鎖鏈 不戴上嗎?
確實
我身上施加了奴隸化的魔法
所以無法反抗
但是
即使如此也逃避是
咦?
你在說 什麼呢?
你
是我的
新主人 對吧?
你買下我了對吧?
沒錯 對吧?
即使如此
你也沒有那種打算?
這是 怎麼回事呢?
難道說
要殺了我嗎?
你看起來
是魔術師
對吧?
想要 我的血嗎?
精靈的 血
就是為了這個 才買下我的嗎?
我知道了
你已經很累了
可以
隨你喜歡吧
比起被打
要好多了
但是
如果可以的話
請不要讓我痛苦
怎麼了嗎?
咦?
這是 怎麼回事呢?
沒有打算把我變成奴隸
也沒打算殺了我然後賣掉魔術
即使如此
你還是買下我了嗎?
到底是為什麼
咦?
想要 幫助我
那是怎樣的
因為 我是普通的奴隸
對吧
而且還是半精靈
在這個國家 這並不是什麼稀奇的事
為了幫助那樣的女人
花了錢嗎?
為什麼?
你 不討厭 精靈嗎?
是的
在這個國家
精靈是有差別的
特別是
像我這樣的淫穢半精靈
這樣啊
你不是
不是這個國家的人啊
從你的角度來看
我有那麼可憐嗎?
有那麼 可憐嗎?
不
我並不是 想說壞話
因為
是第一次
成為奴隸之後才會被這樣說
所以 那個
很吃驚
該怎麼說
但是
並不是
討厭
沒有
不如說
很高興
是
一直
因為我還以為會就那樣
成為奴隸 或者被殺掉
突然過來
嚇了一跳
沒想到
竟然會被買下來
不
對不起
你還不懂吧
我是被買下來
你是新的主人
也就是說
要怎麼對待我
是你的自由
所以
不是應該擅自高興吧
該怎麼做
由主人來決定
總之
無論如何我都沒辦法反抗
也不會違抗
至少
比之前說的還要好
是你的
還是主人的
請隨意使用吧
那是
好熱
這個
為什麼
剛才對我
說了什麼
解咒的魔法
對吧
是為了
消除我的奴隸化
真的
要把我
放走嗎
只是為了
救助我
才買下我的嗎
那個
那 那個
那個
真的
那個 說實話
我自己也
有點不知所措
但是 那個
你對我施加的魔法
還有買下我的
不是夢
而是現實
所以
就是這樣
那個
謝謝你
這樣我
就能自由了呢
非常感謝
那個
然後
你
接下來
要做什麼
繼續旅行?
你有什麼目的嗎
那麼
我也
可以
跟著你嗎
不 那個
我知道
你想說什麼
我已經自由了
做什麼都行
沒有必要跟著你
就是這樣對吧
但是 不行
在這個國家
像我這樣的半精靈
是沒辦法一個人活下去的
就算我已經自由了
依靠奴隸的半精靈
或者讓我住下來
這種事還是不可能
所以
是的
老實說
如果就這樣放著我不管的話
會很困擾
對不起
明明你救了我
卻還說這種話
非常抱歉
但是
我本來就是奴隸
所以
你只要像這樣對待我就好了
是的
我也是
能拿行李的
雖然以前都是用奴隸化的魔法封住的
所以沒辦法使用
但如果只是一點點的話
也能使用魔法
至少能保護自己的身體
因為我沒有好好接受過那種教育
雖然做不了跟廚師一樣的東西
但如果只是煮飯的話還是能做到
畢竟我不會成為你踏上旅途的素材
而且
最重要的是
我是女人
無論多少
都請使用我
雖然我已經不是奴隸了
但我有被你買下來的恩惠
有被你自由地對待的恩惠
對那樣的人
我能做到的報恩只有這點
所以
請務必
在我派上用場的時候 讓我待在你身邊
要是沒法使用了
到時候就丟掉吧
拜託你
好了
請讓我一起去
只要是我能做到的
什麼都會做
非常 感謝
那麼
你要去哪裡呢?
你的
故鄉?
是很遙遠的國家嗎?
海對面
那還真是
很遠呢
精靈
有在嗎?
不 不好意思
剛才的話請忘掉吧
不管去哪裡
我都會跟著你
跟你
主人
是
我是
主人
不喜歡被這樣叫嗎?
那樣的話我就不叫了
是的
因為
對我來說
你是我的主人
就算變成奴隸了
你也是我的主人
是幫助過我的
主人
所以
好的
請多指教
雖然不知道能不能派上用場
但我會盡全力努力的
那個
那麼要出發了嗎?
主 主人
為什麼要牽著手
跟精靈做那種事的話會被別人看見的
因為會迷路?
