒ qù qiè
那我去切
bú yòng kè qì
不用客氣
yào hǎo hǎo zhāo dài kè rén cái xíng
要好好招待客人才行
nà wǒ qù zhǔn bèi
那我去準備
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:18.03]哥哥?
[00:20.45]啊 那個
[00:26.53]唉嘿 歡迎 哥哥
[00:32.23]好久不見了呢
[00:35.03]那個 對不起
[00:37.99]我還以為會晚一點才到
[00:41.03]大家都去買東西了
[00:44.33]但是 我想差不多要回來了
[00:48.03]請進吧 累了吧
[00:51.03]在裡面休息一下吧
[00:55.03]哥哥
[01:00.03]難道說
[01:03.53]忘記我了嗎?
[01:09.03]唉 真的忘記了嗎
[01:16.03]是我
[01:18.03]以前不是一起玩過嗎
[01:24.03]太過分了 再怎麼說
[01:27.03]忘記親戚什麼的
[01:32.03]是 是啊
[01:35.03]還有誰呢
[01:41.03]唉?那 那個
[01:45.03]因為忘記了 所以想要糊弄過去
[01:48.03]所以隨便糊弄過去了嗎
[01:53.03]不是?
[01:55.03]真的嗎
[01:59.03]那 請讓我確認一下吧
[02:03.03]因為一起玩過
[02:06.03]在神社的夏日祭典 一起去過對吧
[02:10.03]哥哥 那個時候給我拿了獎品
[02:16.03]拿的是什麼呢
[02:18.03]還記得嗎
[02:22.03]啊 是的
[02:25.03]然後 拿了什麼呢
[02:36.03]太好了
[02:40.03]有好好地記住呢
[02:48.03]沒錯 是鈴
[02:52.03]好久不見了 哥哥
[02:56.03]好幾年沒見了吧
[03:00.03]因為很少見
[03:04.03]但是 那個
[03:07.03]確實是很少見
[03:12.03]印象有那麼奇怪嗎 我
[03:18.03]以前還挺調皮的
[03:26.03]是 是嗎
[03:31.03]你能這麼說 我很高興
[03:35.03]嘛 雖然說像大人一樣但是也是鄉下人
[03:39.03]在哥哥住的地方的話
[03:42.03]可能會被當成小孩子看待
[03:46.03]啊 對不起
[03:48.03]在玄關一直懷疑你
[03:53.03]請進來吧
[03:56.03]我想大家都差不多回來了
[04:00.03]我幫你拿行李
[04:04.03]不用這麼客氣
[04:20.03]行李放在這邊可以嗎
[04:25.03]好的
[04:31.03]那 在這裡好好休息吧
[04:34.03]外面很熱 肚子也餓了吧
[04:39.03]我去拿麥茶
[04:46.03]久等了
[04:48.03]請進
[04:52.03]但是 真的是好久不見了呢
[04:57.03]確實 之前遇到的時候阿姨懷孕了
[05:03.03]啊 是這樣的
[05:06.03]然後哥哥暫時住在這裡
[05:12.03]明明是很久以前的事
[05:15.03]怎麼說呢 那個
[05:18.03]沒什麼變化呢 哥哥
[05:23.03]果然年長的人看起來是這樣的嗎
[05:31.03]總感覺回到了過去
[05:36.03]但是
[05:41.03]可以嗎
[05:45.03]可以嗎
[05:48.03]那 那個
[05:52.03]只有兩人獨處的時候
[05:56.03]因為 奶奶和媽媽說話都很嚴厲
[06:02.03]小時候雖然沒有那麼嚴厲
[06:05.03]但是馬上就要升學了
[06:07.03]所以變得很嚴厲
[06:11.03]那就只有兩人獨處的時候
[06:15.03]用稱
[06:22.03]是的
[06:25.03]雖然還沒有確定志願
[06:30.03]但是在這附近的話
[06:34.03]果然還是想去大城市的學校
[06:41.03]但是 稍微有點害怕
[06:48.03]雖然問這個有點失禮
[06:51.03]哥哥 難得的休息日
[06:54.03]來到這樣的鄉下
[06:56.03]不是很閒嗎
[06:59.03]嘛 畢竟有親戚聚在一起
[07:02.03]也許是沒辦法
[07:06.03]真的?
[07:08.03]你已經不是蟲取魚的年紀了吧
[07:14.03]那個
[07:18.03]會經常住在這裡吧
[07:22.03]就像那個時候一樣
[07:27.03]那麼 那個
[07:30.03]請多關照 哥哥
[07:36.03]我家完全沒有年齡相近的人
[07:41.03]嘛 雖然和哥哥也不是很親近
[07:46.03]但是
[07:48.03]因為是哥哥 所以很高興
[07:55.03]能和你說話
[08:00.03]對了 能教我學習嗎
[08:04.03]哥哥 很聰明吧
[08:07.03]媽媽說過
[08:10.03]沒有那種事?
[08:14.03]真的?
[08:16.03]但是
[08:17.03]和我爸爸比起來
[08:21.03]這是秘密
[08:29.03]好風
[08:34.03]涼颼颼的
[08:39.03]對了
[08:41.03]哥哥 要吃西瓜嗎
[08:45.03]應該有冰的
[08:47.03]那我去切
[08:50.03]不用客氣
[08:52.03]要好好招待客人才行
[08:59.03]那我去準備

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

再會『お兄さん、私のこと覚えて・・・ますか』是誰唱的?

再會『お兄さん、私のこと覚えて・・・ますか』由脳汁ドロップ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