沒 沒事的
我
我知道了
不 不是
不是討厭
雖然不是
果然還是有點
害羞
繼續
繼續
繼續
【1】あなたが、私のご主人様……? - 脳とりがー
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/脳とりがー-【1】あなたが、私のご主人様……?-351059
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.75]鎖鏈 不戴上嗎?
[00:21.15]確實
[00:23.15]我身上施加了奴隸化的魔法
[00:28.17]所以無法反抗
[00:32.55]但是
[00:35.19]即使如此也逃避是
[00:41.55]咦?
[00:44.65]你在說 什麼呢?
[00:49.75]你
[00:52.61]是我的
[00:55.19]新主人 對吧?
[01:02.61]你買下我了對吧?
[01:05.65]沒錯 對吧?
[01:09.69]即使如此
[01:11.61]你也沒有那種打算?
[01:16.01]這是 怎麼回事呢?
[01:23.71]難道說
[01:26.71]要殺了我嗎?
[01:31.31]你看起來
[01:35.19]是魔術師
[01:37.65]對吧?
[01:41.65]想要 我的血嗎?
[01:46.71]精靈的 血
[01:50.49]就是為了這個 才買下我的嗎?
[01:57.41]我知道了
[02:01.21]你已經很累了
[02:04.45]可以
[02:07.61]隨你喜歡吧
[02:10.81]比起被打
[02:13.31]要好多了
[02:17.15]但是
[02:19.35]如果可以的話
[02:22.95]請不要讓我痛苦
[02:32.85]怎麼了嗎?
[02:36.97]咦?
[02:40.07]這是 怎麼回事呢?
[02:44.07]沒有打算把我變成奴隸
[02:47.25]也沒打算殺了我然後賣掉魔術
[02:52.17]即使如此
[02:54.57]你還是買下我了嗎?
[02:59.37]到底是為什麼
[03:05.19]咦?
[03:09.99]想要 幫助我
[03:19.29]那是怎樣的
[03:21.79]因為 我是普通的奴隸
[03:26.39]對吧
[03:27.99]而且還是半精靈
[03:35.41]在這個國家 這並不是什麼稀奇的事
[03:40.51]為了幫助那樣的女人
[03:44.11]花了錢嗎?
[03:48.61]為什麼?
[03:51.31]你 不討厭 精靈嗎?
[04:05.25]是的
[04:07.25]在這個國家
[04:10.15]精靈是有差別的
[04:13.25]特別是
[04:15.35]像我這樣的淫穢半精靈
[04:24.15]這樣啊
[04:28.35]你不是
[04:29.45]不是這個國家的人啊
[04:40.05]從你的角度來看
[04:44.05]我有那麼可憐嗎?
[04:49.05]有那麼 可憐嗎?
[04:56.05]不
[04:58.75]我並不是 想說壞話
[05:13.75]因為
[05:15.75]是第一次
[05:18.25]成為奴隸之後才會被這樣說
[05:22.75]所以 那個
[05:26.25]很吃驚
[05:27.55]該怎麼說
[05:32.05]但是
[05:35.17]並不是
[05:36.79]討厭
[05:39.27]沒有
[05:40.77]不如說
[05:48.91]很高興
[05:51.81]是
[05:55.61]一直
[05:57.35]因為我還以為會就那樣
[06:00.35]成為奴隸 或者被殺掉
[06:03.71]突然過來
[06:05.71]嚇了一跳
[06:08.71]沒想到
[06:10.71]竟然會被買下來
[06:17.71]不
[06:19.71]對不起
[06:23.71]你還不懂吧
[06:25.71]我是被買下來
[06:30.05]你是新的主人
[06:33.05]也就是說
[06:35.05]要怎麼對待我
[06:39.55]是你的自由
[06:44.05]所以
[06:45.31]不是應該擅自高興吧
[06:49.05]該怎麼做
[06:51.05]由主人來決定
[06:56.05]總之
[06:58.05]無論如何我都沒辦法反抗
[07:01.55]也不會違抗
[07:05.81]至少
[07:07.81]比之前說的還要好
[07:11.31]是你的
[07:17.05]還是主人的
[07:20.31]請隨意使用吧
[07:28.05]那是
[07:38.05]好熱
[07:40.05]這個
[08:05.55]為什麼
[08:08.05]剛才對我
[08:09.45]說了什麼
[08:12.11]解咒的魔法
[08:14.27]對吧
[08:16.31]是為了
[08:18.81]消除我的奴隸化
[08:30.27]真的
[08:32.57]要把我
[08:34.85]放走嗎
[08:37.91]只是為了
[08:39.51]救助我
[08:41.11]才買下我的嗎
[08:51.81]那個
[08:55.97]那 那個
[08:58.41]那個
[09:04.77]真的
[09:07.67]那個 說實話
[09:09.31]我自己也
[09:11.51]有點不知所措
[09:15.17]但是 那個
[09:17.21]你對我施加的魔法
[09:21.71]還有買下我的
[09:23.67]不是夢
[09:25.11]而是現實
[09:26.71]所以
[09:28.81]就是這樣
[09:33.91]那個
[09:41.07]謝謝你
[09:53.37]這樣我
[09:56.37]就能自由了呢
[10:02.87]非常感謝
[10:06.47]那個
[10:08.73]然後
[10:10.33]你
[10:11.63]接下來
[10:13.31]要做什麼
[10:19.31]繼續旅行?
[10:22.51]你有什麼目的嗎
[10:27.61]那麼
[10:29.77]我也
[10:35.27]可以
[10:38.77]跟著你嗎
[10:42.59]不 那個
[10:43.69]我知道
[10:44.87]你想說什麼
[10:47.13]我已經自由了
[10:50.07]做什麼都行
[10:51.99]沒有必要跟著你
[10:54.97]就是這樣對吧
[11:02.09]但是 不行
[11:04.99]在這個國家
[11:07.83]像我這樣的半精靈
[11:10.09]是沒辦法一個人活下去的
[11:14.77]就算我已經自由了
[11:17.67]依靠奴隸的半精靈
[11:20.73]或者讓我住下來
[11:23.19]這種事還是不可能
[11:25.19]所以
[11:31.07]是的
[11:34.27]老實說
[11:38.07]如果就這樣放著我不管的話
[11:42.13]會很困擾
[11:46.47]對不起
[11:48.19]明明你救了我
[11:50.09]卻還說這種話
[11:52.17]非常抱歉
[11:54.99]但是
[11:56.79]我本來就是奴隸
[11:59.29]所以
[12:00.29]你只要像這樣對待我就好了
[12:03.71]是的
[12:05.21]我也是
[12:06.35]能拿行李的
[12:09.11]雖然以前都是用奴隸化的魔法封住的
[12:12.09]所以沒辦法使用
[12:13.91]但如果只是一點點的話
[12:15.65]也能使用魔法
[12:17.85]至少能保護自己的身體
[12:25.39]因為我沒有好好接受過那種教育
[12:30.99]雖然做不了跟廚師一樣的東西
[12:35.39]但如果只是煮飯的話還是能做到
[12:39.05]畢竟我不會成為你踏上旅途的素材
[12:45.11]而且
[12:52.51]最重要的是
[12:56.49]我是女人
[13:04.49]無論多少
[13:07.11]都請使用我
[13:10.41]雖然我已經不是奴隸了
[13:14.91]但我有被你買下來的恩惠
[13:18.55]有被你自由地對待的恩惠
[13:22.75]對那樣的人
[13:25.21]我能做到的報恩只有這點
[13:32.31]所以
[13:35.19]請務必
[13:36.69]在我派上用場的時候 讓我待在你身邊
[13:41.81]要是沒法使用了
[13:44.81]到時候就丟掉吧
[13:50.31]拜託你
[13:57.11]好了
[13:58.73]請讓我一起去
[14:01.23]只要是我能做到的
[14:03.09]什麼都會做
[14:13.33]非常 感謝
[14:18.19]那麼
[14:19.59]你要去哪裡呢?
[14:22.93]你的
[14:25.43]故鄉?
[14:27.49]是很遙遠的國家嗎?
[14:30.11]海對面
[14:33.51]那還真是
[14:35.15]很遠呢
[14:39.39]精靈
[14:42.05]有在嗎?
[14:46.39]不 不好意思
[14:49.19]剛才的話請忘掉吧
[14:52.35]不管去哪裡
[14:53.51]我都會跟著你
[14:55.89]跟你
[14:58.99]主人
[15:02.81]是
[15:04.69]我是
[15:06.45]主人
[15:09.41]不喜歡被這樣叫嗎?
[15:12.55]那樣的話我就不叫了
[15:17.85]是的
[15:19.95]因為
[15:22.69]對我來說
[15:25.65]你是我的主人
[15:31.39]就算變成奴隸了
[15:34.25]你也是我的主人
[15:39.49]是幫助過我的
[15:42.09]主人
[15:44.81]所以
[15:49.71]好的
[15:51.45]請多指教
[15:54.59]雖然不知道能不能派上用場
[15:57.41]但我會盡全力努力的
[16:02.87]那個
[16:04.65]那麼要出發了嗎?
[16:12.65]主 主人
[16:15.81]為什麼要牽著手
[16:18.51]跟精靈做那種事的話會被別人看見的
[16:28.27]因為會迷路?
[16:32.01]沒 沒事的
[16:34.21]我
[16:48.11]我知道了
[16:57.27]不 不是
[16:59.81]不是討厭
[17:01.87]雖然不是
[17:07.77]果然還是有點
[17:12.21]害羞
[17:22.05]繼續
[17:23.07]繼續
[17:24.11]繼續
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。